Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIPMB
Convention ACP-CE
Convention ACP-UE
Convention Baltique
Convention HNS
Convention SNPD
Convention de Lomé
Convention de la mer Baltique
Convention internationale
Convention multilatérale
Du coucher au lever du soleil
HN
HN HND
HNS
Haras national suisse
Honduras
Protocole HNS de 2010
Protocole SNDP de 2010
République du Honduras

Übersetzung für "convention hns " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Convention HNS | Convention internationale de 1996 sur la responsabilité et l'indemnisation pour les dommages liés au transport par mer de substances nocives et potentiellement dangereuses | Convention internationale de 2010 sur la responsabilité et l'indemnisation pour les dommages liés au transport par mer de substances nocives et potentiellement dangereuses | convention internationale sur la responsabillité et l'indemnisation pour les dommages liés au transport par mer de substances nocives et potentiellement dangereuses | Convention SNPD

HNS-Übereinkommen | Internationales Übereinkommen über Haftung und Entschädigung für Schäden bei der Beförderung schädlicher und gefährlicher Stoffe auf See | Internationales Übereinkommen von 1996 über Haftung und Entschädigung für Schäden bei der Beförderung schädlicher und gefährlicher Stoffe auf See | Internationales Übereinkommen von 2010 über Haftung und Entschädigung für Schäden bei der Beförderung schädlicher und gefährlicher Stoffe auf See


Protocole de 2010 modifiant la Convention internationale sur la responsabilité et l'indemnisation pour les dommages liés au transport par mer de substances nocives et potentiellement dangereuses, 1996 | protocole HNS de 2010 | protocole SNDP de 2010

Protokoll von 2010 zum HNS-Übereinkommen | Protokoll von 2010 zum Internationalen Übereinkommen von 1996 über Haftung und Entschädigung für Schäden bei der Beförderung gefährlicher und schädlicher Stoffe auf See


République du Honduras | Honduras [ HN: HND | HN: HND ]

Republik Honduras | Honduras [ HN: HND | HN: HND ]


convention internationale [ convention multilatérale ]

internationale Konvention [ multilaterale Übereinkunft ]


convention de Lomé

Abkommen von Lomé [ Lomé-Abkommen ]


convention ACP-UE [ convention ACP-CE ]

Abkommen AKP-EU [ Abkommen AKP-EG ]


convention Baltique | convention de la mer Baltique | convention sur la pêche et la conservation des ressources vivantes dans la mer Baltique et les Belts | convention sur la pêche et la conservation des ressources vivantes de la mer Baltique et des Belts | convention sur la pêche et sur la conservation des ressources vivantes de la mer Baltique et de la région des Belts | CIPMB [Abbr.]

Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der Ostsee | Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der Ostsee und den Belten | Ostseekonvention


du coucher au lever du soleil [ HN ]

von Sonnenuntergang bis Sonnenaufgang [ HN ]


Haras national suisse [ HNS ]

Schweizerisches Nationalgestüt [ SNG ]


Convention n 183 de l'Organisation internationale du Travail concernant la révision de la Convention (révisée) sur la protection de la maternité, 1952

Übereinkommen Nr. 183 der Internationalen Arbeitsorganisation über die Neufassung des Übereinkommens über den Mutterschutz (Neufassung), 1952
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À cet effet, il est essentiel que, parallèlement à l'application de la directive 2007/./CE du Parlement européen et du Conseil du . [relative à la responsabilité civile et aux garanties financières des propriétaires de navires] et des règles du Fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures, la Convention internationale de 1996 sur la responsabilité et l'indemnisation pour les dommages liés au transport par mer de substances nocives et potentiellement dangereuses (la convention HNS), la Convention internationale sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydro ...[+++]

In diesem Zusammenhang ist es wichtig, dass zusätzlich zur Anwendung der Richtlinie 2007/./EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom .[über die zivilrechtliche Haftung und die Sicherheitsleistungen von Schiffseignern] und den Verordnungen des „Internationalen Fonds zur Entschädigung für Ölverschmutzungsschäden“ auch das Internationale Übereinkommen über Haftung und Entschädigung für Schäden bei der Beförderung gefährlicher und schädlicher Stoffe auf See von 1996 („HNS - Übereinkommen“) das Internationale Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für Bunkerölverschmutzung von 2001 („Bunkerölübereinkommen“) und das „Wreck Removal Convention“ (Wrackbes ...[+++]


10. souligne que certains États membres n'ont pas encore ratifié la Convention internationale de 2001 sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures de soute (Convention "Hydrocarbures de soute") et la Convention internationale de 1996 sur la responsabilité et l'indemnisation pour les dommages liés au transport par mer de substances nocives et potentiellement dangereuses (Convention HNS); souligne que le naufrage du New Flame illustre une fois de plus, comme tant d'autres avant lui, l'urgence d'une ratification de ces conventions, dans les meilleurs délais, par tous les États membres;

10. weist mit Nachdruck darauf hin, dass einige Mitgliedstaaten das Internationale Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für Bunkerölverschmutzungsschäden von 2001 (Bunkerölübereinkommen von 2001) und das Internationale Übereinkommen über Haftung und Entschädigung für Schäden bei der Beförderung schädlicher und gefährlicher Stoffe auf See von 1996 (das „HNS“-Übereinkommen) noch nicht ratifiziert haben; unterstreicht, dass am Beispiel des Schiffswracks „New Flame“ wieder einmal deutlich wird, dass alle Mitgliedstaaten so schnell wie möglich Vertragsparteien dieser Übereinkommen werden müssen;


