Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Distance entre axes
Distance entre bâtiments
Distance entre deux véhicules successifs
Distance entre les bâtiments
Distance entre les véhicules
Distance entre pivots
Distance entre trains
Distance moyenne
Distance moyenne entre points
Entraxe des bogies
Entraxe des pivots
écart
écartement des pivots

Übersetzung für "distance entre pivots " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
distance entre pivots | écartement des pivots | entraxe des bogies | entraxe des pivots

Drehzapfenabstand


distance entre deux véhicules successifs | distance entre trains | écart

Fahrzeugabstand


système de surveillance de la distance entre l'électrode et la pièce à usiner | système de surveillance de la distance entre l'électrode outil et l'électrode-pièce

Überwachungssystem für den Bearbeitungsspalt


distance entre les bâtiments | distance entre bâtiments

Gebäudeabstand


distance moyenne entre points (1) | distance moyenne (2)

durchschnittlicher Punktabstand (1) | mittlerer Punktabstand (2)




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Distance maximale entre l’axe du pivot de la sellette d’attelage et un point quelconque sur l’avant de la semi-remorque: .

Höchstabstand zwischen der Achse des Sattelzapfens und einem beliebigen Punkt der Vorderseite des Sattelanhängers: .


Distance maximale entre l’axe du pivot de la sellette d’attelage et un point quelconque sur l’avant de la semi-remorque: .

Höchstabstand zwischen der Achse des Sattelzapfens und einem beliebigen Punkt der Vorderseite des Sattelanhängers: .


La distance, mesurée horizontalement, entre l'axe du pivot d'attelage et un point quelconque de l'extrémité avant de la semi-remorque ne peut être supérieure à 2,04 m, comme le prévoit le point 4.4 de l'annexe I de la directive 96/53/CE.

Der horizontal gemessene Abstand zwischen der Achse des Zugsattelzapfens und jedem Punkt an der Vorderseite eines Sattelanhängers darf gemäß Anhang I Abschnitt 4.4 der Richtlinie 96/53/EG 2,04 m nicht übersteigen.


La distance, mesurée horizontalement sur le plan longitudinal du véhicule, entre l'axe du pivot d'attelage et l'extrémité arrière d'une semi-remorque ne peut être supérieure à la limite fixée au point 1.6 de l'annexe I de la directive 96/53/CE.

Der horizontal in der Längsebene des Fahrzeugs gemessene Abstand zwischen der Achse des Zugsattelzapfens und der hinteren Begrenzung eines Sattelanhängers darf den Wert gemäß Anhang I Abschnitt 1.6 der Richtlinie 96/53/EG nicht übersteigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- la distance (b) entre le centre du dispositif d'attelage de la remorque (anneau) ou de la semi-remorque (pivot d'attelage) et l'arrière de la remorque ou de la semi-remorque; dans le cas d'un dispositif à plusieurs points d'attelage, il faut indiquer les valeurs minimale et maximale (bmin et bmax).

- Abstand (b) zwischen dem Mittelpunkt der Zugvorrichtung des Anhängers (Zugöse) bzw. Sattelanhängers (Sattelzapfen) und der hinteren Begrenzung des Anhängers bzw. Sattelanhängers; bei einer Vorrichtung mit mehreren Zugpunkten sind die Mindest- und Hoechstwerte (bmin und bmax) anzugeben.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

distance entre pivots ->

Date index: 2021-08-21
w