Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accessibilité à long terme
CATIF
Contrat de produits de vacances à long terme
Contrat de stockage à long terme
Contrat à long terme
Contrat à terme d'instrument financier
Contrat écu à long terme
Disponibilité à long terme
Monitoring à long terme
Système de monitorage à long terme

Übersetzung für "contrat écu à long terme " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
contrat écu à long terme

Finanzterminkontrakt auf ECU-Anleihen


à long terme s'engager à long terme : sich l'frist. verpflichten | längerfristiges Engagement à terme à plus long terme Nous offrons ... et, à plus long terme, la possibilité . de devenir partner {sic} de l'organisation X

längerfristig


contrat de produits de vacances à long terme

Vertrag über ein langfristiges Urlaubsprodukt




disponibilité à long terme (1) | accessibilité à long terme (2)

Langzeitverfügbarkeit


monitoring à long terme (1) | système de monitorage à long terme (2)

Langzeitüberwachung (1) | Langzeit-Monitoring-System (2) | Langzeitmonitoring (3)


taxe exceptionnelle sur les versements affectés à une épargne à long terme

außergewöhnliche Steuer auf Zahlungen für langfristiges Sparen


garantie de bonne fin (distillation complémentaire aux contrats de stockage à long terme)

Ausfallbürgschaft (ergänzende Destillation zu langfristigen Einlagerungsverträgen)


contrat de stockage à long terme

langfristiger Lagervertrag


contrat à terme d'instrument financier | CATIF

Financial Future | Finanz-Terminkontrakt | Terminkontrakt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Son évaluation de la valeur marginale dans le temps du droit de bénéficier de l’électricité fournie dans le cadre de la concession était que «. conclure un contrat à très long terme, 50 ans par exemple, ne nous offre, à nous les vendeurs, qu’une valeur supplémentaire minime par rapport à un contrat à plus court terme (par exemple 20 ans avec 83 millions de couronnes norvégiennes)».

Bei seiner Bewertung der zeitlichen Entwicklung des Grenzwerts für die Konzessionsstromrechte kam er zu dem Schluss, dass „(.) der Abschluss eines Vertrags mit sehr langer Laufzeit (z. B. 50 Jahre) uns als Verkäufer einen sehr geringen zusätzlichen Wert bringt verglichen mit einem Vertrag mit kürzerer Laufzeit (z. B. 20 Jahre mit 83 Mio. NOK)“.


61. || Contrats d’utilisation de biens à temps partagé, contrats de produits de vacances à long terme et contrats de revente et d’échange || Évaluation || Évaluation de la directive 2008/122/CE relative à la protection des consommateurs en ce qui concerne certains aspects des contrats d’utilisation de biens à temps partagé, des contrats de produits de vacances à long terme et des contrats de revente et d’échange.

61. || Teilzeitnutzungsverträge, Verträge über langfristige Urlaubsprodukte und Wiederverkaufs- oder Tauschverträge || Evaluierung || Evaluierung der Richtlinie 2008/122/EG über den Schutz der Verbraucher im Hinblick auf bestimmte Aspekte von Teilzeitnutzungsverträgen, Verträgen über langfristige Urlaubsprodukte sowie Wiederverkaufs- und Tauschverträgen.


Au terme de débats internes relatifs aux avantages et aux inconvénients d’un contrat à long terme, l’équipe de négociation a présenté ses recommandations au conseil municipal. Elle recommandait un contrat d’une durée de 50,5 ans pour réduire le risque de la municipalité et offrir une perspective de planification à long terme.

Nach internen Diskussionen über die Vor- und Nachteile eines langfristigen Vertrags legte das Verhandlungsteam dem Gemeinderat seine Empfehlung vor, in der ein Vertrag mit einer Laufzeit von 50,5 Jahren als angemessen erachtet wurde, um das Risiko der Gemeinde zu verringern und einen langfristigen Planungshorizont sicherzustellen.


L'engagement en faveur des énergies renouvelables dans la région est illustré par l'approbation, le mois dernier, par le Conseil d’administration, d'un contrat financier à long terme portant sur un nouveau prêt de 119 millions d’EUR pour la centrale géothermique d'Olkaria (Kenya).

