Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Bestimmt die Hoehe des Steuerabzuges
Cumul de revenus
Cumul des revenus
Cumul des revenus des conjoints
Cumul des revenus du foyer
Der Steuerabzug
Limite de cumul de revenus

Übersetzung für "cumul des revenus du foyer " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
cumul des revenus du foyer

Zusammenrechnung der Einkünfte des Familienhaushalts | Zusammenveranlagung der Einkünfte des Familienhaushalts




cumul des revenus des conjoints

Gesamteinkommen von Ehegatten




retenues (-> ex. 1: L'AFC établit le barème des retenues [bestimmt die Hoehe des Steuerabzuges] [art. 85, 1er al., LIFD) (-> ex. 2: Les retenues [der Steuerabzug] opérées sur le revenu des époux vivant en ménage commun qui exercent tous deux une activité lucrative sont calculés selon des barèmes qui tiennent compte du cumul des revenus des conjoints. [art. 86, 2e al., LIFD])

Steuerabzug


revenu total (ex.: Pour les contribuables qui ne doivent payer l'impôt que sur une partie de leur revenu, l'impôt est calculé au taux applicable au revenu total. [art. 44 AIFD, éd. 1991]) | cumul des revenus (art. 86 LIFD)

Gesamteinkommen


cumul des revenus des conjoints

Gesamteinkommen von Ehegatten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le manque de transparence et les effets dissuasifs (éventuels) du cumul des revenus complémentaires instaurés par les différents niveaux de gouvernement empêchent toujours que le travail soit vraiment avantageux pour tous les foyers.

Mangelnde Transparenz und (mögliche) abschreckende Elemente, die sich aus der Kumulierung von Einkommensförderungen auf den verschiedenen staatlichen Ebenen ergeben, verhindern nach wie vor, dass sich Arbeit wirklich für alle Haushalte bezahlt macht.


On constate une tendance des États membres de permettre aux travailleurs âgés de rester plus longtemps sur le marché du travail et de cumuler des revenus et une pension ou, s'ils retardent la perception de leur pension, d'acquérir des droits à pension plus élevés.

Es besteht ein deutlicher Trend in den Mitgliedstaaten, ältere Arbeitnehmer länger auf dem Arbeitsmarkt zu halten und eine Kumulierung von Rente und Erwerbseinkommen zu erlauben, bzw. bei aufgeschobener Verrentung höhere Pensionsansprüche zu gewähren.


En outre, pour inciter les bénéficiaires de l'allocation de transition à rester actifs sur le marché du travail ou à y entrer, il est prévu que les plafonds de cumul avec les revenus issus du travail ne seront pas d'application: l'allocation de transition sera cumulable sans limite avec les revenus professionnels » (ibid., pp. 4-5).

Außerdem ist, um den Empfängern einer Übergangsentschädigung einen Anreiz zu bieten, auf dem Arbeitsmarkt aktiv zu bleiben oder darin einzutreten, vorgesehen, dass die Obergrenzen des gleichzeitigen Bezugs mit dem Einkommen aus Arbeit nicht mehr gelten; die Übergangsentschädigung wird unbegrenzt gleichzeitig mit Berufseinkommen bezogen werden können » (ebenda, SS. 4-5).


Le «Programme d’appui au secteur agricole à Madagascar – PASAM» (19 millions d'euros) a bénéficié à 127 000 personnes, contribuant à augmenter les revenus de foyers ruraux de 5-20 % et donnant, entre autres, aux bénéficiaires les moyens d'avoir accès aux soins de santé et à l'éducation.

Das „Programm zur Unterstützung der Landwirtschaft in Madagaskar – PASAM “ (19 Mio. EUR) erreichte 127 000 Menschen und half bei der Steigerung der Einkommen ländlicher Haushalte um 5-20 %, indem es den Begünstigten unter anderem ermöglichte, für Gesundheitsversorgungs- und Bildungsleistungen zu zahlen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cas cependant où les revenus de cette activité professionnelle dépassent les limites en matière de cumul visées aux articles 4 et 9 de la loi du 5 avril 1994 réglant le cumul des pensions du secteur public avec des revenus provenant d'une activité professionnelle ou avec un revenu de remplacement, le traitement d'attente sera réduit ou supprimé de la même manière qu'une pension de retraite.

Falls das Einkommen aus dieser Berufstätigkeit jedoch die in den Artikeln 4 und 9 des Gesetzes vom 5. April 1994 zur Regelung des gleichzeitigen Bezugs von Pensionen des öffentlichen Sektors und Einkommen aus einer Berufstätigkeit oder Ersatzeinkommen für den gleichzeitigen Bezug vorgesehenen Höchstbeträge überschreiten, wird das Wartegehalt auf die gleiche Weise wie eine Ruhestandspension gekürzt beziehungsweise gestrichen.


L’évolution des systèmes de prélèvements et de prestations et les baisses de salaires dans la fonction publique se sont traduites par une importante diminution des revenus réels des ménages et une dégradation des conditions de vie des foyers à faibles revenus.

Änderungen an den Steuer- und Leistungssystemen sowie Einschnitte bei den Gehältern im öffentlichen Sektor haben zu einem erheblichen Rückgang der Realeinkommen von Privathaushalten geführt und beeinträchtigen den Lebensstandard gerade von Haushalten mit geringem Einkommen.


De fait, il apparaît que les personnes dont le niveau d'études est faible sont quatre fois plus exposées au risque de tomber dans le piège de la pauvreté que celles dont le niveau d'études est élevé et les enfants nés dans des foyers à faibles revenus voient leurs possibilités d'éducation et leurs perspectives d'avenir gravement compromis.

In der Tat konnte nachgewiesen werden, dass für Menschen mit einem niedrigen Bildungsgrad das Risiko, in die Armutsfalle zu geraten, um ein Vierfaches größer ist als bei Menschen mit einem hohen Bildungsniveau und dass Kinder aus Familien mit niedrigem Einkommen über deutlich geringere Bildungsmöglichkeiten und Lebens­chancen verfügen.


On constate une tendance manifeste consistant à permettre aux travailleurs âgés de rester plus longtemps sur le marché du travail et de cumuler des revenus et une pension ou, s'ils retardent la perception de leur pension, d'acquérir des droits à pension plus élevés.

Es besteht ein deutlicher Trend, ältere Arbeitnehmer länger auf dem Arbeitsmarkt zu halten und eine Kumulierung von Rente und Erwerbseinkommen zu erlauben, bzw. bei aufgeschobener Verrentung höhere Pensionsansprüche zu gewähren.


Ces jardins peuvent en effet couvrir jusqu'à 75 % des besoins alimentaires de ces foyers, offrir une source de revenus et améliorer de façon sensible l'état nutritionnel de la population.

Diese Gärten können bis zu 75 % des Nahrungsmittelbedarfs eines Haushalts decken, eine Einkommensquelle darstellen und einen bedeutenden Beitrag zum Ernährungszustand der Bevölkerung leisten.


Comment éviter que des millions d'enfants grandissent dans des foyers dont les revenus sont en dessous du seuil de pauvreté ?

Wie können wir verhindern, dass Millionen von Kindern in Familien aufwachsen, deren Einkommen unterhalb der Armutsgrenze liegt?




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

cumul des revenus du foyer ->

Date index: 2023-11-07
w