Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brasserie
Distillerie
Distillerie soumise à une imposition forfaitaire
Distillerie sous contrôle
Distillerie sous scellés
Distillerie vinicole
Distillerie à forfait
Drèche séchée de distillerie
Employé de distillerie
Employée de distillerie
Industrie des boissons
Industrie vinicole
Ingénieur de distillerie
Ingénieure de distillerie
Inspecteur de distillerie
Installation de distillerie
Malterie
Opérateur de distillerie
Ouvrier de distillerie
Ouvrier en distillerie
Ouvrière de distillerie
Ouvrière en distillerie
Responsable de distillerie
Superviseuse de distillerie

Übersetzung für "distillerie " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
distillerie à forfait | distillerie soumise à une imposition forfaitaire

Abfindungsbrennerei


distillerie vinicole | installation de distillerie

Brennerei | Brennerei-Einrichtung


distillerie sous contrôle | distillerie sous scellés

Verschlussbrennerei


inspecteur de distillerie | superviseuse de distillerie | responsable de distillerie | superviseur de distillerie/superviseuse de distillerie

Brennereiaufseher | Brennereileiter | Brennereiaufseherin | Brennereileiter/Brennereileiterin


opérateur de distillerie | ouvrière en distillerie | opérateur de distillerie/opératrice de distillerie | ouvrier en distillerie

Destilleriemitarbeiter | Schnapsbrennereimitarbeiter | Destilleriemitarbeiter/Destilleriemitarbeiterin | Destilleriemitarbeiterin


ingénieur de distillerie | ingénieure de distillerie

Brennereiingenieur | Brennereiingenieurin


employé de distillerie | employée de distillerie

Destillerieangestellter | Destillerieangestellte


ouvrier de distillerie | ouvrière de distillerie

Brennereiarbeiter | Brennereiarbeiterin


industrie des boissons [ brasserie | distillerie | industrie vinicole | malterie ]

Getränkeindustrie [ Branntweinindustrie | Brauerei | Brauindustrie | Brennerei | Großkellerei | Mälzerei | Weinwirtschaft ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Dans l'attente de l'arrachage prévu au paragraphe 1, les raisins et les produits issus des raisins provenant des superficies visées dans ce paragraphe ne peuvent être mis en circulation qu'à destination des distilleries aux frais exclusifs du producteur.

(2) Bis zur Rodung gemäß Absatz 1 dürfen Weintrauben und daraus gewonnene Erzeugnisse von in demselben Absatz genannten Flächen nur zu Zwecken der Destillation ausschließlich auf Kosten des betreffenden Erzeugers in den Verkehr gebracht werden.


les distilleries de petite taille sous régime de forfait, les propriétaires de matières premières et les distilleries coopératives de fruits peuvent bénéficier de l'aide octroyée par le monopole jusqu'au 31 décembre 2017, pour autant que la production bénéficiant de l'aide ne dépasse pas 60 000 hectolitres par an.

die Abfindungsbrennereien, Stoffbesitzer und Obstgemeinschaftsbrennereien können die vom Monopol gewährte Beihilfe bis zum 31. Dezember 2017 erhalten, sofern die Erzeugung, für die die Beihilfe gewährt wird, 60 000 hl pro Jahr nicht überschreitet.


Les distilleries de petite taille sous régime de forfait (Abfindungsbrennereien), les propriétaires de matière premières (Stoffbesitzer) et les distilleries coopératives de fruits (Obstgemeinschaftsbrennereien) contribuent notamment à la préservation des paysages traditionnels et de la biodiversité, en permettant le maintien des vergers, qui fournissent les matières premières aux distillateurs.

Die Abfindungsbrennereien, Stoffbesitzer und Obstgemeinschaftsbrennereien tragen insbesondere zum Erhalt traditioneller Landschaften und der Artenvielfalt bei, indem sie die Obstgärten bewahren, aus denen die Brennereien ihren Rohstoff beziehen.


En outre, les rapports annuels à présenter pour les années 2013 à 2016 incluent un plan de sortie annuel pour l'année suivante en ce qui concerne les distilleries de petite taille sous régime de forfait, les propriétaires de matière premières et les distilleries coopératives de fruits”.

