Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur de production de spectacles
Administratrice de production de spectacles
Directeur de production de spectacles
Directeur de salle de spectacles
Directrice d'infrastructure culturelle
Directrice de salle de spectacles
Hôte d'attractions
Hôtesse d'attractions
Ouvreuse de salle de spectacles
Salle de spectacle
Salle de spectacle cinématographique
Salle de spectacles

Übersetzung für "directrice de salle de spectacles " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
directeur de salle de spectacles | directrice d'infrastructure culturelle | directeur de salle de spectacles/directrice de salle de spectacles | directrice de salle de spectacles

Kulturbetriebsmanagerin | Kulturmanagerin | Kulturmanager | Kulturmanager/Kulturmanagerin


hôte d'attractions | hôtesse d'attractions | ouvreur de salle de spectacles/ouvreuse de salle de spectacles | ouvreuse de salle de spectacles

Einlassdiener | Kartenkontrolleur | Eintrittskartenkontrolleurin | Platzanweiser/Platzanweiserin


administrateur de production de spectacles | administratrice de production de spectacles | directeur de production de spectacles | directeur de production de spectacles/directrice de production de spectacles

Veranstaltungsproduktionsleiter | Veranstaltungsproduktionsleiter/Veranstaltungsproduktionsleiterin | Veranstaltungsproduktionsleiterin








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"Le 13 novembre 2015, des terroristes aveugles et barbares ont frappé au cœur de Paris, là où nous aimons nous retrouver, partager et vivre ensemble, aux terrasses de cafés et de restaurants, dans une salle de spectacle, aux abords d'un stade.

„Am 13. November 2015 haben Terroristen im Herzen von Paris blind und barbarisch zugeschlagen, dort wo die Menschen zusammenkommen, um zu leben – auf Café-Terrassen, in Restaurants, in einem Konzertsaal und vor einem Stadion.


C'est la raison pour laquelle il a confié au Roi le soin d'organiser une concertation régulière « entre les parties concernées, à savoir les producteurs et organisateurs de spectacles, les distributeurs, les salles de spectacles, les plateformes d'échange et les représentants des consommateurs, afin d'effectuer une évaluation continue de la loi ainsi que la mise en place de bonnes pratiques » (article 7, § 1 ).

Er hat deshalb dem König aufgetragen, eine regelmäßige Konzertierung « zwischen den betreffenden Parteien [zu organisieren], nämlich den Produzenten und Veranstaltern von künstlerischen Darbietungen, Händlern, Veranstaltungssälen, Tauschplattformen und Vertretern der Verbraucher, um eine ständige Evaluation des Gesetzes vorzunehmen und bewährte Praktiken einzuführen » (Artikel 7 § 1).


la salle de spectacles du Théâtre royal, doté d'un système d'économie d'énergie innovant et d'un mécanisme d'élévation pour faire face à la montée du niveau de la mer;

das Schauspielhaus des Königlichen Theaters mit einem innovativen Energiesparsystem und einem Hubsystem zur Angleichung an den Meeresspiegel;


Cette société est également présente dans des domaines tels que la vente au détail de musique en ligne, l'édition musicale, la gérance d’artistes, la vente de produits dérivés, la gestion d’événements et les services d’exploitation de salles de spectacles et d’événements.

Daneben ist das Unternehmen auch in weiteren Bereichen tätig, u. a. Online-Musikgeschäft mit Endkunden, Musikverlagswesen, Künstlermanagement, Merchandising, Event Management und Veranstaltungsdienstleistungen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Universal: musique enregistrée, édition musicale et plusieurs autres activités en rapport avec la musique enregistrée, telles les produits dérivés, la gérance d'artistes, les services de musique/vidéo en ligne et, dans une mesure très réduite, la vente au détail de musique enregistrée en ligne, la gestion d'événements musicaux en ligne et les services d’exploitation de salles de spectacles et d’événements,

Universal: Tonträgerunternehmen und Musikverlag mit weiteren Aktivitäten, die mit dem Tonträgergeschäft zusammenhängen wie Merchandising, Künstlermanagement, Online-Musikvideodienste und — in sehr begrenztem Maße — Online-Einzelhandel mit Tonträgern, Online-Management von Musikveranstaltungen und Veranstaltungsdienstleistungen,


Cette société est également présente dans d'autres domaines, comme la vente au détail de musique en ligne, l'édition musicale, la gérance d’artistes, la vente de produits dérivés, la gestion d’événements et les services d’exploitation de salles de spectacles et d’événements.

