Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménagement des villes
Aménagement urbain
Artiste urbain
Artiste urbaine
Consommation en cycle urbain
Cycle de conduite extra-urbain
Cycle de conduite urbain
Cycle extra-urbain
Cycle non urbain
Cycle urbain
Ensemble résidentiel urbain
Environnement urbain
Habitat urbain
Hôtesse urbaine
Milieu urbain
Monteuse de cycles
Planification urbaine
Politique d'aménagement urbain
Politique de la ville
Préparateur de cycles et motocycles
Région urbaine
Steward urbain
Urbanisme
Zone urbaine

Übersetzung für "cycle non urbain " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
cycle de conduite extra-urbain | cycle extra-urbain | cycle non urbain

außerstädtischer Fahrzyklus


cycle de conduite urbain | cycle urbain

Stadtfahrzyklus | städtischer Fahrzyklus | Stadtzyklus


zone urbaine [ environnement urbain | région urbaine ]

Stadtgebiet [ städtische Umgebung | verstädtertes Gebiet ]




urbanisme [ aménagement des villes | aménagement urbain | planification urbaine | politique d'aménagement urbain | politique de la ville ]

Stadtplanung [ Städtebaupolitik | Stadtentwicklung | Städteplanung | Stadtgestaltung ]


habitat urbain [ ensemble résidentiel urbain | milieu urbain ]

städtisches Wohnmilieu [ städtischer Lebensraum | städtische Wohnsiedlung ]


hôtesse urbaine | steward urbain | steward urbain/hôtesse urbaine

Hilfspolizist | Hilfspolizistin | Ordnungshüter/Ordnungshüterin | Ordnungshüterin


artiste urbain | artiste urbain/artiste urbaine | artiste urbaine

Street-Art-Künstler | Street-Art-Künstlerin | Straßenartist/Straßenartistin | Straßenkünstlerin


assembleur de cycles/assembleuse de cycles | monteuse de cycles | monteur de cycles/monteuse de cycles | préparateur de cycles et motocycles

Fahrradmonteurin | Fahrradmonteur | Fahrradmonteur/Fahrradmonteurin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans sa résolution 66/207 et dans le cadre du cycle vicennal (1976, 1996 et 2016), l'Assemblée générale des Nations unies a décidé de convoquer la conférence Habitat III afin de relancer l'engagement mondial en faveur d'une urbanisation durable, en se concentrant sur la mise en œuvre d'un nouveau programme urbain et s'inscrira dans la lignée du programme de la conférence Habitat organisée à Istanbul en 1996.

In der Resolution 66/207 und im Rahmen des Zwanzigjahreszyklus (1976, 1996 und 2016) beschloss die Generalversammlung der Vereinten Nationen, die Konferenz Habitat III einzuberufen, um dem globalen Bekenntnis zur nachhaltigen Stadtentwicklung neuen Impuls zu verleihen und den Schwerpunkt auf die Umsetzung einer Neuen Städteagenda zu legen. Grundlage hierfür sollte die Habitat-Agenda von Istanbul von 1996 sein.


Mesurées sur le cycle mixte, c’est-à-dire partie un (circulation urbaine) et partie deux (circulation extra urbaine) ensemble

Im kombinierten Zyklus gemessen, d. h. Teil 1 (innerorts) und Teil 2 (außerorts) zusammen.


On procède sans interruption à un essai comportant six cycles urbains élémentaires d'une durée totale de 1170 secondes pour les motocycles de la classe I ou à un essai comprenant six cycles urbains élémentaires plus un cycle extra-urbain d'une durée totale de 1570 secondes pour les motocycles de la classe II.

Ohne Unterbrechung wird für Krafträder der Klasse I eine Prüfung durchgeführt, die sich über sechs Grundstadtfahrzyklen mit einer Gesamtdauer von 1170 Sekunden erstreckt, und für Motorräder der Klasse II eine Prüfung, die sich über sechs Grundstadtfahrzyklen sowie zusätzlich einen außerstädtischen Fahrzyklus erstreckt und 1570 Sekunden dauert.


