Les travaux préparatoires de l'article 2 de la loi du 4 juillet 2001, qui a inséré la disposition en cause dans l'article 633 du Code judiciaire, font apparaître que le législateur a voulu préciser la compétence territoriale du juge des saisies en matière de saisie-arrêt parce que « la détermination du lieu de la saisie en cas de saisie-arrêt a fait l'objet d'une vive controverse » (Doc. parl. , Chambre, 1999-2000, n 309/001, p. 3) : « le lieu de la saisie est-il le domicile du débiteur saisi ou celui du tiers saisi ?
Aus den Vorarbeiten zu Artikel 2 des Gesetzes vom 4. Juli 2001, der die beanstandete Bestimmung in Artikel 633 des Gerichtsgesetzbuches eingefügt hat, geht hervor, dass der Gesetzgeber die territoriale Zuständigkeit des Pfändungsrichters bei Pfändung bei Drittschuldnern präzisieren wollte wegen « der heftigen Kontroverse im Zusammenhang mit der Bestimmung des Pfändungsortes im Falle einer Pfändung bei Drittschuldnern » (Parl. Dok. , Kammer, 1999-2000, Nr. 309/001, S. 3): « Ist der Ort der Pfändung die Wohnung des gepfändeten Schuldners oder die des gepfändeten Dritten?