suppléant de la commandante de la Policecantonale | suppléante de la commandante de la Policecantonale | suppléante du commandant de la Police cantonale | suppléant du commandant de la Police cantonale
Or, cette partie estime que cette matière concerne des éléments essentiels du statut des membres du personnel du service de police intégré qui, en vertu de l'article 184 de la Constitution, devraient être réglés « par la loi », de sorte que cette matière ne pourrait être déléguée au Roi.
Diese Partei ist jedoch der Auffassung, dass diese Angelegenheit sich auf wesentliche Elemente des Statuts der Personalmitglieder des integrierten Polizeidienstes beziehe, die aufgrund von Artikel 184 der Verfassung « durch ein Gesetz » geregelt werden müssten, so dass diese Angelegenheit nicht dem König übertragen werden könne.
Or, ces parties estiment que cette matière concerne des éléments essentiels du statut des membres du personnel du service de police intégré qui, en vertu de l'article 184 de la Constitution, devraient être réglés « par la loi », de sorte que cette matière ne pourrait être déléguée au Roi.
Diese Parteien sind jedoch der Auffassung, dass diese Angelegenheit sich auf wesentliche Elemente des Statuts der Personalmitglieder des integrierten Polizeidienstes beziehe, die aufgrund von Artikel 184 der Verfassung « durch ein Gesetz » geregelt werden müssten, so dass diese Angelegenheit nicht dem König übertragen werden könne.
Sie suchen nach der passenden Übersetzung eines Wortes im Kontext? Sie suchen rechtlichen Informationen? Wordscope hat Tausende professionell übersetzte Webseiten indiziert! Amtliche Texte, alle Themen, alle Bereiche …