Le ou les véhicules sont munis d'un convertisseur catalytique d'origine neuf (voir point 3.3.1) que l'on fait fonctionner pendant douze cycles extra-urbains (essai du type I, partie 2).

Das Fahrzeug (die Fahrzeuge) muss (müssen) mit einem neuen Katalysator für die Erstausrüstung (siehe Nummer 3.3.1) ausgestattet sein, der mit 12 außerstädtischen Fahrzyklen eingefahren sein muss (Prüfung Typ I Teil 2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le convertisseur catalytique d'origine du ou des véhicules d'essai est remplacé par le convertisseur catalytique de remplacement (voir point 3.3.2), que l'on fait fonctionner pendant 12 cycles extra-urbains (essai du type I, partie 2).

Der Katalysator für die Erstausrüstung in dem (den) Prüffahrzeug(en) ist durch den Austauschkatalysator (siehe Nummer 3.3.2) zu ersetzen, der mit 12 außerstädtischen Fahrzyklen eingefahren sein muss (Prüfung Typ I Teil 2).


2.3.5. Dans le cas de types de véhicules caractérisés par une vitesse de rotation du moteur plus élevée au ralenti que durant les opérations 5, 12 et 24 du cycle élémentaire urbain (première partie), le moteur peut, à la demande du constructeur, être débrayé au cours de l'opération précédente.

2.3.5. Für einen Fahrzeugtyp, dessen Leerlaufdrehzahl höher als die Drehzahl bei den Betriebszuständen 5, 12 und 24 des Grundstadtfahrzyklus (Teil eins) ist, kann auf Anfrage des Herstellers die Kupplung beim vorhergehenden Betriebszustand ausgekuppelt werden.


Le cycle de conduite urbain (partie UN), selon la figure III. 1.1 de l'annexe III, appendice 1, se compose de quatre cycles élémentaires urbains formant ensemble un cycle complet de partie UN.

Der Stadtfahrzyklus (Teil 1) gemäß Abbildung III. 1.1 in Anhang III Anlage 1 besteht aus vier Grundstadtfahrzyklen, die zusammen den Gesamtfahrzyklus des Teils 1 darstellen.


Ce préconditionnement est réalisé avec le second carburant de référence en effectuant un cycle comportant une fois la première partie (cycle urbain) et deux fois la seconde partie (cycle extra-urbain) du cycle d'essai décrit à l'appendice 1 de la présente annexe.

Diese Vorkonditionierung erfolgt mit dem zweiten Bezugskraftstoff, indem ein Vorkonditionierungsfahrzyklus gefahren wird, der aus einem Teil 1 (Stadtfahrzyklus) und zweimal Teil 2 (außerstädtischer Fahrzyklus) des in der Anlage 1 dieses Anhangs beschriebenen Fahrzyklus besteht.


1.1. Le cycle d'essai, constitué d'une partie UN (cycle urbain) et d'une partie DEUX (cycle extra-urbain), est illustré dans la figure III/1/1.

Der Fahrzyklus, besrehend aus einem Teil 1 (Stadtfahrzyklus) und einem Teil 2 (außerstädtischer Fahrzyklus),ist in Abbildung III. 1.1 dargestellt.


2.4.2. Les tolérances sur les temps sont de ± 1 s. Les tolérances ci-dessus s'appliquent également au début et à la fin de chaque période de changement de vitesse (1) pour le cycle urbain (partie UN) et les séquences no 3, no 5 et no 7 du cycle extra-urbain (partie DEUX).

2.4.2 Die Zeittoleranzen betragen ± 1,0 Sekunden. Diese Toleranzwerte gelten auch für den Anfang und das Ende jedes Schaltvorgangs (1) im Stadtfahrzyklus (Teil 1) und für die Betriebszustände Nr.3, 5 und 7 im außerstädtischen Fahrzyklus (Teil 2).


w