Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dispositif de dégivrage du pare-brise
Dispositif de désembuage du pare-brise
Dégivrage du pare-brise
Dégivrage pare-brise
Gicleur de dégivrage du pare-brise
Pare-brise électrique

Übersetzung für "dispositif de dégivrage du pare-brise " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
dispositif de dégivrage du pare-brise

Windschutzscheibenentfrostungsanlage


gicleur de dégivrage du pare-brise

windschutzscheibenenteisungsdüse




dispositif de désembuage du pare-brise

Windschutzscheibentrocknungsanlage


dégivrage pare-brise | pare-brise électrique

Frontscheibenbeheizung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour assurer l’efficacité des dispositifs de dégivrage et de désembuage du pare-brise, des essais sont effectués sur le véhicule à une température de -8°C ou -18°C pour décongeler la glace formée à l’extérieur du pare-brise, et à une température de -3°C pour le désembuage de la brume formée à l’intérieur du pare-brise.

Um die Wirksamkeit der Entfrostungs- und Trocknungsanlage sicherzustellen, wird eine Prüfung am Fahrzeug bei -8 °C oder -18 °C durchgeführt, um das Eis an der Außenseite der Windschutzscheibe aufzutauen, und bei einer Temperatur von -3 °C, um den Beschlag auf der Innenseite der Windschutzscheibe zu trocknen.


Dispositif de dégivrage : dispositif destiné à éliminer le givre ou la glace sur la surface extérieure du pare-brise.

Entfrostungsanlage: Anlage, die zum Abtauen von Reif oder Eis von der Außenseite der Windschutzscheibe dient.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - mi0059 - EN - Dispositifs de dégivrage et de désembuage du pare-brise des véhicules à moteur

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - mi0059 - EN - Entfrostungs- und Trocknungsanlagen bestimmter Kraftfahrzeuge


Est réputé «adéquat» tout dispositif de dégivrage du pare-brise qui est conforme, au minimum, au point 5.1.1 de l’annexe I de la directive 78/317/CEE.

Als „geeignet“ gelten alle Entfrostungsanlagen für Windschutzscheiben, die mindestens die Anforderungen des Anhangs I Nummer 5.1.1 der Richtlinie 78/317/EWG erfüllen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les véhicules de catégories autres que M1 ne doivent pas satisfaire pleinement aux prescriptions de l’acte, mais ils doivent être équipés d’un dispositif approprié de dégivrage et de désembuage du pare-brise.

Fahrzeuge außer solche der Klasse M1 müssen dem Rechtsakt nicht vollständig entsprechen, sie müssen jedoch mit einer geeigneten Anlage zur Entfrostung und Trocknung der Windschutzscheibe ausgerüstet sein.


39) «type de véhicule en ce qui concerne les vitrages, essuie-glace et lave-glace ainsi que les dispositifs de dégivrage et de désembuage»: des véhicules ne présentant pas entre eux de différences essentielles, notamment en ce qui concerne la forme, les dimensions, l’épaisseur et les caractéristiques du pare-brise et de son montage, les caractéristiques du dispositif d’essuie-glace et de lave-glace et les caractéristiques des dispositifs de dégivrage et de dés ...[+++]

39. „Fahrzeugtyp hinsichtlich Scheiben, Windschutzscheiben-Wisch- und Windschutzscheiben-Waschanlage sowie Entfrostungs- und Trocknungsanlagen“: Fahrzeuge, die sich in folgenden wesentlichen Merkmalen nicht unterscheiden: Form, Größe, Dicke und die Merkmale der Windschutzscheibe sowie ihre Anbringung, die Merkmale der Windschutzscheiben-Wisch- und Windschutzscheiben-Waschanlage sowie die Merkmale der Entfrostungs- und Trocknungsanlagen;


Tout véhicule équipé d’un pare-brise en vitrage de sécurité, à l’exception des véhicules des catégories L2e et L6e ainsi que de tout véhicule non équipé de portes latérales pouvant couvrir au moins 75 % de l’ouverture de porte, qu’il s’agisse d’un équipement standard ou en option, doit être équipé d’un système de dégivrage de la surface vitrée extérieure du pare-brise et de désembuage de la surface vitrée intérieure du pare-brise.

Jedes Fahrzeug, das mit einer Windschutzscheibe aus Sicherheitsglas ausgerüstet ist — außer Fahrzeugen der Klassen L2e und L6e sowie Fahrzeugen, die weder serienmäßig noch in Form einer Ausrüstungsoption mit Seitentüren ausgestattet sind, die die Türöffnung zu mindestens 75 % abdecken — muss mit einer Anlage zur Entfernung von Reif und Eis von der Außenseite der Windschutzscheibe und zur Entfernung des Feuchtigkeitsbeschlags auf der Innenseite der Windschutzscheibe ausgestattet sein.


Est réputé «adéquat» tout dispositif de désembuage du pare-brise qui est conforme, au minimum, au point 5.2.1 de l’annexe I de ladite directive.

Als „geeignet“ gelten alle Trocknungsanlagen für Windschutzscheiben, die mindestens die Anforderungen des Anhangs I Nummer 5.2.1 der Richtlinie 78/317/EWG erfüllen.


Pour assurer l’efficacité des dispositifs de dégivrage et de désembuage du pare-brise, des essais sont effectués sur le véhicule à une température de -8°C ou -18°C pour décongeler la glace formée à l’extérieur du pare-brise, et à une température de -3°C pour le désembuage de la brume formée à l’intérieur du pare-brise.

Um die Wirksamkeit der Entfrostungs- und Trocknungsanlage sicherzustellen, wird eine Prüfung am Fahrzeug bei -8 °C oder -18 °C durchgeführt, um das Eis an der Außenseite der Windschutzscheibe aufzutauen, und bei einer Temperatur von -3 °C, um den Beschlag auf der Innenseite der Windschutzscheibe zu trocknen.


Tout véhicule doit être équipé d'un dispositif de dégivrage et de désembuage du pare-brise permettant d'éliminer le givre ou la glace couvrant le pare-brise, ainsi que la buée couvrant sa surface intérieure.

Jedes Fahrzeug muss mit einer Entfrostungs- und Trocknungsanlage der Windschutzscheibe ausgerüstet sein, um Reif und Eis von der Außenseite der Windschutzscheibe und Feuchtigkeitsbeschlag von der Innenseite der Windschutzscheibe zu entfernen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

dispositif de dégivrage du pare-brise ->

Date index: 2021-01-28
w