Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent du service des dossiers médicaux
Agente du service des dossiers médicaux
Angle d'inclinaison du dossier
Angle de dossier
Chargé de dossiers judiciaires
Conseillère-référente justice
Couplage des des fichiers
Couplage des dossiers
Dossier de la requête
Dossier de requête
Maintenir les dossiers des clients
Raccordement des dossiers
Raccordement des fichiers
Requête
Requête d'appui aérien
Requête d'appui aérien prévu
Requête en restitutio in integrum
Requête en restitution
Référent éducatif
Tenir des dossiers de clients
Tenir à jour les dossiers des clients
Tenir à jour un registre de clients

Übersetzung für "dossier de requête " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
dossier de requête | dossier de la requête

Gesuchdossier


agent du service des dossiers médicaux | agent du service des dossiers médicaux/agente du service des dossiers médicaux | agente du service des dossiers médicaux

Krankheitsregister-Dokumentar | Medizinische Dokumentarin | Krankheitsregister-Dokumentar/Krankheitsregister-Dokumentarin | Medizinischer Dokumentar


maintenir les dossiers des clients | tenir à jour les dossiers des clients | tenir à jour un registre de clients | tenir des dossiers de clients

Kundendaten pflegen | Kundenunterlagen aufbewahren | Kundendaten aufbewahren | Kundendaten verwalten


chargé de dossiers judiciaires | référent éducatif | chargé de dossiers judiciaires/chargée de dossiers judiciaires | conseillère-référente justice

Prozesssachbearbeiterin | Sachbearbeiter für Rechtsangelegenheiten | Sachbearbeiter für Rechtsangelegenheiten/Sachbearbeiterin für Rechtsangelegenheiten | Sachbearbeiterin für Rechtsangelegenheiten


requête en restitutio in integrum | requête en restitution

Antrag auf Wiedereinsetzung | Antrag auf Wiedereinsetzung in den vorigen Stand


dossier administratif terminologie SNCF dossier personnel (les) dossiers personnels de chaque collaborateur établir : erstellen (les) dossiers personnels des collaborateurs, des fonctionnaires, des agentsde la Confédération, etc.

Personaldossier


angle de dossier | angle d'inclinaison du dossier

Neigungswinkel der Sitzlehne


Couplage des des fichiers | Couplage des dossiers | Raccordement des dossiers | Raccordement des fichiers

Datenverbund | Informationsverbund


requête d'appui aérien (1) | requête d'appui aérien prévu (2)

Fliegeranforderung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur requête, l'inspection publique prend la forme d'une délivrance de copies des pièces versées aux dossiers.

Auf Antrag erfolgt die Akteneinsicht durch Ausstellung von Kopien der Dokumente aus der Akte.


8. estime que la condamnation des trois jeunes femmes à deux ans d'emprisonnement pour avoir exprimé leurs opinions de manière pacifique, si tant est qu'elle soit controversée, est totalement injustifiée; invite les tribunaux russes à réexaminer rapidement la condamnation de Nadejda Tolokonnikova, Maria Aliokhina et Ekaterina Samoutsevitch dans le respect des engagements internationaux pris par la Russie et à ouvrir dans les meilleurs délais l'audience de la cour d'appel conformément au dossier de requête en appel présentée par les avocats des jeunes femmes;

8. vertritt die Auffassung, dass die Verurteilung der drei jungen Frauen zu zwei Jahren Haft aufgrund einer friedlichen, wenn auch umstrittenen Äußerung ihrer Ansichten völlig ungerechtfertigt ist; fordert die russischen Gerichte auf, die Verurteilung von Nadeschda Tolokonnikowa, Marija Aljochina und Jekaterina Samuzewitsch gemäß den internationalen Verpflichtungen Russlands rasch zu überprüfen und möglichst umgehend eine Anhörung beim Gericht zweiter Instanz gemäß den Berufungsanträgen der Rechtsanwälte der Frauen einzuleiten;


En particulier, le rejet du recours par voie d’ordonnance motivée adoptée sur le fondement de l’article 81 du règlement de procédure, non seulement contribue à l’économie du procès, mais épargne également aux parties les frais que la tenue d’une audience comporterait, lorsque, à la lecture du dossier d’une affaire, le Tribunal, s’estimant suffisamment éclairé par les pièces dudit dossier, est entièrement convaincu de l’irrecevabilité manifeste de la requête ou de son caractère manifestement dépourvu de tout fondement en droit et consi ...[+++]

Insbesondere dient die Abweisung der Klage gemäß Art. 81 der Verfahrensordnung durch einen mit Gründen versehenen Beschluss nicht nur der Prozessökonomie, sondern erspart den Parteien auch die Kosten, die mit der Durchführung einer mündlichen Verhandlung verbunden wären, wenn das Gericht aufgrund des Akteninhalts davon überzeugt ist, dass die Klage offensichtlich unzulässig ist oder ihr offensichtlich jede rechtliche Grundlage fehlt, und darüber hinaus der Ansicht ist, dass die Durchführung einer mündlichen Verhandlung nicht geeignet wäre, insoweit irgendeinen neuen Gesichtspunkt zu Tage zu fördern.


