Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Durée d'indisponibilité programmée
Durée d'émission
Durée de l'émission élémentaire
Durée initiale
Durée programmée de l'émission
échéance initiale
échéance à l'émission

Übersetzung für "durée programmée de l'émission " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
durée programmée de l'émission

programmierte Sendedauer




durée d'indisponibilité programmée

geplante Nichtverfügbarkeitsdauer


pro rata de la durée (ex.: Pour les émissions indigènes un droit de timbre ne sera perçu qu'au pro rata de la durée. [bulletin CS 2/91, p. 24])

pro rata temporis


durée initiale | échéance à l'émission | échéance initiale

ursprüngliche Laufzeit | Ursprungslaufzeit




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
§ 2. En ce qui concerne les interventions programmées, le gestionnaire de réseau doit pouvoir démontrer les moyens mis en oeuvre pour minimiser tant la fréquence que la durée des réductions d'injection nécessaires afin de garantir la sécurité opérationnelle du réseau, notamment en favorisant la simultanéité des entretiens effectués par le gestionnaire de réseau et le producteur.

§ 2 - Was die geplanten Eingriffe betrifft, muss der Netzbetreiber nachweisen können, welche Mittel er eingesetzt hat, um sowohl die Häufigkeit als die Dauer der zur Sicherung der operativen Sicherheit des Netzes vorgenommenen Verringerungen der Stromeinspeisung zu minimieren, insbesondere indem er gleichzeitige Instandhaltungsarbeiten seitens des Netzbetreibers und des Erzeugers gefördert hat.


Ses membres, désignés pour la durée du mandat de la Commission actuelle (c'est-à-dire jusqu'au 31 novembre 2019), se réuniront régulièrement (deux réunions sont déjà programmées pour 2017).

Die für die Amtszeit der derzeitigen Kommission (d. h. bis zum 30. November 2019) ernannten Mitglieder werden regelmäßig zusammentreten (für 2017 sind bereits zwei Sitzungen geplant).


La diffusion des programmes pour enfants peut être interrompue par de la publicité télévisée et/ou du téléachat une fois par tranche programmée de trente minutes au moins, à condition que la durée programmée du programme soit supérieure à trente minutes.

Die Übertragung von Kindersendungen darf für jeden programmierten Zeitraum von mindestens 30 Minuten höchstens einmal für Fernsehwerbung und/oder Teleshopping unterbrochen werden, jedoch nur, wenn die Gesamtdauer der Sendung nach dem Sendeplan mehr als 30 Minuten beträgt.


Les constructions et rénovations programmées par l’UCL ont pour objectif d’améliorer, in fine, la recherche et l’enseignement, mais également de réduire ses émissions de CO² afin de répondre aux exigences européennes en la matière (ce qui est également une priorité pour la BEI dans ses financements).

Die von der UCL geplanten Bau- und Renovierungsarbeiten zielen letztlich auf die Verbesserung von Forschung und Lehre ab, jedoch auch auf die Verringerung der CO²-Emissionen, um den europäischen Anforderungen auf diesem Gebiet zu entsprechen (dies ist ebenfalls ein vorrangiges Finanzierungsziel der EIB).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La diffusion des programmes pour enfants peut être interrompue par de la publicité télévisée et/ou du téléachat une fois par tranche programmée de trente minutes au moins, à condition que la durée programmée du programme soit supérieure à trente minutes.

Die Übertragung von Kindersendungen darf für jeden programmierten Zeitraum von mindestens 30 Minuten höchstens einmal für Fernsehwerbung und/oder Teleshopping unterbrochen werden, jedoch nur, wenn die Gesamtdauer der Sendung nach dem Sendeplan mehr als 30 Minuten beträgt.


La contribution programmée de 5 millions d'euros qui est proposée financera la phase de démarrage du programme, d'une durée de trois ans.

Der Finanzierungsbeitrag in Höhe von 5 Mio. EUR deckt die dreijährige Anlaufphase des Programms ab.


de nouvelles prescriptions techniques et procédures pour évaluer la durabilité des systèmes de contrôle des émissions des moteurs de poids lourds sur certaines périodes de la durée de vie définie; de nouvelles prescriptions techniques et procédures pour évaluer la conformité en service des systèmes de contrôle des émissions des moteurs de poids lourds sur une période définie de la durée de vie adaptée au véhicule équipé du moteur; ...[+++]

neue technische Anforderungen und Verfahren zum Nachweis ausreichender Leistungsfähigkeit der emissionsmindernden Einrichtungen von Hochleistungsmotoren während einer bestimmten Einsatzdauer; neue technische Anforderungen und Verfahren zur Überprüfung der Übereinstimmung der emissionsmindernden Einrichtungen von in Betrieb befindlichen Hochleistungsmotoren während einer bestimmten, nach Art des Fahrzeugs festgelegten Einsatzdauer; neue technische Anforderungen an On-Board-Diagnosesysteme für neue schwere Nutzfahrzeuge und Hochleistungsmotoren.


Le schéma national de réduction des émissions réduit les émissions annuelles totales de NOx, de SO2 et de poussières des installations existantes aux niveaux qui auraient été obtenus en appliquant les valeurs limites d'émission visées au paragraphe 3, aux installations existantes en fonctionnement en 2000 (y compris à celles faisant l'objet d'un plan de réhabilitation en 2000, approuvé par l'autorité compétente, en vue de procéder à la réduction des émissions exigée par la législation nationale), en fonction de la durée d'exploitation annu ...[+++]

Nach dem nationalen Emissionsverminderungsplan werden die jährlichen Gesamtemissionen von Stickoxid (NOx), Schwefeldioxid (SO2) und Staub aus bestehenden Anlagen auf das Niveau vermindert, das erreicht worden wäre, wenn die in Absatz 3 erwähnten Emissionsgrenzwerte auf im Jahr 2000 in Betrieb befindlichen bestehenden Anlagen angewandt worden wären (einschließlich derjenigen bestehenden Anlagen, die im Jahr 2000 einem von den zuständigen Behörden genehmigten Sanierungsplan zur Einhaltung der durch einzelstaatliche Rechtsvorschriften vorgeschriebenen Emissionsverminderungen unterworfen waren), und zwar auf der Grundlage der tatsächlichen j ...[+++]


Il s'agit d'une émission publique de FF 1.500 mio avec une durée de 10 ans, un coupon annuel de 7 %, un prix d'émission de 97,785 % donnant un rendement à l'investisseur de 7,32 % annuel, soit une marge de 0,15 % au- dessus du rendement des obligations de l'Etat français de même durée.

Begeben wurde eine öffentliche Anleihe über 1,5 Mrd. FF mit einer Laufzeit von 10 Jahren; da die mit einem Kupon von 7 % p. a. ausgestatteten Papiere zu einem Kurs von 97,785 % aufgelegt wurden, ergibt sich für die Anleger eine jährliche Rendite von 7,32 %, die damit um 0,15 % über der Rendite von französischen Staatsschuldverschreibungen mit gleicher Laufzeit liegt.


Le nouveau financement comporte une émission publique pour le compte de la Communauté Economique Européenne de 260 millions d'Ecus, avec une durée de 5 ans, un taux d'intérêt de 9,75 % nominal et un prix d'émission de 100,20 %.

Die neue Finanzierung besteht in einer oeffentlichen Anleihe fuer Rechnung der Europaeischen Wirtschaftsgemeinschaft mit einem Betrag von 260 Millionen Ecu, einer Laufzeit von 5 Jahren, einem Nominalzins von 9,75 % und einem Emissionskurs von 100,20 %.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

durée programmée de l'émission ->

Date index: 2021-09-26
w