141. souligne la contribution apportée par la mise en œuvre et l'application des textes en vigueur de l'OMI, de l'OIT et de l'Union européenne à l'amélioration de la sécurité, de la propreté et de la viabilité économique du secteur maritime; accueille favorablement le fait que les annexes I et II de la Convention MARPOL aient été remaniées avec effet au 1 janvier 2007; invite les États membres de l'Union européenne à ratifier rapidement toutes les conventions pertinentes de l'OMI et de l'OIT, notamment l'annexe VI de la Convention MARPOL, la Convention "Hydrocarbures de soute", la Convention internationale sur le contrôle des systèmes antisalissure nuisibles sur les navires et la Convention HNS ...[+++]

141. betont, dass die Anwendung und Durchsetzung der geltenden IMO-, ILO- und EU-Vorschriften zu einem sichereren, saubereren und wirtschaftlich nachhaltigeren maritimen Sektor beigetragen hat; begrüßt, dass die Anlagen I und II des MARPOL-Abkommens mit Wirkung zum 1.1.2007 überarbeitet wurden; fordert die EU-Mitgliedstaaten zur zügigen Ratifizierung aller relevanten IMO- und ILO-Konventionen auf, besonders des Annexes VI des MARPOL-Abkommens, der Bunkerölkonvention und der Internationalen Konvention über schädliche Anti-Fouling Systeme in der Seefahrt; und des HNS Übereinkommens; regt an, die Ratifizierung oder Nichtratifizierung al ...[+++]


(7) Il convient également que la convention internationale de 1996 sur la responsabilité et l'indemnisation pour les dommages liés au transport par mer de substances nocives et potentiellement dangereuses (ci-après la "convention HNS"), la convention internationale de 2001 sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures de soute (ci-après la "convention sur les hydrocarbures de soute") et la convention de 2007 sur l'enlèvement des épaves soient ratifiées par tous les États membres et par un grand nombre de pays tiers.

(7) Ferner sollten das Internationale Übereinkommen über Haftung und Entschädigung für Schäden bei der Beförderung gefährlicher und schädlicher Stoffe auf See von 1996 ("HNS - Übereinkommen"),das Internationale Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für Schäden durch Bunkerölverschmutzung von 2001 ("Bunkeröl-Übereinkommen") und das Wrackbeseitigungsübereinkommen von allen Mitgliedstaaten und einer großen Zahl von Drittstaaten ratifiziert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4 bis) Il convient également que la convention internationale de 1996 sur la responsabilité et l'indemnisation pour les dommages liés au transport par mer de substances nocives et potentiellement dangereuses (ci-après dénommée "convention HNS") et la convention internationale de 2001 sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures de soute (convention "hydrocarbures de soute") soient ratifiées par tous les États membres et par un grand nombre de pays tiers et que tous les États membres et un grand nombre de pays tiers ratifient le projet de convention sur l'enlèvement des épaves dès son adoption.

(4a) Ferner sollten das Internationale Übereinkommen über Haftung und Entschädigung für Schäden bei der Beförderung gefährlicher und schädlicher Stoffe auf See von 1996 (HNS-Übereinkommen) und das Internationale Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung von Bunkerölverschmutzungsschäden von 2001 (Bunkeröl-Übereinkommen) von allen Mitgliedstaaten und einer großen Zahl von Drittstaaten ratifiziert werden, zudem sollten alle Mitgliedstaaten und eine große Zahl von Drittstaaten das Wrackbeseitigungsübereinkommen bei seiner Annahme ratifizieren.


La Convention HNS présente une importance particulière car elle permet d'améliorer la protection des victimes dans la réglementation internationale en matière de responsabilité liée à la pollution marine, dans le droit fil de la Convention des Nations Unies de 1982 sur le droit de la mer.

Das HNS-Übereinkommen ist von besonderer Bedeutung, da es die Möglichkeit bietet, im direkten Zusammenhang mit dem Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen von 1982 den Schutz der Opfer im Rahmen der internationalen Regelung der Haftung bei einer Verschmutzung des Meeres zu verbessern.


Le Conseil a adopté une décision autorisant les États membres à ratifier, dans l'intérêt de la Communauté européenne, la Convention internationale de 1996 sur la responsabilité et l'indemnisation pour les dommages liés au transport par mer de substances nocives et potentiellement dangereuses (convention HNS), ou à y adhérer.

Der Rat erließ eine Entscheidung des Rates zur Ermächtigung der Mitgliedstaaten, im Interesse der Gemeinschaft das Internationale Übereinkommen über Haftung und Entschädigung für Schäden bei der Beförderung schädlicher und gefährlicher Stoffe auf See von 1996 (HNS-Übereinkommen) zu ratifizieren oder diesem beizutreten.


Ratification et mise en oeuvre de la Convention HNS

Ratifizierung und Anwendung des HNS-Übereinkommens


- Ratification et mise en oeuvre de la Convention HNS 27

- Ratifizierung und Anwendung des HNS-Übereinkommens 27


Le Conseil a pris note de l'intervention des délégations française et britannique au sujet de la nécessité d'une ratification rapide de la Convention internationale sur la responsabilité et l'indemnisation des dommages liés au transport de substances dangereuses et nuisibles par mer (HNS) (OMI).

Der Rat nahm Kenntnis von den Beiträgen der französischen und der britischen Delegation zugunsten einer zügigen Ratifizierung des Internationalen Übereinkommens über Haftung und Entschädigung für Schäden bei der Beförderung schädlicher und gefährlicher Stoffe auf See (HNS-Übereinkommen) (IMO).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

convention hns ->

Date index: 2021-01-08
w