Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit de parcours et vaine pâture
Droit de pâture
Droit de vaine pâture
Servitude de parcours et vaine pâture
Servitude de vaine pâture
Vaine pâture

Übersetzung für "droit de vaine pâture " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




droit de pâture | droit de vaine pâture

Hutungsrecht | Weiderecht


droit de parcours et vaine pâture

Triftrecht | Recht des Weidganges








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais il serait vain de garantir aux citoyens le droit d'avoir accès à un avocat s'ils n'ont pas les moyens de payer ses services.

Das Recht auf einen Anwalt nützt den Bürgern aber nur, wenn sie den Anwalt auch bezahlen können.


Enfin, l'application du titre 2 du livre X du Code de droit économique aux contrats d'agence d'assurances et aux contrats d'agence bancaire est non seulement incompatible avec diverses dispositions de la législation spécifique précitée, mais également vaine, eu égard aux règles existantes en matière de protection et d'information.

Schließlich ist die Anwendung von Titel 2 von Buch X des Wirtschaftsgesetzbuches auf Versicherungsagenturverträge und Bankagenturverträge nicht nur unvereinbar mit verschiedenen Bestimmungen der vorerwähnten spezifischen Regelung, sondern außerdem unnütz angesichts der bereits bestehenden Regeln bezüglich des Schutzes und der Information.


S. a tenté en vain à deux reprises d’obtenir le droit de séjour dans l’État membre de J. Ce dernier a continué à travailler chez lui pendant son prétendu séjour dans un autre État membre.

In der Zeit, in der J. seinen Aufenthalt angeblich in einem anderen Mitgliedstaat hat, geht er im Herkunftsmitgliedstaat weiter seiner Arbeit nach.


S. a tenté en vain à deux reprises d’obtenir le droit de séjour dans l’État membre de J. Ce dernier a continué à travailler chez lui pendant son prétendu séjour dans un autre État membre.

In der Zeit, in der J. seinen Aufenthalt angeblich in einem anderen Mitgliedstaat hat, geht er im Herkunftsmitgliedstaat weiter seiner Arbeit nach.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’obtention d’un abaissement de droits de douane risque de s’avérer vaine si des entraves non tarifaires empêchent les entreprises européennes d’accéder au marché ou augmentent nettement le coût de leurs exportations[9].

Die erfolgreiche Senkung der Zölle kann bedeutungslos werden, wenn nichttarifäre Hemmnisse den Zugang europäischer Unternehmen zu dem Markt behindern oder die Kosten ihrer Exporte[9] deutlich erhöhen.


L’obtention d’un abaissement de droits de douane risque de s’avérer vaine si des entraves non tarifaires empêchent les entreprises européennes d’accéder au marché ou augmentent nettement le coût de leurs exportations[9].

Die erfolgreiche Senkung der Zölle kann bedeutungslos werden, wenn nichttarifäre Hemmnisse den Zugang europäischer Unternehmen zu dem Markt behindern oder die Kosten ihrer Exporte[9] deutlich erhöhen.


10. invite le gouvernement et les principaux groupes de rebelles à participer avec tous les groupes de la société du Darfour, y compris les femmes et les personnes déplacées, à la mise en œuvre de l'accord de paix afin d'examiner certaines causes fondamentales du conflit telles que les droits fonciers et les droits de pâture;

10. fordert die Regierung und die großen Gruppen von Aufständischen auf, sich gemeinsam mit allen gesellschaftlichen Gruppierungen in Darfur für die Umsetzung des Darfur-Friedensabkommens einzusetzen, gerade auch mit Frauen und Binnenvertriebenen, um einige der Grundursachen des Konflikts in Angriff zu nehmen, wie Boden- und Weiderechte;


Quant au motif « d'intérêt général » invoqué par le législateur, il s'agit uniquement d'un intérêt financier qui n'est manifestement pas impérieux, alors que cela est requis par la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme; celle-ci ne permet pas qu'un risque financier fonde l'intervention du législateur et il est vain de tenter de défendre que, s'agissant de politique des soins de santé, la mesure est plus que simplement financière, car tel est le cas de toutes les lois qui présentent un intérêt public ou moral.

Bei dem vom Gesetzgeber angeführten Beweggrund « des Gemeinwohls » handele es sich lediglich um ein finanzielles Interesse, das offensichtlich nicht zwingend sei, während dies von der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte verlangt werde; dieser Gerichtshof gestatte nicht, dass ein finanzielles Risiko dem Einschreiten des Gesetzgebers zugrunde liege, und man versuche vergebens zu verteidigen, dass die Massnahme mehr als einfach finanzieller Art sei, wenn es um die Politik der Gesundheitspflege gehe, da dies für alle Gesetze gelte, die ein öffentliches oder moralisches Interesse aufwiesen.


La démocratie et l'État de droit resteront de vains mots si l'Occident n'est pas déterminé à faire entendre sa voix.

Demokratie und Rechtsstaatlichkeit können nicht verwirklicht und erhalten werden, wenn wir im Westen keine entschlossene Haltung einnehmen.


Il est tout aussi vain de tirer argument du contrôle par les juridictions ordinaires et administratives, dès lors que le grief porte notamment sur le transfert excessif d'une compétence, réservée par le Constituant au législateur, vers d'autres organes et sur la privation de droits essentiels.

Es sei ebenso müssig, ein Argument aus der Kontrolle durch die ordentlichen und Verwaltungsgerichtsbarkeiten abzuleiten, da die Beschwerde sich insbesondere auf eine übertriebene Übertragung einer durch den Verfassungsgeber dem Gesetzgeber vorbehaltenen Befugnis auf andere Einrichtungen und auf die Vorenthaltung wesentlicher Rechte beziehe.




Andere haben gesucht : droit de pâture     droit de vaine pâture     servitude de vaine pâture     vaine pâture     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

droit de vaine pâture ->

Date index: 2021-05-19
w