Die von der EIB gewährten langfristigen Finanzierungen sowie die Tatsache, dass der Verwaltungsrat der Bank im letzten Monat ein Darlehen im Betrag von 119 Mio EUR genehmigt hat, um die weitere Finanzierung des Erdwärmekraftwerks Olkaria zu gewährleisten, unterstreichen die Bedeutung, die die EIB erneuerbaren Energieträgern in der Region beimisst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
plafonner (au maximum à deux années de la composante fixe de la rémunération) les indemnités de fin de contrat (parachutes dorés) et les interdire en cas d'échec; exiger un équilibre entre les composantes fixes et variables et lier la rémunération variable à des critères de performance prédéfinis et mesurables pour renforcer le lien entre la performance et la rémunération; promouvoir la viabilité à long terme des entreprises grâce à un équilibre entre les critères de performance à court et ...[+++]

eine Obergrenze (höchstens zwei Jahre für den festen Bestandteil der Vergütung von Mitgliedern der Unternehmensleitung) für Abfindungszahlungen („Golden Parachutes“) festzulegen und diese im Falle von Fehlleistungen ganz zu streichen; ein Gleichgewicht zwischen dem festen und dem variablen Vergütungsbestandteil vorzuschreiben und letzteren an vorher festgelegte und genau messbare Leistungskriterien zu binden, um die Bindung der Leistung an die Vergütung zu stärken; die langfristige Tragfähigkeit von Unternehmen zu fördern, indem ein Gleichgewicht zwischen den lang- und den kurzfristigen Leistungskriterien für die Vergütung von Mitglie ...[+++]


18. Avant l'examen de nouvelles mesures législatives, il convient d'évaluer l'incidence de la législation en vigueur et il serait sans doute nécessaire d'approfondir l'étude de certains facteurs, tels que le rôle des contrats gaziers à long terme et des fournisseurs extérieurs, les effets du système d'échange de quotas d'émissions et des prix des sources d'énergie primaires - en particulier pour les industries énergivores - les besoins spécifiques à ces industries, la dépendance vis-à-vis des fournisseurs extérieurs, la manière d'évaluer la concentration du marché et la nécessité de garantir des réserves de capacité ...[+++]

18. Bevor weitere Vorschriften erwogen werden, sollten die Auswirkungen der geltenden Rechtsvorschriften bewertet werden, wobei es erforderlich sein könnte, bestimmte Aspekte genauer zu untersuchen, etwa den Einfluss langfristiger Erdgasverträge und externer Versorger, die Auswirkungen des Emissionshandelssystems und der Preise für Primärenergieträger (insbesondere für energieintensive Wirtschaftszweige), die speziellen Bedürfnisse energieintensiver Wirtschaftszweige, die Abhängigkeit von externen Lieferanten, die Frage, wie Marktkonzentrationen zu bewerten sind, und die Notwendigkeit, angemessene Kapazitätsreserven und den nicht diskrim ...[+++]


Toutefois, les contrats exclusifs de long-terme peuvent empêcher l'accès des fournisseurs de services aux contenus à haute valeur ajoutée, réduisant ainsi la concurrence.

Jedoch können langfristige Exklusivverträge den Zugang für Premium Inhalte behindern, was den Wettbewerb reduziert.


La Commission européenne a ouvert une procédure formelle d'examen, en vertu des règles du traité CE sur les aides d'État (article 88, paragraphe 2), à l'égard de contrats d'achat d'électricité à long terme que l'opérateur public du réseau d'électricité MVM Rt. a conclus avec des producteurs d'électricité.

Die Europäische Kommission hat ein förmliches Verfahren nach den Beihilfevorschriften des EG-Vertrags (Artikel 88 Absatz 2) eröffnet, um die langfristigen Stromabnahmeverträge (PPA) zu prüfen, die in Ungarn zwischen dem staatseigenen Stromnetzbetreiber NVM Rt. und den Stromerzeugern geschlossen wurden.


Aides d’État: La Commission ouvre une procédure formelle d'examen à l'égard des contrats d’achat d’électricité à long terme en Hongrie

Staatliche Beihilfen : Kommission eröffnet förmliches Verfahren zur Prüfung langfristiger Stromabnahmeverträge in Ungarn


Plusieurs participants jugent la question des contrats gaziers à long terme préoccupante, et font valoir que ces contrats sont essentiels au financement des investissements nécessaires pour assurer la sécurité de l'approvisionnement à partir de certains pays tiers.

Teilweise wird Besorgnis im Hinblick auf langfristige Lieferverträge für Gas geäußert, die von entscheidender Bedeutung für die Finanzierung von Investitionen seien, die zur Sicherung der Versorgung aus Drittstaaten notwendig sind.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

contrat écu à long terme ->

Date index: 2022-01-07
w