Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CDAS
Chef du Département de l'action sociale
Chef du Département des affaires sociales
Cheffe du Département de l'action sociale
Cheffe du Département des affaires sociales
Commission des Affaires sociales
Directeur de la prévoyance sociale
Directeur des affaires sociales
Direction de la prévoyance sociale
Direction des Affaires sociales générales
Direction des affaires sociales
Directrice de la prévoyance sociale
Directrice des affaires sociales
Département Affaires sociales
Département de l'action sociale
Département des affaires sociales
Président du Département de l'action sociale
Présidente du Département de l'action sociale

Übersetzung für "direction des affaires sociales " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Direction des Affaires sociales générales

Direktion Allgemeine Soziale Angelegenheiten


Département de l'action sociale | Département des affaires sociales | Direction de la prévoyance sociale | Direction des affaires sociales

Departement für Soziales | Departement für Sozialwesen | Direktion für Soziales | Fürsorgedirektion | Sozialdepartement | Sozialdirektion | Sozialfürsorgedirektion


Direction générale Affaires sociales, Division Orientation et formation professionnelle

Abteilung Berufsberatung und Berufsausbildung Generaldirektion Soziale Angelegenheiten


CDAS | Conférence des directeurs cantonaux de l'assistance publique | Conférence des directeurs et directrices cantonaux des affaires sociales | Conférence suisse des directeurs cantonaux des affaires sociales | Conférence des directeurs cantonaux des affaires sociales

Konferenz der kantonalen Sozialdirektoren und Sozialdirektorinnen | Konferenz der kantonalen Sozialdirektoren | Sozialdirektorenkonferenz | SODK | Konferenz der kantonalen Fürsorgedirektoren | FDK


président du Département de l'action sociale (1) | chef du Département des affaires sociales (2) | chef du Département de l'action sociale (3) | directeur de la prévoyance sociale (4) | directeur des affaires sociales (5)

Vorsteher des Sozialdepartements (1) | Vorsteher des Departements für Soziales (2) | Vorsteher des Departements für Sozialwesen (3) | Fürsorgedirektor (4) | Vorsteher der Fürsorgedirektion (5) | Sozialfürsorgedirektor (6) | Vorsteher der Sozialfürsorgedirektion (7) | Sozialdirektor (8) | Vorsteher der Sozialdirektion (9) | Direktor für Soziales (10) | Vorsteher der Direktion für Soziales (11)


présidente du Département de l'action sociale (1) | cheffe du Département des affaires sociales (2) | cheffe du Département de l'action sociale (3) | directrice de la prévoyance sociale (4) | directrice des affaires sociales (5)

Vorsteherin des Sozialdepartements (1) | Vorsteherin des Departements für Soziales (2) | Vorsteherin des Departements für Sozialwesen (3) | Fürsorgedirektorin (4) | Vorsteherin der Fürsorgedirektion (5) | Sozialfürsorgedirektorin (6) | Vorsteherin der Sozialfürsorgedirektion (7) | Sozialdirektorin (8) | Vorsteherin der Sozialdirektion (9) | Direktorin für Soziales (10) | Vorsteherin der Direktion für Soziales (11)


Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargé des affaires européennes

Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit, beauftragt mit Europäischen Angelegenheiten


Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales, adjoint au Ministre des Affaires wallonnes

Staatssekretär für Soziale Angelegenheiten, dem Minister der Wallonischen Angelegenheiten beigeordnet


Commission des Affaires sociales

Ausschuss für soziale Angelegenheiten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parallèlement, elle a créé des structures visant à accompagner les États membres dans leurs efforts, notamment le réseau des points de contact nationaux pour les Roms, au sein duquel les points de contact nationaux pour les Roms des 28 États membres se réunissent régulièrement, ainsi que la task-force Roms de la Commission, présidée par la direction générale de la justice (la vice-présidence étant assurée par la direction générale de l’emploi, des affaires sociales ...[+++]et de l’inclusion) et qui rassemble des hauts-représentants du secrétariat général de la Commission et de plusieurs directions générales, notamment celles chargées de la politique régionale et urbaine, de l’éducation et de la culture, de l’agriculture et du développement rural, de la santé et des consommateurs, de l’élargissement, des affaires intérieures, des statistiques, du budget et de la communication, ainsi que de l’Agence des droits fondamentaux de l’Union européenne (FRA) afin de garantir la cohérence et la transparence.

