Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disposition de protection des données
Disposition relative à la protection des données
Données concernant les aménagements
Données concernant les équipements
Données d'ozone
Données personnelles relatives à la santé
Données relatives à l'ozone
Données relatives à la fatigue
Données relatives à la santé
Données relatives à une pièce
Données sur l'ozone
Feuille de définition des données spatiales
Prescription de protection des données
Prescription relative à la protection des données
Réseau de données ILCD

Übersetzung für "données relatives à une pièce " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
données relatives à une pièce | feuille de définition des données spatiales | données concernant les équipements | données concernant les aménagements

Raumdatenblatt


disposition de protection des données | prescription de protection des données | disposition relative à la protection des données | prescription relative à la protection des données

Datenschutzvorschrift | Datenschutzbestimmung


données personnelles relatives à la santé | données relatives à la santé

Personendaten über die Gesundheit | Gesundheitsdaten


données sociales à caractère personnel relatives à la santé

personenbezogene Sozialdaten über die Gesundheit


expert en matière de gestion de données relatives à la santé

Sachverständiger in der Verwaltung von Daten über die Gesundheit




disposition relative à la protection des données | prescription relative à la protection des données

Datenschutzvorschrift


réseau de données du système international de référence pour les données relatives au cycle de vie | réseau de données ILCD

ILCD-Datennetzwerk


données d'ozone | données relatives à l'ozone | données sur l'ozone

Ozondaten


compiler des données pour des publications relatives à la navigation

Daten für Navigationsveröffentlichungen zusammenstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Namur, le 8 septembre 2016. Le Ministre-Président, P. MAGNETTE Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de l'Energie, P. FURLAN Contenu minimum du formulaire pour les grandes entreprises mettant en oeuvre un système de management de l'énergie ou de l'environnement Le formulaire visé à l'article 6, § 1, 5°, contient au minimum les éléments suivants : 1. Données administratives relatives à l'entreprise : a) Coordonnées de l'entreprise 2. Données administratives relatives à l'audit énergétique : a) Coordonnée de l'aud ...[+++]

Namur, den 8. September 2016 Der Minister-Präsident P. MAGNETTE Der Minister für lokale Behörden, Städte, Wohnungswesen und Energie P. FURLAN Anhang 2 Mindestinhalt des Formulars für Großunternehmen, die ein Energie- oder Umweltmanagementsystem einführen Das Formular nach Artikel 6 Paragraph 1 Ziffer 5 enthält mindestens folgende Angaben: 1. Verwaltungsdaten zum Unternehmen: a) Kontaktdaten des Unternehmens 2. Verwaltungsdaten zum Energieaudit: a) Kontaktdaten des Energie-Auditors b) Kontaktdaten der durch das Audit geprüften technischen Einheiten c) Für das Audit festgehaltenes Zwischenjahr 3. Verwaltungsdaten zum Managementsystem: a) ...[+++]


Namur, le 8 septembre 2016. Le Ministre-Président, P. MAGNETTE Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de l'Energie, P. FURLAN Contenu minimum du formulaire du formulaire pour les grandes entreprises parties à une convention environnementale Le formulaire visé à l'article 6, § 2, 3°, contient au minimum les éléments suivants : 1. Données administratives relatives à l'entreprise : a) Coordonnées de l'entreprise 2. Données administratives relatives à l'audit énergétique : a) Coordonnée de l'auditeur énergétique b) C ...[+++]

Namur, den 8. September 2016 Der Minister-Präsident P. MAGNETTE Der Minister für lokale Behörden, Städte, Wohnungswesen und Energie P. FURLAN ANHANG 3 Mindestinhalt des Formulars für Großunternehmen, die sich einer Umweltvereinbarung angeschlossen haben Das Formular nach Artikel 6 Paragraph 2 Ziffer 3 enthält mindestens folgende Angaben: 1. Verwaltungsdaten zum Unternehmen: a) Kontaktdaten des Unternehmens 2. Verwaltungsdaten zum Energieaudit: a) Kontaktdaten des Energie-Auditors b) Kontaktdaten der durch das Audit geprüften technischen Einheiten c) Für das Audit festgehaltenes Zwischenjahr 3. Angaben zur Umweltvereinbarung: a) Datum de ...[+++]


Le délai de conservation est établi sur base de l'obligation de rendre compte aux autorités de police administrative ou de police judiciaire ou d'exploiter les données à caractère personnel et ne va en général pas au-delà du délai de 5 ans pour les banques de données de base relatives à la police administrative (44/11/2, § 2, al.2) et de 15 ans pour celles qui ont trait à la police judiciaire (44/11/2, § 2, al.3), à l'exception de ...[+++]

Die Aufbewahrungsfrist wurde festgelegt auf der Grundlage der Verpflichtung, den Behörden der Verwaltungs- oder der Gerichtspolizei Bericht zu erstatten oder die personenbezogenen Daten auszuwerten, und sie beträgt im Allgemeinen nicht mehr als fünf Jahre für die verwaltungspolizeilichen Basisdatenbanken (Artikel 44/11/2 § 2 Absatz 2) und nicht mehr als 15 Jahre für die gerichtspolizeilichen Basisdatenbanken (Artikel 44/11/2 § 2 Absatz 3), mit Ausnahme derjenigen in Bezug auf Untersuchungen (Artikel 44/11/2 § 5), die Gegenstand einer Sonderregelung sind (Artikel 44/11/2 § 5) und der Daten in Bezug auf nicht konkrete Fakten, die nur fünf ...[+++]


Tenant compte de l'arrêt n° 86/2002 de la Cour, le législateur a habilité les juridictions d'instruction à juger, dans le cadre de la décision relative à l'annulation de pièces du dossier répressif, dans quelle mesure ces pièces annulées peuvent encore être consultées et utilisées par les parties au cours de la procédure pénale. Elles peuvent, ce faisant, exclure le cas échéant la consultation et l'utilisation de ces pièces.

