Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancienne mensuration
Ancienne mensuration
Ancienne mensuration officielle
Ancienne mensuration officielle
Conservation de la mensuration officielle
Conservation de la mensuration officielle
Entretien de la mensuration officielle
Entretien de la mensuration officielle
Maintenance de la mensuration officielle
Maintenance de la mensuration officielle
Mensuration officielle selon l'ancien droit
Mensuration officielle selon l'ancien droit
Mensuration officielle selon le nouveau droit
Mensuration officielle selon le nouveau droit

Übersetzung für "conservation de la mensuration officielle " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
conservation de la mensuration officielle | entretien de la mensuration officielle | maintenance de la mensuration officielle

Unterhalt der amtlichen Vermessung


entretien de la mensuration officielle (1) | conservation de la mensuration officielle (2) | maintenance de la mensuration officielle (3)

Unterhalt der amtlichen Vermessung


mensuration officielle conforme aux nouvelles dispositions | mensuration officielle selon le nouveau droit | mensuration officielle selon les nouvelles dispositions

amtliche Vermessung nach neuer Ordnung | amtliche Vermessung neuer Ordnung


ancienne mensuration | ancienne mensuration officielle | mensuration établie d'après les anciennes dispositions | mensuration officielle selon l'ancien droit

alte Vermessung | amtliche Vermessung alter Ordnung | Vermessung alter Ordnung | Vermessungswerk alter Ordnung


mensuration officielle conforme aux nouvelles dispositions (1) | mensuration officielle selon les nouvelles dispositions (2) | mensuration officielle selon le nouveau droit (3)

amtliche Vermessung neuer Ordnung (1) | amtliche Vermessung nach neuer Ordnung (2)


ancienne mensuration officielle (1) | ancienne mensuration (2) | mensuration établie d'après les anciennes dispositions (3) | mensuration officielle selon l'ancien droit (3)

amtliche Vermessung alter Ordnung (1) | Vermessung alter Ordnung (2) | Vermessungswerk alter Ordnung (3) | alte Vermessung (4)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. La présente loi transpose partiellement en droit belge la Directive 2006/24/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2006 sur la conservation de données générées ou traitées dans le cadre de la fourniture de services de communications électroniques accessibles au public ou de réseaux publics de communications, et modifiant la Directive 2002/58/CE (directive ' conservation de données ') (Journal officiel, 13 avril 2006, L 105/54) et l'article 15.1 de la Directive 2002/58/CE du ...[+++]

Art. 2. Vorliegendes Gesetz dient der teilweisen Umsetzung in belgisches Recht der Richtlinie 2006/24/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. März 2006 über die Vorratsspeicherung von Daten, die bei der Bereitstellung öffentlich zugänglicher elektronischer Kommunikationsdienste oder öffentlicher Kommunikationsnetze erzeugt oder verarbeitet werden, und zur Änderung der Richtlinie 2002/58/EG (Vorratsdatenspeicherungsrichtlinie) (Amtsblatt vom 13. April 2006, L 105/54) und von Artikel 15.1 der Richtlinie 2002/58/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Juli 2002 über die Verarbeitung personenbezogener Daten und d ...[+++]


2. En fonction de l’avis du comité, la Commission décide de publier, de ne pas publier, de publier partiellement, de conserver ou de conserver partiellement la référence à la norme harmonisée concernée dans le Journal officiel de l’Union européenne, ou de la retirer de celui-ci.

2. Unter Berücksichtigung der Stellungnahme des Ausschusses entscheidet die Kommission, die Fundstelle der betreffenden harmonisierten Norm im Amtsblatt der Europäischen Union zu veröffentlichen, nicht zu veröffentlichen, zu veröffentlichen und Einschränkungen festzulegen, zu belassen, zu belassen und Einschränkungen festzulegen oder daraus zu streichen.


2. En fonction de l’avis du comité, la Commission décide de publier, de ne pas publier, de publier partiellement, de conserver, de conserver partiellement la référence à la norme harmonisée concernée dans le Journal officiel de l’Union européenne, ou de la retirer de celui-ci.

(2) Unter Berücksichtigung der Stellungnahme des Ausschusses entscheidet die Kommission, ob die Verweise auf die betreffenden harmonisierten Normen im Amtsblatt der Europäischen Union zu veröffentlichen, nicht zu veröffentlichen, unter Einschränkungen zu veröffentlichen, zu belassen, unter Einschränkungen zu belassen oder zu streichen sind.


2. En fonction de cet avis, la Commission décide de publier, de ne pas publier, de publier partiellement, de conserver, de conserver partiellement ou de retirer la référence à la norme harmonisée concernée dans le Journal officiel de l'Union européenne.

