Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit douanier
Droits autonomes
Droits conventionnels
Droits du TDC
Droits du tarif douanier commun
Enseignant-chercheur en droit
Enseignante-chercheuse en droit
Législation douanière
Procédures calquées sur le droit douanier
Réduction des droits de douane
Réduction du tarif douanier
Réduction tarifaire
Régime douanier communautaire
Régime douanier de l'UE
Régime douanier de l'Union européenne
Taux du droit douanier

Übersetzung für "droit douanier " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE








procédures calquées sur le droit douanier

zollrechtsähnliche Verfahren


procédures calquées sur le droit douanier

zollrechtsähnliche Verfahren


droits du TDC [ droits autonomes | droits conventionnels | droits du tarif douanier commun ]

Zollsatz des GZT [ autonomer Zollsatz | Vertragszollsatz | Zollsatz des gemeinsamen Zolltarifs ]


régime douanier de l'UE [ régime douanier communautaire | régime douanier de l'Union européenne ]

Zollverfahren der EU [ Zollverfahren der Europäischen Union | Zollverfahren der Gemeinschaft ]


réduction tarifaire [ réduction des droits de douane | réduction du tarif douanier ]

Zollherabsetzung [ Senkung der Zollsätze | Zollermäßigung | Zollsenkung ]


enseignant-chercheur en droit | enseignant-chercheur en droit/enseignante-chercheuse en droit | enseignante-chercheuse en droit

Lehrbeauftragter für Privatrecht | UniversitätsassistentIn für Bürgerliches Recht | Hochschullehrkraft für Rechtswissenschaften | WissenschaftlicheR MitarbeiterIn für Europarecht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
en ce qui concerne l'aide aux autorités participant à la lutte contre le terrorisme, la priorité est accordée à des mesures de soutien concernant le développement et le renforcement de la législation antiterroriste, la mise en œuvre et l'application du droit financier, du droit douanier et du droit de l'immigration, le développement de procédures coercitives qui sont alignées sur les normes internationales les plus élevées et qui sont conformes au droit international, le renforcement du contrôle démocratique et des mécanismes institutionnels de surveillance, ainsi que la prévention de l'extrémisme violent.

bei der Hilfe für Behörden, die am Kampf gegen den Terrorismus beteiligt sind, wird unterstützenden Maßnahmen, die Folgendes betreffen, Vorrang eingeräumt: die Entwicklung und Stärkung von Rechtsvorschriften zur Terrorismusbekämpfung, die Umsetzung und Durchsetzung von Finanzrecht, Zollvorschriften und Einwanderungsrecht, die Entwicklung von Verfahren zum Rechtsvollzug, die höchsten internationalen Standards entsprechen und die im Einklang mit dem Völkerrecht stehen, die Stärkung der Mechanismen für demokratische Kontrolle und institutionelle Aufsicht sowie die Verhütung gewalttätiger Radikalisierung.


prendre acte des efforts substantiels accomplis par le gouvernement géorgien ces dernières années pour ouvrir l'économie du pays par la fixation de droits douaniers très bas sur les produits industriels, l'adoption d'un cadre législatif et réglementaire propice aux entreprises et à l'investissement, et l'application de l'état de droit;

die beträchtlichen Anstrengungen zu würdigen, die die georgische Regierung in den letzten Jahren unternommen hat, um die Volkswirtschaft des Landes zu öffnen, indem sie sehr niedrige Industriezölle festgelegt hat, einen rechtlichen und ordnungspolitischen Rahmen angenommen hat, mit dem ein günstiges Klima für Unternehmen und Investitionen geschaffen wurde, und Rechtsstaatlichkeit durchgesetzt hat;


af) prendre acte des efforts substantiels accomplis par le gouvernement géorgien ces dernières années pour ouvrir l'économie du pays par la fixation de droits douaniers très bas sur les produits industriels, l'adoption d'un cadre législatif et réglementaire propice aux entreprises et à l'investissement, et l'application de l'état de droit;

af) die beträchtlichen Anstrengungen zu würdigen, die die georgische Regierung in den letzten Jahren unternommen hat, um die Volkswirtschaft des Landes zu öffnen, indem sie sehr niedrige Industriezölle festgelegt hat, einen rechtlichen und ordnungspolitischen Rahmen angenommen hat, mit dem ein günstiges Klima für Unternehmen und Investitionen geschaffen wurde, und Rechtsstaatlichkeit durchgesetzt hat;


En exigeant sur ces produits un seuil de 12,5% des importations communautaires pour faire perdre à un pays le bénéfice des droits du SPG, la Commission va imposer la concurrence à droits réduits du textile indien, pourtant jugé compétitif par l’actuel SPG, là où un seuil de 10% permettrait le maintien des droits douaniers, donc d’une concurrence équilibrée malgré les écarts salariaux et sociaux.

Indem sie für diese Erzeugnisse eine Schwelle von 12,5 % der Gemeinschaftseinfuhren fordert, um einem Land die Inanspruchnahme der APS-Tarife zu entziehen, wird die Kommission durch den Wegfall der Zölle die indischen Textilindustrie im Wettbewerb begünstigen, obwohl diese durch das gegenwärtige APS immerhin als wettbewerbsfähig gilt, bei dem eine Schwelle von 10 % die Beibehaltung der Zölle, also eines ausgewogenen Wettbewerbs trotz der Unterschiede im Lohn- und Sozialniveau, gestatten würde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un tel refus donne lieu au versement de droits douaniers à percevoir par les autorités douanières des États membres, dans la mesure où le droit communautaire prévoit que ces dernières sont chargées de collecter les droits de douane, qui constituent les ressources propres traditionnelles des Communautés.