Außerdem müssen die in den Jahren 2013 bis 2016 vorzulegenden Jahresberichte einen jährlichen Auslaufplan für das folgende Jahr betreffend die Abfindungsbrennereien, Stoffbesitzer und Obstgemeinschaftsbrennereien umfassen.‘.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des garanties doivent être données sur le fait que la prolongation du recours au monopole allemand de l'alcool ne dépassera pas les dates proposées (2013 pour les distilleries agricoles sous scellés et 2017 pour les distilleries de petite taille sous régime de forfait).

Außerdem muss uns glaubhaft versichert werden, dass die Verlängerung der Anwendung des Deutschen Branntweinmonopols nicht über die vorgeschlagenen Daten hinaus erfolgt (2013 für landwirtschaftliche Verschlussbrennereien und 2017 für Abfindungsbrennereien).


Cependant, conformément aux recommandations de ce rapport, nous devons nous diriger vers une suppression totale des distilleries agricoles sous scellés à compter de 2013 et des distilleries de petite taille sous régime de forfait à compter de 2017.

Jedoch müssen wir entsprechend der in diesem Bericht enthaltenen Empfehlungen auf eine völlige Abschaffung von landwirtschaftlichen Verschlussbrennereien ab 2013 und Abfindungsbrennereien ab 2017 hinarbeiten.


En outre, les rapports annuels à présenter en 2013, 2014, 2015 et 2016 incluent un plan de sortie annuel pour l'année suivante en ce qui concerne les distilleries de petite taille sous régime de forfait, les propriétaires de matière premières et les distilleries coopératives de fruits.

Außerdem müssen die in den Jahren 2013 bis 2016 vorzulegenden Jahresberichte einen jährlichen Auslaufplan für das folgende Jahr betreffend die Abfindungsbrennereien, Stoffbesitzer und Obstgemeinschaftsbrennereien umfassen.


Cependant, eu égard à l'importance, pour les distilleries de petite taille, de leur participation au monopole et à la nécessité de poursuivre la transition vers le marché, et étant donné que les rapports présentés ne dénoncent aucune atteinte à la libre concurrence sur le marché unique, votre rapporteur est prêt à soutenir la proposition.

Da jedoch die Teilhabe am Monopol für kleine und mittelständische Brennereien sehr wichtig und ein weiterer Übergang zum Markt erforderlich ist und die vorgelegten Berichte keine Verletzung des Wettbewerbs im Binnenmarkt erkennen lassen, ist der Berichterstatter bereit, den Vorschlag zu unterstützen.


J’ai travaillé dans le secteur industriel pendant plusieurs années et je puis vous dire qu’une distillerie de whisky de malt est bien une industrie de type artisanal, mais une distillerie de vodka ou de whisky de grain est un processus de type industriel qui donne de l’alcool pur, peu importe les ingrédients qui entrent dans sa composition, sucre, pommes de terre ou autres.

Ich habe in dieser Branche mehrere Jahre gearbeitet und ich kann Ihnen versichern, dass eine Malt-Whisky-Destillerie in der Tat ein handwerklicher Betrieb ist, wohingegen eine Wodka- oder Getreidewhisky-Destillation ein industrieller Prozess ist, und beim Verfahren zur Herstellung von Wodka wird reiner Alkohol erzeugt, ob er nun aus Zucker, Kartoffeln oder etwas anderem gewonnen wird.


Toutefois, si un producteur livre les produits qu'il est tenu de faire distiller à une distillerie située dans un État membre autre que celui où lesdits produits ont été obtenus, le distillateur fait certifier par l'organisme d'intervention de l'État membre où la distillation a lieu, dans le document prévu à l'article 70 du règlement (CE) no 1493/1999 sous couvert duquel le transport est effectué, que ces produits ont été pris en charge par la distillerie.

Liefert jedoch ein Erzeuger die Erzeugnisse, die er destillieren lassen muß, an eine Brennerei in einem anderen Mitgliedstaat als demjenigen, in dem diese Erzeugnisse gewonnen wurden, so läßt der Brenner von der Interventionsstelle des Mitgliedstaats, in dem die Destillation stattfindet, in dem in Artikel 70 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 vorgesehenen Dokument bescheinigen, daß diese Erzeugnisse von der Brennerei übernommen worden sind.


w