2. Anhand der Stellungnahme des Ausschusses entscheidet die Kommission, ob die Fundstelle der betreffenden harmonisierten Norm im Amtsblatt der Europäischen Union zu veröffentlichen, nicht zu veröffentlichen, unter Vorbehalt zu veröffentlichen, zu belassen, unter Vorbehalt zu belassen oder zu streichen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En fonction de cet avis, la Commission décide de publier, de ne pas publier, de publier partiellement, de conserver, de conserver partiellement ou de retirer la référence à la norme harmonisée concernée dans le Journal officiel de l'Union européenne.

Je nachdem, wie die Stellungnahme des Ausschusses ausfällt, beschließt die Kommission, die Bezugsdaten der betreffenden harmonisierten Norm im Amtsblatt der Europäischen Union zu veröffentlichen, nicht zu veröffentlichen, unter Vorbehalt zu veröffentlichen, sie darin zu belassen, sie unter Vorbehalt darin zu belassen oder sie daraus zu streichen.


(7) La Communauté a signé l'accord sur le Programme international de conservation des dauphins (APICD) en précisant que, conformément à la décision 1999/386/CE du Conseil, du 7 juin 1999, il serait mis en œuvre à titre provisoire en attendant que les procédures nécessaires en vue de l'adhésion officielle à la CITT aient été menées à leur terme.

(7) Die Gemeinschaft hat das Übereinkommen zum internationalen Delphinschutzprogramm (AIDCP) unterzeichnet und seine Anwendung durch den Beschluss 1999/386/EG des Rates vom 7. Juni 1999 vorläufig genehmigt, bis die für ihren offiziellen Beitritt zur Interamerikanischen Kommission für tropischen Thunfisch (IATTC) notwendigen Verfahren abgeschlossen sind.


Qu'il me soit permis d'évoquer d'un mot l'excellent souvenir que je conserve de ma visite officielle en Italie, au mois de mars dernier, de l'accueil particulièrement chaleureux qui m'avait été réservé, que vous m'aviez réservé, Monsieur le Président, et de la profondeur et de la clairvoyance de votre vision européenne.

Erlauben Sie mir, kurz darauf hinzuweisen, in welch hervorragender Erinnerung ich meinen Staatsbesuch in Italien im vergangenen März habe, wo ich so freundlich empfangen wurde, ja wo Sie mich so freundlich empfangen haben, Herr Präsident, und ich möchte darauf hinweisen, wie grundlegend und weitsichtig Ihre Vision von Europa ist.


q) les États membres faisant usage de la présente dérogation veillent, le cas échéant, en collaboration avec l'État membre d'introduction, à ce qu'au moins deux échantillons de 200 tubercules soient prélevés de chaque lot de 50 tonnes, ou partie de cette quantité, de pommes de terre importées au titre de la présente décision, en vue d'un examen officiel visant à déceler la présence de Ralstonia solanacearum et Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus conformément aux méthodes communautaires établies pour la détection et le diagnostic de Ralstonia solanacearum(12) et Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus et, dans le cas du viroïde ...[+++]

q) Die Mitgliedstaaten, die diese Ausnahmeregelung anwenden, stellen, erforderlichenfalls in Zusammenarbeit mit dem Einfuhrmitgliedstaat, sicher, daß aus jeder Sendung von 50 Tonnen gemäß dieser Entscheidung eingeführten Kartoffeln oder aus jedem Teil davon mindestens zwei Stichproben von je 200 Knollen gezogen werden, die für amtliche Untersuchungen auf Ralstonia solanacearum und Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus gemäß den üblichen Gemeinschaftsverfahren für Nachweis und Diagnose von Ralstonia solanacearum(13) und Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus bzw. im Fall von Potato Spindle tuber viroid gemäß der "Reverse page"-Methode oder dem c-DNA-Hybridisierungsverfahren bestimmt sind. Verdächtige Partien verbleiben getrennt ...[+++]


Décision du Conseil 1999/386/CE du 7 juin 1999 relative à l'application provisoire par la Communauté européenne de l'accord relatif au programme international pour la conservation des dauphins [Journal officiel L 147 du 12.06.1999].

Beschluss des Rates 1999/386/EG vom 7. Juni 1999 über die vorläufige Anwendung des Übereinkommens zum internationalen Delphinschutzprogramm durch die Europäische Gemeinschaft [Amtsblatt L 147 vom 12.06.1999].


F. Un État membre ou une région d'un État membre conservent leur statut d'officiellement indemne de leucose bovine enzootique si:

F. Der Status der amtlich anerkannten Leukosefreiheit eines Mitgliedstaats oder eines Gebiets eines Mitgliedstaats bleibt erhalten, sofern folgende Anforderungen erfuellt sind:




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

conservation de la mensuration officielle ->

Date index: 2023-04-03
w