Bei Ablehnung der Vorzugsbehandlung entsteht eine Zollschuld, die die Zollbehörden der Mitgliedstaaten beitreiben müssen, da sie gemäß Gemeinschaftsrecht für die Erfassung von Zöllen zuständig sind, die zu den traditionellen Eigenmitteln der Gemeinschaft zählen.


- À force de multiplier les zones de libre échange, les abandons de droits de douane, dans un système de préférences unilatérales généralisées, les cadeaux de droits douaniers aux 49 pays les moins avancés, sous prétexte de tout recevoir "sauf des armes" et surtout à force de se soumettre aux exigences des maîtres de l'empire, du GATT à l'OMC, la Commission européenne a scié la branche financière où était accroché le budget européen, c'est-à-dire les droits de douane, qui représentaient plus de 55 % des ressources communautaires dans ...[+++]

– (FR) Die Kommission hat durch die Erhöhung der Zahl der Freihandelszonen, die fortschreitende Abschaffung der Zollgebühren im Rahmen eines allgemeinen unilateralen Präferenzsystems, die Zollgeschenke an die 49 am wenigsten entwickelten Länder unter dem Vorwand, „alles außer Waffen“ einzuführen, und insbesondere indem sie sich den Herren der Welt vom GATT bis zur WTO unterwirft, dem europäischen Haushalt den Boden unter den Füßen weggezogen, da die Zölle, die in den 60er Jahren noch mehr als 55 % der Gemeinschaftsmittel ausmachten, heute nur noch mit 14 % zu Buche schlagen.


1. Lorsque, au cours d'une intervention des autorités douanières, dans une des situations visées à l'article 1er, paragraphe 1, et avant qu'une demande du titulaire du droit ait été déposée ou acceptée, il existe des motifs suffisants de soupçonner que l'on se trouve en présence de marchandises portant atteinte à un droit de propriété intellectuelle, les autorités douanières peuvent suspendre la mainlevée ou procéder à la retenue de la marchandise pendant un délai de trois jours ouvrables à compter de la réception de la notification p ...[+++]

(1) Ergibt sich, bevor ein Antrag des Rechtsinhabers gestellt oder zugelassen worden ist, bei einem Tätigwerden der Zollbehörden in einer der in Artikel 1 Absatz 1 genannten Situationen der hinreichend begründete Verdacht, dass Waren ein Recht geistigen Eigentums verletzen, so können die Zollbehörden für drei Arbeitstage nach Eingang der Benachrichtigung bei dem Rechtsinhaber sowie dem Anmelder oder dem Besitzer der Waren, sofern diese bekannt sind, die Überlassung der Waren aussetzen oder die Waren zurückhalten, um dem Rechtsinhaber die Möglichkeit zu geben, einen Antrag auf Tätigwerden nach Artikel 5 zu stellen.


1. Lorsque des autorités douanières ont retenu des marchandises soupçonnées de porter atteinte à un droit de propriété intellectuelle, dans l'une des situations visées à l'article 1er, paragraphe 1, ou en ont suspendu la mainlevée, les États membres peuvent prévoir, conformément à leur législation nationale, une procédure simplifiée, à utiliser avec l'accord du titulaire du droit, qui permet aux autorités douanières de faire en sorte que ces marchandises soient abandonnées pour être détruites sous contrôle des douanes, sans qu'il soit né ...[+++]

(1) Für den Fall, dass Zollbehörden Waren, die im Verdacht stehen, ein Recht geistigen Eigentums zu verletzen, zurückgehalten oder deren Überlassung ausgesetzt haben, als sich diese in einer der in Artikel 1 Absatz 1 genannten Situationen befanden, können die Mitgliedstaaten gemäß ihren innerstaatlichen Rechtsvorschriften ein vereinfachtes Verfahren vorsehen, nach dem die Zollbehörden diese Waren mit Zustimmung des Rechtsinhabers unter zollamtlicher Überwachung vernichten lassen können, ohne dass festgestellt werden muss, ob ein Recht geistigen Eigentums nach den Rechtsvorschriften des betreffenden Mitgliedstaats verletzt ist. Dazu müsse ...[+++]


Sur un plan opérationnel, il en va toutefois tout autrement : à ce niveau, 15 administrations distinctes dotées de compétences nationales différentes sont appelées à intervenir comme si elles n'en constituaient qu'une, pour assurer l'application du droit douanier uniforme et du tarif commun.

In der Praxis liegen die Fakten durchaus anders. Hier müssen bei der Anwendung des Zollrechts und des gemeinsamen Zolltarifs 15 verschiedene Verwaltungen mit unterschiedlichen nationalen Zuständigkeiten handeln, als wären sie eine einzige.


Elle examinera également les possibilités d'évolution du droit douanier dans ce domaine.

Sie wird ferner die Möglichkeiten zur Weiterentwicklung des Zollrechtes in diesem Bereich prüfen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

droit douanier ->

Date index: 2022-04-01
w