Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donner de bons résultats
Donner des résultats positifs
Donner satisfaction
Donner satisfaction
Faire ses preuves
Subvention cantonale ayant de bons résultats

Übersetzung für "donner de bons résultats " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
donner satisfaction (1) | donner de bons résultats (2) | faire ses preuves (3)

sich bewähren


subvention cantonale ayant de bons résultats

erfolgreicher Staatsbeitrag


subvention cantonale ayant de bons résultats

erfolgreicher Staatsbeitrag


donner satisfaction | donner des résultats positifs

bewähren: sich bewähren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour renforcer la coordination et l’échange des connaissances, une panoplie flexible d’outils européens est en cours de préparation. Elle permettra aux autorités des États membres de choisir les mesures qui ont le plus de chance de donner de bons résultats dans leur contexte.

Zur Verbesserung der Koordinierung und des Wissensaustausches wird ein flexibler europäischer „Werkzeugkasten“ entwickelt, aus dem die Behörden der Mitgliedstaaten die Maßnahmen auswählen können, die in der jeweiligen Situation am meisten Erfolg versprechen.


Dans le cadre de la vérification des conditions d'admissibilité visées au paragraphe 1, 1°, les documents transmis à l'Administration contiennent: 1° la dénomination du centre, ses coordonnées et sa nature juridique; 2° la présentation de la structure et de l'équipe pédagogique visée à l'article 3, 2°; 3° la description des moyens et ressources matériels, humains et financiers nécessaires au bon fonctionnement du centre de formation, en ce compris : a) une description des moyens techniques et logistiques ainsi que de l'équipement didactique pour l'organisation des activités du centre de formation; b) la liste du personnel nécessaire à la bonne gestion d ...[+++]

Im Rahmen der Prüfung der in Paragraph 1 Ziffer 1 angeführten Zulässigkeitsbedingungen umfassen die der Verwaltung übermittelten Dokumente: 1° die Bezeichnung des Zentrums, seine Kontaktangaben und seine Rechtsform; 2° die Vorstellung der Struktur und des in Artikel 3 Ziffer 2 erwähnten pädagogischen Teams; 3° die Beschreibung der materiellen, menschlichen und finanziellen Mittel und Ressourcen, die für ein ordnungsgemäßes Wirken des Ausbildungszentrums erforderlich sind, einschließlich: a) einer Beschreibung der technischen und logistischen Mittel sowie des Lehrmaterials für die Organisation der Aktivitäten des Ausbildungszentrums; b ...[+++]


Les valeurs seuils sont fixées de façon à ce que, si les résultats de la surveillance obtenus à un point de surveillance représentatif dépassent les seuils, cela indique que l'une ou plusieurs des conditions nécessaires pour que les eaux souterraines présentent un bon état chimique, visées à la partie C., I. , 3°, b), c) et d) de la présente annexe, risquent de ne pas être remplies. Lorsqu'elle établit les valeurs seuils, l'autorité de bassin tient compte des orientations ci-après: 1. La fixation des valeurs seuils prend en compte les éléments suivants: a) l'étendue des inter ...[+++]

Die Schwellenwerte werden auf der Grundlage der in der nachstehenden Tabelle angeführten und für die Bewertung der Grundwasserqualität in Betracht gezogenen Kriterienwerte festgelegt: "In der Wallonie anwendbare Kriterienwerte: Anmerkungen: 1. Für die Parameter mit einem Sternchen (*) kann der Schwellenwert für bestimmte Grundwasserkörper erhöht werden, um den Hintergrundwert zu berücksichtigen, wenn dieser einen höheren Wert hat; 2. Für die Parameter, deren in Betracht gezogenes Kriterium die menschliche Gesundheit ist, kann der auf die Entnahmestellen von zu Trinkwasser aufbereitbarem Wasser anwendbare Schwellenwert verringert werden, ...[+++]


Dans ce sens, la politique de qualité et le développement des marchés locaux, des circuits courts, un contact direct et rapproché entre les consommateurs et les producteurs peuvent donner de bons résultats pour augmenter, justement, la compétitivité de certains types d’agriculture qui sont actuellement assez peu présents sur le marché.

Auf diese Weise können wir mit Qualitätspolitik und der Entwicklung lokaler Märkte, der Verringerung der Lebensmitteltransporte und mit direktem und engerem Kontakt zwischen Verbrauchern und Produzenten gute Ergebnisse erzielen, gerade um die Wettbewerbsfähigkeit bestimmter Arten landwirtschaftlicher Produktionen zu verbessern, die aktuell einen relativen kleinen Marktanteil haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est démontré que les mesures de conservation établies par la directive ainsi que le financement et les autres instruments prévus dans le cadre des politiques sectorielles peuvent donner de bons résultats.

Die Ergebnisse beweisen, dass die Erhaltungsmaßnahmen der Richtlinie sowie die Finanzierungs- und sonstigen Instrumente im Rahmen von Sektorpolitiken einen positiven Beitrag leisten können.


27. souligne que la seule politique pouvant donner de bons résultats est celle du “donnant-donnant”, et considère à cet égard que lever l’interdiction faite aux principaux dirigeants biélorusses, y compris au Président Alexander Loukachenko, de voyager sur le territoire de l’Union européenne, était une décision prématurée fondée sur de simples présomptions;

27. betont, dass die einzige Erfolg versprechende Politik der politische Austausch ist; ist in diesem Zusammenhang der Auffassung, dass die Entscheidung, das Einreiseverbot in die EU für führende Politiker Weißrusslands, u. a. Präsident Alexander Lukaschenko, aufzuheben, verfrüht war und lediglich auf Annahmen beruhte;


Je partage complètement les idées qui, pensent-ils, devraient donner de bons résultats, c’est-à-dire une meilleure représentation et un meilleur accès aux financements pour les petites entreprises.

Ich stimme den Vorstellungen zu, die ihrer Ansicht nach zu nützlichen Ergebnissen führen dürften, also eine bessere Vertretung und einen verbesserten Zugang zu Finanzierungsmöglichkeiten für den Mittelstand.


De la sorte, l'ensemble des 496 projets des procédures B et C sélectionnés devraient donner de bons résultats.

Es ist also davon auszugehen, dass sämtliche 496 Projekte, die nach den Verfahren B und C ausgewählt wurden, wertvolle Ergebnisse erbringen werden.


Les actions entreprises dans le cadre de l'initiative "eEurope" commencent à donner de bons résultats au niveau sectoriel.

Die Aktivitäten im Zusammenhang mit eEurope zeigen erste Ergebnisse in einzelnen Branchen.


Ainsi, selon l’expérience du Portugal, de l’Irlande, de la France, de la Belgique, de l’Italie et du Royaume Uni, l’existence d’un groupe de travail réunissant les services concernés pour un échange d’informations et de bonnes pratiques semble donner de bons résultats.

Die Erfahrungen in Portugal, Irland, Frankreich, Belgien, Italien und im Vereinigten Königreich deuten darauf hin, dass die Bildung einer Arbeitsgruppe aus den beteiligten Dienststellen im Hinblick auf den Informationsaustausch und vorbildliche Vorgehensweisen zu guten Ergebnissen geführt hat.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

donner de bons résultats ->

Date index: 2021-06-30
w