Peut-être les partisans de la politique d'apaisement de cette Assemblée pourraient-ils également expliquer pourquoi ils ont adhéré à une guerre au Kosovo, qui n'impliquait pas des armes de destruction massive ou de menace envers d'a
utres États, sans l'aval des Nations unies, alors qu'aujourd'hui il
s éprouvent tant de difficultés à prendre des mesures contre un dictateur tyrannique et génocide qui a déclenché deux guerres ayant entraîné la mort de près d'un million de personnes et qui a gazé plus de monde en un seul jour qu'il n'y a eu
...[+++] de tués lors du conflit du Kosovo.
Vielleicht könnten diejenigen, die in diesem Haus für eine friedliche Lösung eintreten, auch erklären, warum sie den Krieg im Kosovo, bei dem es nicht um Massenvernichtungswaffen oder die Bedrohung anderer Staaten ging, ohne ein UN-Mandat unterstützt haben und es nun so schwierig finden, Maßnahmen gegen einen brutalen Diktator einzuleiten, der sich des Völkermords schuldig gemacht hat, der zwei Kriege angefangen hat, die fast eine Million Menschenleben gefordert haben, und der an einem Tag mehr Menschen mit Giftgas umgebracht hat als im gesamten Kosovo-Konflikt getötet wurden.