Parallel dazu richtete sie Strukturen zur Unterstützung der Bemühungen der Mitgliedstaaten ein, insbesondere das Netzwerk der nationalen Kontaktstellen für Roma, in dessen Rahmen die nationalen Kontaktstellen aller 28 Mitgliedstaaten regelmäßig zusammenkommen, sowie die kommissionsinterne Roma-Taskforce unter dem Vorsitz der Generaldirektion Justiz (und dem stellvertretenden Vorsitz der Generaldirektion Beschäftigung, Soziales und Integration). I ...[+++]


Enfin, la Cour de cassation peut encore renvoyer directement l'affaire devant la cour d'appel d'un ressort différent de celui auquel appartient le magistrat concerné, ou le cas échéant, devant la chambre des mises en accusation d'une autre cour d'appel si l'affaire est renvoyée à la cour d'assises.

Schließlich kann der Kassationshof die Sache auch direkt an den Appellationshof eines anderen Bereichs als derjenige, dem der betreffende Magistrat angehört, oder gegebenenfalls an die Anklagekammer eines anderen Appellationshofes verweisen, wenn die Sache an den Assisenhof verwiesen wird.


14 JUILLET 2016. - Accord de coopération entre la Communauté flamande, la Région wallonne, la Commission communautaire commune et la Communauté germanophone concernant les modifications à apporter à la règlementation relative aux allocations familiales Vu l'article 23 de la Constitution; Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l'article 94, § 1bis, inséré par l'article 44 de la loi spéciale du 6 janvier 2014 relative à la Sixième Réforme de l'Etat; Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, l'article 60sexies, inséré par l'article 37 de la loi du 19 avril 2014 ...[+++]

14. JULI 2016 - Zusammenarbeitsabkommen zwischen der Flämischen Gemeinschaft, der Wallonischen Region, der Gemeinsamen Gemeinschaftskommission und der Deutschsprachigen Gemeinschaft bezüglich der vorzunehmenden Abänderungen in der Kindergeldgesetzgebung Unter Hinweis auf Artikel 23 der Verfassung; Unter Hinweis auf das Sondergesetz vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 94, § 1bis, eingefügt durch Artikel 44 des Sondergesetzes vom 6. Januar 2014 über die Sechste Staatsreform; Unter Hinweis auf das Gesetz vom 31. Dezember 1983 über institutionelle Reformen für die Deutschsprachige Gemeinschaft, Artikel 60sexies, ei ...[+++]


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux arrêts, n 235.137 et 235.136, du 20 juin 2016 respectivement en cause de l'ASBL « Association Générale de l'Industrie du Médicament » et la SA « Roche » et en cause de l'ASBL « Association Générale de l'Industrie du Médicament » et la SA « Amgen », contre l'Etat belge, partie intervenante : la SA « Sandoz », dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 27 juin et le 11 juillet 2016, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : « Les articles 1, 15°, [de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In zwei Entscheiden Nrn. 235. 137 und 235.136 vom 20. Juni 2016 in Sachen der VoG « Association Générale de l'Industrie du Médicament » und der « Roche » AG beziehungsweise der VoG « Association Générale de l'Industrie du Médicament » und der « Amgen » AG gegen den belgischen Staat - intervenierende Partei: die « Sandoz » AG -, deren Ausfertigungen am 27. Juni und am 11. Juli 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat der Staatsrat folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Stehen Artikel 1 Nr. 15 [des königlichen Erlasses vom 21. ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 9. Dans l'article 92, § 1, alinéa 1, du même arrêté, les mots "Les bases de calcul fixées par le Gouvernement pour les domaines Affaires sociales et Santé sont appliquées" sont remplacés par les mots "L'arrêté du Gouvernement du 22 juin 2001 fixant les bases de calcul en ce qui concerne la subsidiation des frais de personnel dans les secteurs des affaires sociales et de la santé est appliqué".

