Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
)
Art. 6 AChA
Beglaubigte Abschrift
Capture d'écran
Copie
Copie certifiée conforme
Copie conforme
Copie d'écran
Copie écran
Dispositif de visualisation
Fabricant de copies de meubles anciens
Fabricante de copies de meubles anciens
Gérer la copie d'un souffleur
Importer une copie d'écran
Moniteur
Produire des copies d’objets de valeur
Support-écran
Support-écran coulissant
Support-écran pivotant
Support-écran tournant
Support-écran téléscopique
Travail à l'écran
Unité d'affichage
Unité de visualisation
Unterzeichnete Abschrift
Visu
Visuel
écran
écran d'affichage
écran de visualisation
équipement à écran de visualisation

Übersetzung für "copie d'écran " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
capture d'écran | copie d'écran | copie écran

Screenshot | Bildschirmkopie


importer une copie d'écran

eine Bildschirmkopie importieren


support-écran | support-écran coulissant | support-écran pivotant | support-écran téléscopique | support-écran tournant

Bildschirmgerätedreheinrichtung | Bildschirmgerätezieheinrichtung | Terminal-Aufsatz


dispositif de visualisation | écran | écran d'affichage | écran de visualisation | équipement à écran de visualisation | moniteur | unité d'affichage | unité de visualisation | visu | visuel

Bildschirm | Bildschirmgerät | Lesegerät | Schirm | Sichtgerät


fabricant de copies de meubles anciens | fabricant de copies de meubles anciens/fabricante de copies de meubles anciens | fabricante de copies de meubles anciens

Antiquitätentischler | Antiquitätentischlerin | Kunsttischler/Kunsttischlerin | Kunsttischlerin


travail à l'écran

Bildschirmarbeit [ Arbeit am Bildschirm ]


copie conforme | copie certifiée conforme | copie légalisée (-> références des entrées ci-devant: DOUCET, 1994 | POTONNIER, 1982)

Abschrift (-> beglaubigte Abschrift)


copie (-> copie légalisée [beglaubigte Abschrift] [art. 6 AChA]) (-> copie signée [unterzeichnete Abschrift] [art. 22, 2e al., OIA])

Abschrift




produire des copies d’objets de valeur

Duplikate wertvoller Objekte anfertigen | Kopien wertvoller Objekte anfertigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission élaborera, en outre, un modèle d'affichage, uniforme et simple, qui contiendra les informations essentielles (par exemple, le prix, le type de contrat, le droit de rétractation, l'interopérabilité avec les ordinateurs et les logiciels, les fonctionnalités telles que le format numérique utilisé, la qualité du fichier, la taille du fichier, la portabilité vers d'autres appareils du consommateur, la possibilité de faire des copies à usage privé, etc.) qui apparaîtront à l'écran au moment opportun (par exemple, lors de l'off ...[+++]

Darüber hinaus wird sie ein Muster für die einheitliche und kundenfreundliche Darstellung der wichtigsten Informationen (Preis, Vertragstyp, Widerrufsrecht, Interoperabilität mit Hardware und Software, Funktionalität wie das verwendete Format, Qualität der Datei, Dateigröße, Übertragbarkeit auf andere Geräte des Verbrauchers, Möglichkeit, Kopien für den privaten Gebrauch anzufertigen usw.) erarbeiten, die zum richtigen Zeitpunkt auf dem Bildschirm angezeigt werden müssen (etwa bei Unterbreitung des Angebots).


La Commission élaborera, en outre, un modèle d'affichage, uniforme et simple, qui contiendra les informations essentielles (par exemple, le prix, le type de contrat, le droit de rétractation, l'interopérabilité avec les ordinateurs et les logiciels, les fonctionnalités telles que le format numérique utilisé, la qualité du fichier, la taille du fichier, la portabilité vers d'autres appareils du consommateur, la possibilité de faire des copies à usage privé, etc.) qui apparaîtront à l'écran au moment opportun (par exemple, lors de l'off ...[+++]

Darüber hinaus wird sie ein Muster für die einheitliche und kundenfreundliche Darstellung der wichtigsten Informationen (Preis, Vertragstyp, Widerrufsrecht, Interoperabilität mit Hardware und Software, Funktionalität wie das verwendete Format, Qualität der Datei, Dateigröße, Übertragbarkeit auf andere Geräte des Verbrauchers, Möglichkeit, Kopien für den privaten Gebrauch anzufertigen usw.) erarbeiten, die zum richtigen Zeitpunkt auf dem Bildschirm angezeigt werden müssen (etwa bei Unterbreitung des Angebots).


Nous réaffirmons notre opposition à ce que l’on appelle le projet de traité de réforme, qui, dans la pratique, n’est rien d’autre qu’une copie du traité constitutionnel que l’on utilise en tant qu’écran de fumée pour contourner les référendums, faire reculer la démocratie et éviter la possibilité pour les citoyens et les institutions nationales de faire entendre leur voix, par crainte d’un débat pluraliste et de l’opinion publique de nos pays.

Wir bekräftigen erneut unsere Ablehnung eines so genannten Reformvertragsentwurfs, der praktisch nichts weiter ist als eine Neuauflage des Verfassungsvertrages mit Hilfe eines größeren Ablenkungsmanövers, das Volksentscheide umgehen und die Demokratie und die Möglichkeit, dass die Menschen und nationalen Organe ihre Stimme hören lassen, aus Furcht vor pluralistischen Diskussionen und der öffentlichen Meinung in unseren Ländern beschneiden soll.


e) Un consommateur a à tout moment le droit de recevoir une copie sur papier de l'écran affiché par le SIR ou d'avoir accès à un écran SIR parallèle affichant la même image que celle dont dispose l'abonné.

e) Ein Verbraucher ist berechtigt, jederzeit einen Ausdruck der CRS-Anzeige zu erhalten oder Zugang zu einer parallelen CRS-Anzeige zu erhalten, die die gleiche Anzeige aufweist wie die des abonnierten Benutzers.


w