Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conducteur de machine à couler
Couler
Couler des couvertures de cellules
Couler du béton sous l’eau
Couler en anodes
Laisser-couler
Résine de coulée
Résine à couler
S'écouler
Utiliser une machine pour couler du béton

Übersetzung für "couler " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


couler du béton sous l’eau

unter Wasser Beton gießen












conducteur de machine à couler

Maschinist Masselgiessmaschine


utiliser une machine pour couler du béton

Betongießmaschine bedienen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Machines de fonderie — Prescriptions de sécurité concernant les poches, les matériels de coulée, les machines à couler par centrifugation, les machines à couler en continu ou en semi-continu

Gießereimaschinen — Sicherheitsanforderungen für Pfannen, Gießeinrichtungen, Schleudergießmaschinen, kontinuierliche und halbkontinuierliche Stranggießmaschinen


Convertisseurs, poches de coulée, lingotières et machines à couler (mouler) pour métallurgie, aciérie ou fonderie

Konverter, Gießpfannen, Gießformen zum Gießen von Ingots, Masseln oder dergleichen und Gießmaschinen für Gießereien, Stahlwerke oder andere metallurgische Betriebe


(a) les échantillons de conformité de certains paramètres chimiques (en particulier le cuivre, le plomb et le nickel) sont prélevés au robinet du consommateur sans faire couler l'eau au préalable.

(a) Die Proben zur Überwachung der Einhaltung von bestimmten chemischen Parametern (vor allem Kupfer, Blei und Nickel) werden ohne Vorlauf an der Zapfstelle des Verbrauchers entnommen.


5° autoriser un bateau à naviguer ou à stationner lorsqu'il risque de couler bas en raison d'un vice de construction, de vétusté, d'un défaut d'entretien, d'un excès de chargement ou d'avaries;

5° einem Schiff zu erlauben, zu fahren oder stillzuliegen, wenn es aufgrund eines Baumangels, der Baufälligkeit, eines Wartungsmangels, einer Überladung oder von Havarien Gefahr läuft, zu sinken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quelques règles de base faciles à appliquer peuvent améliorer la qualité de l'eau consommée et réduire fortement tout risque pour la santé : - pour éviter l'usage alimentaire de l'eau qui a stagné pendant la nuit ou pendant une absence prolongée, il faut laisser couler par le robinet d'eau froide de la cuisine l'équivalent de trois fois le volume de vos installations intérieures (par exemple en remplissant deux seaux d'eau qui seront réservés à des usages non alimentaires comme la chasse des WC); - pour disposer sans perte de temps d'eau de qualité pendant la nuit et le matin avant la purge précitée, il suffit de remplir la veille une c ...[+++]

Durch einige leicht anzuwendende Grundregeln kann die Qualität des Verbrauchwassers verbessert und jegliches Risiko für die Gesundheit stark verringert werden: - Um zu vermeiden, über Nacht oder während einer längeren Abwesenheit abgestandenes Wasser als Trinkwasser zu gebrauchen, müssen Sie über den Kaltwasserhahn der Küche eine Menge Wasser laufen lassen, die dem dreifachen Volumen Ihrer Innenleitungen entspricht (beispielsweise indem Sie zwei Eimer mit Wasser füllen, das zu anderen Zwecken als denen des Trinkwassers benutzt wird, wie zum Beispiel Toilettenspülung); - Um nachts oder morgens vor der oben erwähnten Durchspülung ohne Zei ...[+++]


Convertisseurs, poches de coulée, lingotières et machines à couler (mouler) pour métallurgie, aciérie ou fonderie

Konverter, Gießpfannen, Gießformen zum Gießen von Ingots, Masseln oder dergleichen und Gießmaschinen für Gießereien, Stahlwerke oder andere metallurgische Betriebe


Le deuxième point concerne la présidence du Conseil, une question qui a fait couler beaucoup d'encre.

Der zweite Punkt betrifft die Präsidentschaft des Rates, eine Frage, zu der schon Tintenströme vergossen wurden.


La convention devrait identifier les dispositions essentielles des traités pour les couler ensuite dans un traité fondamental.

Der Konvent sollte die grundlegenden Bestimmungen der Verträge herausarbeiten, die dann zu einem Grundlagentext zusammengefasst werden könnten.


"C'est une grande victoire pour l'environnement" a indiqué Mme Ritt Bjerregaard en commentant la décision de la Shell de renoncer à couler sa plate-forme pétrolière Brent Spar dans l'Atlantique.

"Dies ist ein großer Sieg für die Umwelt", sagte Frau Bjerregaard in einer Stellungnahme zur Entscheidung von Shell, die Pläne zur Versenkung der Ölplattform Brent Spar im Atlantik aufzugeben.


Il démontre que, dans le domaine social, le concept de "subsidiarité", qui a fait couler beaucoup d'encre, revêt une double signification : il ne s'agit pas seulement de choisir entre prendre des mesures au niveau communautaire ou national ou à un niveau inférieur mais aussi de choisir entre l'approche fondée sur la législation et celle fondée sur les accords.

Sie zeigt, dass sich das im sozialen Bereich sehr umstrittene "Subsidiaritaetsprinzip" auf zwei Aspekte bezieht: Es muss nicht nur entschieden werden, ob Massnahmen auf gemeinschaftlicher oder auf einzelstaatlicher Ebene bzw. unterhalb dieser Ebenen zu treffen sind, sondern ebenfalls zwischen Loesungsansaetzen mittels Erlass von Rechtsvorschriften oder mittels Vereinbarungen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

couler ->

Date index: 2021-08-10
w