Art. 9 - In Artikel 92 § 1 Absatz 1 desselben Erlasses wird die Wortfolge "finden die durch die Regierung für den Sozial- und Gesundheitsbereich festgelegten Bemessungsgrundlagen Anwendung" durch die Wortfolge "findet der Erlass der Regierung vom 22. Juni 2001 zur Festlegung der Bemessungsgrundlagen für Personalzuschüsse im Sozial- und Gesundheitsbereich Anwendung" ersetzt.


2° à l'alinéa 2, les mots "Les bases de calcul fixées par le Gouvernement pour les domaines Affaires sociales et Santé sont appliquées" sont remplacés par les mots "L'arrêté du Gouvernement du 22 juin 2001 fixant les bases de calcul en ce qui concerne la subsidiation des frais de personnel dans les secteurs des affaires sociales et de la santé est appliqué". 3° dans l'alinéa 3, les mots "articles 156 et 157" sont remplacés par les mots "articles 156, 157 et 157.1".

2. in Absatz 2 wird die Wortfolge "finden die durch die Regierung für den Sozial- und Gesundheitsbereich festgelegten Bemessungsgrundlagen Anwendung" durch die Wortfolge "findet der Erlass der Regierung vom 22. Juni 2001 zur Festlegung der Bemessungsgrundlagen für Personalzuschüsse im Sozial- und Gesundheitsbereich Anwendung" ersetzt; 3. in Absatz 3 wird die Wortfolge "Artikeln 156 und 157" ersetzt durch die Wortfolge "Artikeln 156, 157 und 157.1".


Art. 5. Dans l'article 72, § 1, alinéa 1, du même arrêté, les mots "Les bases de calcul fixées par le Gouvernement pour les domaines Affaires sociales et Santé sont appliquées" sont remplacés par les mots "L'arrêté du Gouvernement du 22 juin 2001 fixant les bases de calcul en ce qui concerne la subsidiation des frais de personnel dans les secteurs des affaires sociales et de la santé est appliqué".

Art. 5 - In Artikel 72 § 1 Absatz 1 desselben Erlasses wird die Wortfolge "finden die durch die Regierung für den Sozial- und Gesundheitsbereich festgelegten Bemessungsgrundlagen Anwendung" durch die Wortfolge "findet der Erlass der Regierung vom 22. Juni 2001 zur Festlegung der Bemessungsgrundlagen für Personalzuschüsse im Sozial- und Gesundheitsbereich Anwendung" ersetzt.


Le présent rapport est établi par la direction générale de la politique régionale de la Commission européenne, en collaboration avec les directions générales Emploi et affaires sociales, Agriculture, Pêche, et avec la contribution des directions générales Affaires économiques et financières, Concurrence, Énergie et transports, Environnement, Société de l'information, Marché intérieur, Budget, ainsi que de l'Office européen de lutte antifraude.

Der vorliegende Bericht ist von der Generaldirektion Regionalpolitik der Europäischen Kommission in Zusammenarbeit mit den Generaldirektionen Beschäftigung und soziale Angelegenheiten, Landwirtschaft und Fischerei erstellt worden. Einen Beitrag leisteten ferner die Generaldirektionen Wirtschaft und Finanzen, Wettbewerb, Energie und Verkehr, Umwelt, Informationsgesellschaft, Binnenmarkt, Haushalt sowie das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung.


À la suite de la recommandation, la Direction générale Emploi et affaires sociales a rédigé un rapport [19] dans lequel elle s'engageait à assurer une participation équilibrée des femmes et des hommes dans la catégorie "A" et à oeuvrer pour augmenter la présence des femmes aux postes d'encadrement intermédiaire et de direction.

Als Folgemaßnahme zu der Empfehlung legte die Generaldirektion für Beschäftigung und Soziale Angelegenheiten einen Gleichstellungsbericht vor, in dem sie sich verpflichtete, das Ziel einer ausgewogenen Vertretung von Frauen und Männern in der Laufbahngruppe A zu verfolgen und sich um eine Erhöhung der Frauenanteils im mittleren und höheren Management zu bemühen.


Direction générale emploi, affaires sociales et égalité des chances de la Commission européenne «Vos droits en matière de sécurité sociale».

Generaldirektion Beschäftigung, soziale Angelegenheiten und Chancengleichheit „Ihr Anspruch auf Sozialleistungen“.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

direction des affaires sociales ->

Date index: 2022-09-12
w