Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DEP
Débit de pointe
Débit de tabac
Débit expiratoire de pointe
Débit instantané de pointe
Débit maximum initial
Débitant de tabac
Débitante de tabac
Débition
Gérant de débit de tabac
Ouvrier à la préparation du tabac
Réguler le débit de tabac découpé
Taxe sur les débits de tabac
Trieur de feuilles de tabac
Trieuse de feuilles de tabac

Übersetzung für "débitant de tabac " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
débitant de tabac | débitante de tabac | débitant de tabac/débitante de tabac | gérant de débit de tabac

Leiter einer Tabakwarenhandlung | Leiter eines Tabakgeschäftes | Leiter eines Tabakgeschäftes/Leiterin eines Tabakgeschäftes | Trafikantin




réguler le débit de tabac découpé

Fluss geschredderten Tabaks regulieren | Fluss geschredderten Tabaks steuern








ouvrier à la préparation du tabac | trieuse de feuilles de tabac | trieur de feuilles de tabac | trieur de feuilles de tabac/trieuse de feuilles de tabac

Mitarbeiter in der Tabakblattsortierung | Tabakblattsortierer | Blattsortierkraft | Tabakblattsortiererin


débit de pointe | débit expiratoire de pointe | débit expiratoire maximum/minute | débit instantané de pointe | débit maximum initial | DEP [Abbr.]

Atemstoß | exspiratorischer Spitzenfluß | maximale Atemstromstärke | maximale Flußgeschwindigkeit | maximale Strömungsgeschwindigkeit | peak expiratory flow | Spitzenfluß | PEF [Abbr.]


débit expiratoire de pointe | débit instantané de pointe,débit de pointe,débit maximum initial,débit expiratoire maximum minute | DEP [Abbr.]

Atemstoß | expiratorischer Spitzenfluß | höchster Ausatmungsstromwert | maximale Atemstromstärke | maximale erreichbare Atemstromstärke | maximale Flußgeschwindigkeit | maximale Strömungsgeschwindigkeit der Atemluft | Spitzenfluß


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- taxe annuelle à charge des débitants de tabacs installés sur le territoire de la commune (exercices 2017 à 2019);

- jährliche Steuer zu Lasten der auf dem Gebiet der Gemeinde angesiedelten Tabakladeninhaber (Haushaltsjahre 2017 bis 2019);


Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La SA Lagardère Services Retail Travel Benelux, en abrégé « LS Travel Retail » a demandé l'annulation de la résolution du Conseil provincial de la Province de Namur du 25 septembre 2015 établissant, pour l'exercice d'imposition 2016, un règlement-taxe sur les débits de tabacs.

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die Lagardère Services Retail Travel Benelux AG, abgekürzt "LS Travel Retail", hat die Nichtigerklärung des Beschlusses des Provinzialrats der Provinz Namur vom 25. September 2015 zur Festlegung einer Steuerverordnung über die Tabakläden für das Steuerjahr 2016 beantragt.


Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La SA Lagardère Services Retail Travel Benelux, en abrégé LS Travel Retail, a demandé l'annulation de la résolution du Conseil provincial du Hainaut du 27 octobre 2015 établissant, pour l'exercice d'imposition 2016, un règlement-taxe sur les débits de tabacs.

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die Lagardère Services Retail Travel Benelux AG, abgekürzt LS Travel Retail, hat die Nichtigerklärung des Beschlusses des Provinzialrats von Hennegau vom 27. Oktober 2015 zur Festlegung einer Steuerverordnung über die Tabakläden für das Steuerjahr 2016 beantragt.


Pouvoirs locaux MALMEDY. - Un arrêté ministériel du 25 février 2015 approuve la délibération du 27 janvier 2015 par laquelle le conseil communal de Malmedy établit, pour les exercices 2015 à 2019, une taxe sur les débits de tabac.