Daneben ist es in weiteren Bereichen tätig, u. a. Online-Musikgeschäft mit Endkunden, Musikverlagswesen, Künstlermanagement, Merchandising, Event Management und Veranstaltungsdienstleistungen.


Autre exemple, l’Espagne, où une nouvelle loi, entrée en vigueur en janvier 2011, étend l’interdiction de fumer à l’ensemble des lieux publics, y compris les bars, restaurants, discothèques, salles de spectacle et terminaux de transports publics.

Ein weiteres Beispiel ist Spanien, wo im Januar 2011 ein neues Gesetz in Kraft trat, mit dem das Rauchverbot auf alle öffentlich zugänglichen Orte, einschließlich Gaststätten, Restaurants, Diskotheken, Veranstaltungsorte und Haltestellen öffentlicher Verkehrsmittel, ausgedehnt wurde.


Art. 118. Le subside visé à l'article 117 est majoré de 20% au plus lorsque la commune sur le territoire de laquelle se situe la salle de spectacles cinématographiques de l'exploitant de cinéma participe, dans le cadre d'un accord avec la Communauté germanophone, au financement des frais d'infrastructure, de fonctionnement ou de personnel encourus par l'exploitant de cinéma pour l'exploitation de la salle de spectacles cinématographiques.

Art. 118 - Der in Artikel 117 genannte Zuschuss wird um höchstens 20% erhöht, wenn die Gemeinde, auf deren Gebiet sich das Filmtheater des Kinoanbieters befindet, sich im Rahmen eines Abkommens mit der Deutschsprachigen Gemeinschaft an der Finanzierung der Infrastruktur-, der Funktions- oder der Personalkosten beteiligt, die dem Kinoanbieter im Zusammenhang mit dem Betrieb des Filmtheaters entstehen.


Art. 60. Le subside visé à l'article 59 est majoré de 20 % au plus lorsque la commune sur le territoire de laquelle se situe la salle de spectacles cinématographiques de l'exploitant de cinéma participe, dans le cadre d'un accord avec la Communauté germanophone, au financement des frais d'infrastructure, de fonctionnement ou de personnel encourus par l'exploitant de cinéma pour l'exploitation de la salle de spectacles cinématographiques.

Art. 60 - Der in Artikel 59 angeführte Zuschuss wird um höchstens 20% erhöht, wenn die Gemeinde, auf deren Gebiet sich das Filmtheater des Kinoanbieters befindet, sich im Rahmen eines Abkommens mit der Deutschsprachigen Gemeinschaft an der Finanzierung der Infrastruktur-, der Funktions- oder der Personalkosten beteiligt, die dem Kinoanbieter im Zusammenhang mit dem Betrieb des Filmtheaters entstehen.


- 2 - Basées sur l'acquis prometteur de la phase dite expérimentale du programme MEDIA lancée en 1987, les principales lignes directrices du plan d'action sont les suivantes : - améliorer les mécanismes de distribution des productions européennes en créant et/ou en renforçant les réseaux européens de distribution cinématographique dans les salles et les réseaux de distribution de cassettes vidéo, en favorisant le développement du multilinguisme des programmes télévisés ainsi que des marchés de programmes et de la ...[+++]

Allerdings will sich die Gemeinschaft nicht an der direkten Finanzierung der audiovisuellen Produktion beteiligen. - 2 - Auf der Grundlage der vielversprechenden Ergebnisse der 1987 eingeleiteten sogenannten Pilotphase des MEDIA-Programms wurden fuer das Aktionsprogramm folgende Hauptleitlinien festgelegt: - Verbesserung der Vertriebsmechanismen durch Schaffung bzw. Staerkung der europaeischen Film- bzw. Videoverleihnetze, wobei die Mehrsprachigkeit der Fernsehprogramme, die Programm-Maerkte und die Verteilung der unabhaengigen Produktionen gefoerdert werden sollen; - Verbe ...[+++]


w