Der Gesetzgeber hat, unter Berücksichtigung des Entscheids Nr. 86/2002 des Gerichtshofes, den Untersuchungsgerichten die Befugnis erteilt, bei der Entscheidung über die Nichtigerklärung von Aktenstücken aus der Strafakte darüber zu urteilen, in welchem Maße diese für nichtig erklärten Aktenstücke noch durch die Parteien in den Strafverfahren eingesehen und verwendet werden dürfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le demandeur, auteur du recours, joint à son recours : 1° soit une copie du dossier de la demande d'ouverture de voirie visée à l'article 11 du décret; 2° soit une copie du dossier de la demande de permis d'urbanisme, d'urbanisation ou de permis d'urbanisme de constructions groupées, en ce compris les pièces relatives à l'ouverture de voirie; 3° soit une copie du dossier de la demande de permis unique visée à l'article 96 du décret du 11 mars 1999 re ...[+++]

§ 2 - Der Antragsteller, der Einspruch einlegt, fügt seinem Einspruch folgende Unterlagen bei: 1° entweder die Abschrift der Akte zur in Artikel 11 des Dekrets erwähnten Beantragung der Eröffnung eines Weges; 2° oder die Abschrift der Akte zur Beantragung der Städtebaugenehmigung, der Verstädterungsgenehmigung oder der Städtebaugenehmigung für gruppierte Bauten, darunter auch die Unterlagen in Bezug auf die Eröffnung eines Weges; 3° oder die Abschrift der Akte zur in Artikel 96 des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung erwähnten Beantragung einer Globalgenehmigung, einschließlich der Unterlagen in Bezug auf die Eröffnun ...[+++]


Elle stocke les données techniques et statistiques relatives aux billets de banque et pièces dans une base de données centrale et communique les informations techniques et statistiques pertinentes à tous ceux qui participent à la lutte contre la contrefaçon.

Sie erfasst die technischen und statistischen Daten zu Banknoten- und Münzfälschungen in einer zentralen Datenbank und gibt die einschlägigen technischen und statistischen Informationen an alle mit der Fälschungsbekämpfung befassten Stellen weiter.


Proposition de décision du Conseil relative aux consultations mutuelles de bases de données ADN Proposition relative à l’amélioration des liens entre les services de police et de renseignement ainsi qu'à la mise en place au sein des services de sécurité d'un point de contact pour les organisations terroristes recensées Proposition relative à une politique européenne en matière d’utilisation des données relatives aux passagers aérie ...[+++]

Vorschlag für einen Beschluss des Rates über gegenseitigen Zugriff auf DNA-Datenbanken Vorschlag für eine Verbesserung der Verbindungen zwischen Polizei und Nachrichtendiensten sowie für die Einrichtung einer Zentralstelle bei den Sicherheitsbehörden für die in der Liste geführten terroristischen Organisationen Vorschlag für ein sektorübergreifendes EU-Konzept zur Übermittlung von Fluggastdatensätzen (PNR) Vorschlag für eine Richtlinie zur Übermittlung von Fluggastdatensätzen (PNR) zu Strafverfolgungszwecken Vorschlag für eine Richtlinie über die Vorratsspeicherung von Daten, die bei der Bereitstellung öffentlich zugänglicher elektronis ...[+++]


La Banque centrale européenne (BCE) réalise des analyses techniques des nouveaux modèles de faux billets en euros dans son Centre d’analyse de la contrefaçon situé à son propre siège, stocke les données techniques et statistiques sur les billets et pièces de contrefaçon dans une base de données centrale également située à la BCE, et diffuse les informations techniques et statistiques pertinentes auprès de toutes les instances participant à la lutte contre le faux monnayage.

Die Europäische Zentralbank (EZB) untersucht aufgedeckte Banknotenfälschungen im hauseigenen Falschgeldanalysezentrum, erfasst die technischen und statistischen Daten zu Banknoten- und Münzfälschungen in einer zentralen hauseigenen Datenbank und gibt die einschlägigen technischen und statistischen Information an alle mit der Fälschungsbekämpfung beauftragten Stellen weiter.


- la collecte, auprès des autorités nationales compétentes, des faux billets et fausses pièces en euros afin de disposer de données techniques et statistiques relatives à tous les cas détectés de contrefaçon ou de faux monnayage (y compris dans le cadre des procédures pénales);

die Sammlung falscher Euro-Banknoten und Euro-Münzen bei den zuständigen nationalen Behörden, damit technische und statistische Daten über alle aufgedeckten Fälle von Fälschung oder Falschmünzerei (auch im Rahmen von Strafverfahren) zur Verfügung stehen;


- la collecte, auprès des autorités nationales compétentes, des faux billets et fausses pièces en euros afin de disposer de données techniques et statistiques relatives à tous les cas détectés de contrefaçon ou de faux monnayage (y compris dans le cadre des procédures pénales) ;

die Sammlung falscher Euro-Banknoten und Euro-Münzen bei den zuständigen nationalen Behörden, damit technische und statistische Daten über alle aufgedeckten Fälle von Fälschung oder Falschmünzerei (auch im Rahmen von Strafverfahren) zur Verfügung stehen;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

données relatives à une pièce ->

Date index: 2023-08-13
w