Lokale Behörden MALMEDY - Durch Ministerialerlass vom 25. Februar 2015 wird der Beschluss vom 27. Januar 2015 genehmigt, durch den der Gemeinderat von Malmedy für die Haushaltsjahre 2015 bis 2019 eine Steuer auf Tabakläden festlegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
»; 2. « L'article 2, 7°, l'article 2, 9°, v, l'article 3, l'article 6 et l'article 14 de la loi du 22 décembre 2009 instaurant une réglementation générale relative à l'interdiction de fumer dans les lieux fermés accessibles au public et à la protection des travailleurs contre la fumée du tabac violent-ils : - les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec l'article 23 de celle-ci, avec l'article 6, § 1, VI, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et avec l'article II. 3 du Code de droit économique, en vertu duquel chacun est libre d'exercer l'activité économique de son choix, en ce que ces disp ...[+++]

»; 2. « Verstoßen die Artikel 2 Nr. 7 und Nr. 9 Ziffer v, 3, 6 und 14 des Gesetzes vom 22. Dezember 2009 zur Einführung einer allgemeinen Regelung zum Rauchverbot in den für die Öffentlichkeit zugänglichen geschlossenen Räumlichkeiten und zum Schutz der Arbeitnehmer vor Tabakrauch - gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit deren Artikel 23, mit Artikel 6 § 1 VI des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen und mit Artikel II. 3 des Wirtschaftsgesetzbuches, dem zufolge ein jeder frei ist, die wirtschaftliche Tätigkeit seiner Wahl auszuüben, indem diese Bestimmungen die Möglichkeit vorsehen, einen geschlossenen Raucherraum einzurichten, der mit einer spezialisierten Rauchbeseitigungs- oder Belüftung ...[+++]


Seuls 12 % ont affirmé avoir été exposés à la fumée de tabac dans des établissements de restauration au cours de l’année écoulée (alors qu’ils étaient 14 % en 2012) et 25 % dans des débits de boissons (contre 28 % en 2012).

Nur 12 % der Befragten gaben an, im vergangenen Jahr beim Essen in einer Gaststätte Tabakrauch ausgesetzt gewesen zu sein (gegenüber 14 % 2012), in gastronomischen Einrichtungen, die lediglich Getränke ausschenken, lag diese Zahl bei 25 % (gegenüber 28 % 2012).


Les points de vente de bonbons potentiels sont nombreux: débits de tabac, commerces alimentaires de détail généralistes, cafétérias et commerces spécialisés.

Es bestehen viele potenzielle Bonbonverkaufsstellen in Form von Tabakläden, Lebensmittelläden, Cafeterias und Süßwarengeschäften.


Les points de vente potentiels sont nombreux: débits de tabac, commerces alimentaires de détail généralistes, cafétérias et commerces spécialisés.

Es bestehen viele potentielle Bonbonverkaufsstellen in Form von Tabakläden, Lebensmittelläden, Cafeterias und Bonbonfachgeschäften.


Elle s'étend à l'exploitation de débits de boissons (fermentées ou non), de bureaux de placement, de débits de tabac ou d'articles pour fumeurs, de cafés-concerts, de bals publics, d'établissements de massage et de cabinets de manucure.

Diese Bestimmung erstreckt sich auf die Betreibung eines Ausschanks (für vergorene oder nicht vergorene Getränke), eines Stellenvermittlungsbüros, eines Tabakladens oder eines Rauchwarengeschäfts, eines Café-Concert, eines öffentlichen Tanzlokals, eines Massageinstituts und eines Manikürinstituts.


Elle ne fait que limiter la publicité à ceux qu'elle concerne réellement, c'est-à-dire les fumeurs. La publicité sur le tabac est autorisée dans les débits de tabac, où les consommateurs peuvent obtenir toute information utile sur les nouvelles marques.

Tabakwerbung ist in Tabakgeschaeften zulaessig, wo die Tabakkonsumenten alle sachdienlichen Informationen ueber neue Marken erhalten.


w