89. demande au Président de la Commission d'instituer, lors de la réorganisation des portefeuilles du collège appelée par l'adhésion de la Croatie, en juillet 2013, le poste de commissaire chargé du contrôle budgétaire, selon la requête formulée dans la résolution du Parlement européen du 10 mai 2012; rappelle que le Parlement souhaite la désignation d'un commissaire spécifiquement chargé de ce dossier dans les domaines de compétence suivants:

89. fordert den Präsidenten der Kommission auf, bei der Neuverteilung der Ressorts der Kommission anlässlich des Beitritts von Kroatien im Juli 2013 das Amt des Kommissionsmitglieds für Haushaltskontrolle im Sinn der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 10. Mai 2012 einzurichten; erinnert daran, dass in dieser Entschließung gefordert wurde, dass ein bestimmtes Kommissionsmitglied für Folgendes zuständig ist


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
44. déplore que de trop nombreuses procédures d'infraction mettent beaucoup de temps à être menées à bien ou portées devant la Cour de justice; demande à la Commission de fixer le délai maximum moyen de traitement des infractions à 12 mois, de l'ouverture du dossier à l'envoi de la requête à la Cour de justice; déplore vivement que ces procédures n'aient pas d'effet direct sur les citoyens ou les résidents de l'Union qui puissent avoir été victimes d'un défaut d'application d'un acte législatif de l'Union;

44. bedauert, dass allzu viele Vertragsverletzungsverfahren lange Zeit anhängig sind, bevor sie abgeschlossen oder vor den Gerichtshof gebracht werden; fordert die Kommission auf, eine Frist von 12 Monaten für die durchschnittliche Höchstdauer zur Behandlung von Vertragsverletzungen von der Einleitung des Vorgangs bis zur Übermittlung des Antrags an den Gerichtshof festzusetzen; bedauert zutiefst, dass diese Verfahren keine unmittelbaren Auswirkungen auf die Unionsbürger oder andere in der Union niedergelassene Staatsbürger haben, die möglicherweise Opfer einer mangelhaften Durchsetzung von Rechtsvorschriften der Union geworden sind;


1. À la requête du demandeur, étayée par des informations appropriées et vérifiables contenues dans le dossier de demande, les données scientifiques récentes et les données scientifiques faisant l'objet d'un droit de propriété, fournies à l'appui de la demande, ne peuvent être utilisées au profit d'une autre demande , pendant une période de cinq ans à compter de la date d'inscription du nouvel aliment sur la liste de l'Union, sauf si le demandeur ultérieur est convenu avec le demandeur précédent que ces données et informations peuvent être utilisées, et l ...[+++]

(1) Auf Ersuchen des Antragstellers dürfen, sofern der Antrag entsprechende und nachweisbare Informationen enthält, neu gewonnene wissenschaftliche Erkenntnisse und geschützte wissenschaftliche Daten zur Stützung des Antrags für eine Dauer von fünf Jahren ab dem Datum der Aufnahme des neuartigen Lebensmittels in die Unionsliste nicht zum Vorteil eines anderen Antragstellers verwendet werden, es sei denn, der nachfolgende Antragsteller hat mit dem ursprünglichen Antragsteller vereinbart, dass solche Daten und Informationen verwendet werden könne , wenn


1. À la requête du demandeur, étayée par des informations appropriées et vérifiables contenues dans le dossier de demande, les données scientifiques récentes et/ou les données scientifiques à l'appui de la demande ne peuvent être utilisées au profit d'une autre demande sans l'accord du demandeur précédent, et ce pendant une période de cinq ans à compter de la date de l'inscription du nouvel aliment sur la liste de l'Union.

(1) Auf Ersuchen des Antragstellers dürfen, sofern der Antrag entsprechende und nachweisbare Informationen enthält, neu gewonnene wissenschaftliche Erkenntnisse und/oder wissenschaftliche Daten zur Stützung des Antrags für eine Dauer von fünf Jahren ab dem Datum der Aufnahme des neuartigen Lebensmittels in die Unionsliste nicht ohne die Zustimmung des ersten Antragstellers zum Vorteil eines anderen Antragstellers verwendet werden.


3. Après la publication de la demande de marque communautaire, les dossiers de cette demande et de la marque à laquelle elle a donné lieu peuvent, sur requête, être ouverts à l'inspection publique.

(3) Nach der Veröffentlichung der Anmeldung der Gemeinschaftsmarke wird auf Antrag Einsicht in die Akten der Anmeldung und der darauf eingetragenen Marke gewährt.


3. Après la publication de la demande de ►M1 marque de l'Union européenne ◄ , les dossiers de cette demande et de la marque à laquelle elle a donné lieu peuvent, sur requête, être ouverts à l'inspection publique.

(3) Nach der Veröffentlichung der Anmeldung der ►M1 Unionsmarke ◄ wird auf Antrag Einsicht in die Akten der Anmeldung und der darauf eingetragenen Marke gewährt.


4. Dès le dépôt de la requête, le greffier de la Cour invite le greffe du comité d'arbitrage à transmettre à la Cour le dossier de l'affaire.

(4) Der Kanzler des Gerichtshofs ersucht sogleich nach Eingang der Rechtsmittelschrift die Kanzlei des Schiedsausschusses um Übermittlung der Akten der Sache an den Gerichtshof.


w