Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conseiller en articles de sport
Conseiller en articles zoologiques
Conseillère en articles de sport
Conseillère en articles zoologiques
Vendeur d'animaux et articles zoologiques
Vendeur en articles de sport
Vendeur spécialisé en articles zoologiques
Vendeuse d'animaux et articles zoologiques
Vendeuse spécialisée en articles zoologiques

Übersetzung für "conseillère en articles zoologiques " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
conseiller en articles zoologiques | conseillère en articles zoologiques

Zoofachberater | Zoofachberaterin


conseiller en articles zoologiques | conseillère en articles zoologiques

Zoofachberater | Zoofachberaterin


vendeur spécialisé en articles zoologiques | vendeuse spécialisée en articles zoologiques

Zoofachverkäufer | Zoofachverkäuferin


vendeur d'animaux et articles zoologiques | vendeuse d'animaux et articles zoologiques

Zoofachverkäufer | Zoofachverkäuferin


vendeur spécialisé en articles zoologiques | vendeuse spécialisée en articles zoologiques

Zoofachverkäufer | Zoofachverkäuferin


vendeur d'animaux et articles zoologiques | vendeuse d'animaux et articles zoologiques

Zoofachverkäufer | Zoofachverkäuferin


conseiller en articles de sport | vendeur en articles de sport | conseillère en articles de sport | vendeur/vendeuse en articles de sport

Sportartikelverkäuferin | Sportwarenverkäufer | Einzelhandelskaufmann mit Schwerpunkt Sportartikel | Fachverkäufer für Sportartikel/Fachverkäuferin für Sportartikel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Article 1. L'article 4 de l'arrêté ministériel du 25 janvier 2012 portant nomination des membres de la Commission des parcs zoologiques, modifié par l'arrêté ministériel du 6 février 2017, est remplacé par ce qui suit :

Artikel 1 - Artikel 4 des Ministeriellen Erlasses vom 25. Januar 2012 zur Ernennung der Mitglieder des Ausschusses für zoologische Gärten, abgeändert durch den Ministeriellen Erlass vom 6. Februar 2017, wird durch folgende Bestimmung ersetzt:


Article 1. L'article 4 de l'arrêté ministériel du 25 janvier 2012 portant nomination des membres de la Commission des parcs zoologiques est remplacé par ce qui suit :

Artikel 1 - Artikel 4 des Ministeriellen Erlasses vom 25. Januar 2012 zur Ernennung der Mitglieder des Ausschusses für zoologische Gärten wird durch folgende Bestimmung ersetzt:


II. - La procédure de placement des animaux saisis Art. 2. § 1. Lorsqu'un animal saisi est hébergé, le lieu d'accueil est soit un refuge pour animaux agréé soit un parc zoologique agréé conformément à l'article 5 de la loi.

II - Verfahren zur Unterbringung der beschlagnahmten Tiere Art. 2 - § 1. Wenn ein beschlagnahmtes Tier untergebracht wird, handelt es sich bei der Aufnahmestelle entweder um ein zugelassenes Tierheim oder einen zugelassenen zoologischen Garten gemäß Artikel 5 des Gesetzes.


Par arrêté du Gouvernement wallon du 15 juillet 2010, conformément à l'article L5431-1 du Code de la démocratie locale et de la décentralisation, Mme Erna Walpot, conseillère communale à Kelmis, est déchue de son mandat originaire de conseillère communale ainsi que de l'ensemble de ses mandats dérivés.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Juli 2010 werden Frau Erna Walpot, Gemeinderatsmitglied in Kelmis, in Ubereinstimmung mit Artikel L5431-1 des Kodex für lokale Demokratie und Dezentralisierung ihr ursprüngliches Mandat als Gemeinderatsmitglied sowie ihre gesamten abgeleiteten Mandate entzogen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. fait observer que l'article 13 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne prévoit que lorsqu'ils formulent et mettent en œuvre la politique de l'Union dans les domaines de l'agriculture, de la pêche, des transports, du marché intérieur, de la recherche et développement technologique et de l'espace, l'Union et les États membres doivent tenir pleinement compte des exigences du bien-être des animaux en tant qu'êtres sensibles, tout en respectant les dispositions législatives ou administratives et les usages des États membres en matière notamment de rites religieux, de traditions culturelles et de patrimoines ré ...[+++]

23. weist darauf hin, dass Artikel 13 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union eine neue Rechtslage geschaffen hat, wonach die Union und die Mitgliedstaaten bei der Festlegung und Durchführung der Politik der Union in den Bereichen Landwirtschaft, Fischerei, Verkehr, Binnenmarkt, Forschung, technologische Entwicklung und Raumfahrt den Erfordernissen des Wohlergehens der Tiere als fühlende Wesen in vollem Umfang Rechnung tragen müssen, dabei aber die Rechts- und Verwaltungsvorschriften und die Gepflogenheiten der Mitgl ...[+++]


23. fait observer que l'article 13 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne prévoit que lorsqu'ils formulent et mettent en œuvre la politique de l'Union dans les domaines de l'agriculture, de la pêche, des transports, du marché intérieur, de la recherche et développement technologique et de l'espace, l'Union et les États membres doivent tenir pleinement compte des exigences du bien-être des animaux en tant qu'êtres sensibles, tout en respectant les dispositions législatives ou administratives et les usages des États membres en matière notamment de rites religieux, de traditions culturelles et de patrimoines ré ...[+++]

23. weist darauf hin, dass Artikel 13 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union eine neue Rechtslage geschaffen hat, wonach die Union und die Mitgliedstaaten bei der Festlegung und Durchführung der Politik der Union in den Bereichen Landwirtschaft, Fischerei, Verkehr, Binnenmarkt, Forschung, technologische Entwicklung und Raumfahrt den Erfordernissen des Wohlergehens der Tiere als fühlende Wesen in vollem Umfang Rechnung tragen müssen, dabei aber die Rechts- und Verwaltungsvorschriften und die Gepflogenheiten der Mitgl ...[+++]


Ces articles comprennent des séries de dispositions "en cascade". La proposition de modification les regroupe en deux articles, dont le premier, l'article 10, concerne les animaux de compagnie, les animaux hébergés dans des jardins zoologiques et dans les cirques, ainsi que les chevaux, et le second, l'article 11, les animaux de production.

Diese Artikel enthalten so genannte „Kaskadenregelungen“, die in der Weise auf zwei Artikel verteilt sind, dass Artikel 10 Haus-, Tierpark- und Zirkustiere sowie Pferde betrifft und Artikel 11 die zur Lebensmittelerzeugung genutzten Tiere.


Deux articles aménagent les dispositions dites de la "cascade"; la proposition les répartit en effet sur l'article 10 consacré aux animaux de compagnie, aux animaux hébergés dans des parcs zoologiques ou dans des cirques et aux chevaux, et sur l'article 11 réservé aux animaux producteurs de denrées alimentaires.

Diese Artikel enthalten so genannte Kaskadenregelungen, die in dem Vorschlag auf zwei Artikel verteilt sind, wobei Artikel 10 Heim-, Zoo- und Zirkustiere sowie Pferde betrifft und Artikel 11 die zur Lebensmittelerzeugung genutzten Tiere.


En particulier, son article 3, alinéa 3, précise les exigences posées aux jardins zoologiques en matière de détention d'animaux et de conditions d'élevage.

Insbesondere in Artikel 3 dritter Gedankenstrich werden die Anforderungen an die Zoos im Hinblick auf Unterbringung und Haltung der Tiere aufgeführt.


Les exigences de l'article 4 relatives à l'octroi de licences ne sont pas d'application lorsqu'un État membre peut démontrer, à la satisfaction de la Commission, que l'objectif de la présente directive tel qu'il est défini à l'article 1er ainsi que les exigences applicables aux jardins zoologiques prévues à l'article 3 sont respectés et maintenus en permanence au moyen d'un système de réglementation et d'enregistrement.

Die Anforderungen für die Betriebserlaubnis gemäß Artikel 4 finden keine Anwendung, wenn ein Mitgliedstaat der Kommission nachweist, daß die Verwirklichung des Ziels dieser Richtlinie im Sinne des Artikels 1 und die Einhaltung der Anforderungen an Zoos gemäß Artikel 3 auf Dauer durch ein Regelungs- und Registrierungssystem sichergestellt sind.


w