Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démolition
Effectuer des travaux de démolition sélective
Entrepreneur en démolition
Entrepreneure en démolition
Ouvrier de démolition
Ouvrière de démolition
Techniques de démolition
Utiliser une boule de démolition

Übersetzung für "démolition " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




entrepreneur en démolition | entrepreneure en démolition

Abbruchunternehmer | Abbruchunternehmerin


ouvrier de démolition | ouvrière de démolition

Abbrucharbeiter | Abbrucharbeiterin


ouvrier de démolition | ouvrière de démolition

Abbrucharbeiter | Abbrucharbeiterin


entrepreneur en démolition | entrepreneure en démolition

Abbruchunternehmer | Abbruchunternehmerin


utiliser une boule de démolition

Abbruchkugel bedienen | Abrissbirne bedienen | Abbruchkugel steuern | Abrissbirne steuern


effectuer des travaux de démolition sélective

selektiv abbrechen | selektiv rückbauen


déchets de construction et de démolition (y compris la construction routière)

Bau- und Abbruchabfaelle (einschliesslich Strassenaufbruch)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
...ation partielle et de la démolition, nécessitée par cette expropriation, d'une maison ou d'un bâtiment, n'a quasiment pas (ou plus) de valeur économique, parce que cette portion est de ce fait devenue inconstructible, alors qu'une indemnité d'expropriation entière est attribuée au propriétaire dont la parcelle est entièrement expropriée ? ...

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 11. Juni 2015 in Sachen der Flämischen Region gegen Tony Sneijers, dessen Ausfertigung am 22. Juni 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Antwerpen folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 51 des Gesetzes vom 16. September 1807 über die Sumpftrockenlegung - der bestimmt: ' Häuse ...[+++]


Le juge a quo interroge la Cour sur la compatibilité de cette disposition avec les articles 10, 11 et 16 de la Constitution lorsqu'elle est interprétée en ce sens qu'il est accordé au propriétaire d'un immeuble bâti partiellement exproprié la seule valeur d'achat, et non une indemnité d'expropriation complète, pour la portion bâtie de sa propriété qui subsiste après l'expropriation partielle, portion qui, par suite de cette expropriation partielle et de la démolition d'une maison ou d'un bâtiment que cette expropriation nécessite, est devenue inconstructible et n'a quasiment pas (ou plus) de valeur économique, alors qu'une indemnité d'ex ...[+++]

Der vorlegende Richter fragt den Gerichtshof, ob diese Bestimmung mit den Artikeln 10, 11 und 16 der Verfassung vereinbar sei, insofern sie so ausgelegt werde, dass dem Eigentümer eines bebauten unbeweglichen Gutes, das teilweise enteignet werde, nur der Ankaufswert und nicht eine vollständige Enteignungsentschädigung gewährt werde für den nach der teilweisen Enteignung verbleibenden Teil seines Eigentums, das infolge dieser teilweisen Enteignung und des dadurch bedingten Abrisses eines Hauses oder Gebäudes unbebaubar geworden sei und fast keinen wirtschaftlichen Wert (mehr) habe, während einem Eigentümer, dessen bebaute Parzelle ganz en ...[+++]


Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat Monsieur Patrick Lefebure et consorts ont demandé l'annulation de la décision du 23 novembre 2015 du Conseil communal de la Ville de Nivelles, relative à la modification de la voirie communale dans le cadre du projet de démolition de constructions existantes, construction d'un immeuble et d'aménagement de voiries - site établi rue de Bruxelles - rue Saint-André - rue des Frères Piersaux.

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Herr Patrick Lefebure u.a. haben die Nichtigerklärung des Beschlusses des Gemeinderats der Stadt Nivelles vom 23. November 2015 zur Änderung des kommunalen Straßen- und Wegenetzes im Rahmen des Projekts beantragt, das darauf abzielt, auf einem Rue de Bruxelles- Rue Saint André- Rue des Frères Piersaux gelegenen Gebiet bestehende Gebäude abzureißen, ein Gebäude zu errichten und Straßen anzulegen.


La Commission européenne a adopté une décision d'urgence allouant 1 million d'euros aux victimes des démolitions de maisons dans la bande de Gaza.

Die Europäische Kommission hat eine Entscheidung über Soforthilfe für die Opfer von Hauszerstörungen im Gaza-Streifen in Höhe von 1 Mio. EUR angenommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission alloue 1 million d'euros d'aide humanitaire d'urgence aux victimes des démolitions d'habitations dans la bande de Gaza

Kommission stellt 1 Mio. EUR humanitäre Soforthilfe für die Opfer von Hauszerstörungen im Gaza-Streifen bereit


Afin de créer une incitation financière à la démolition accrue de navires, nous avons institué dans le cadre de la réforme de la PCP un fonds de démolition, qui devrait être doté en 2003 d'une enveloppe de 32 millions d'euros.

Um einen finanziellen Anreiz für eine verstärkte Abwrackung von Schiffen zu schaffen, haben wir im Rahmen der Reform der GFP einen Abwrackungsfonds eingerichtet, der für 2003 Mittel in Höhe von 32 Millionen € benötigt.


3. Fonds de démolition (Proposition de règlement du Conseil relatif à l'établissement d'une mesure d'urgence communautaire pour la démolition des navires de pêche): une mesure communautaire d'urgence est mise en place pour la démolition de navires de pêche.

3. Abwrackfonds (Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Einführung einer Sofortmaßnahme der Gemeinschaft für das Abwracken von Fischereifahrzeugen): Eine Sofortmaßnahme der Gemeinschaft wird für das Abwracken von Fischereifahrzeugen eingeführt.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32002R2370 - EN - Règlement (CE) n° 2370/2002 du Conseil du 20 décembre 2002 relatif à l'établissement d'une mesure communautaire d'urgence pour la démolition des navires de pêche // RÈGLEMENT (CE) N - 2370/2002 DU CONSEIL

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32002R2370 - EN - Verordnung (EG) Nr. 2370/2002 des Rates vom 20. Dezember 2002 zur Einführung einer Sofortmaßnahme der Gemeinschaft für das Abwracken von Fischereifahrzeugen // VERORDNUNG (EG) Nr. 2370/2002 DES RATES


Selon Symonds, la quantité de déchets de construction et de démolition s'élève à environ 180 millions de tonnes chaque année dans l'UE et cinq États membres sont responsables de 80% de la quantité totale de déchets de construction et de démolition dans l'UE, ce qui semble cohérent avec leur contribution à l'ensemble du marché de la construction. Les déchets de construction et de démolition représentent plus de 480 kg par habitant et par an et 28% seulement sont recyclés ou réutilisés dans l'UE.

Symonds zufolge beläuft sich die Menge der Bau- und Abrissabfälle in der EU auf jährlich ca. 180 Mio. t, und 80% der Gesamtmenge entfallen auf fünf Mitgliedstaaten; dies scheint mit deren Anteil am Baumarkt insgesamt überein zu stimmen. In der EU-15 fallen pro Kopf jährlich 480 kg Bau- und Abrissabfälle an, wovon lediglich 28% stofflich verwertet oder wiederverwendet werden.


Afin d'encourager la démolition nécessaire des bateaux, la Commission propose une reprogrammation des crédits actuellement disponibles pour le développement de la capacité, l'exportation de navires ou la création de sociétés mixtes au titre de l'instrument financier d'orientation de la pêche (IFOP), et l'octroi supplémentaire de 272 millions d'euros pour la démolition d'urgence pendant la période allant de 2003 à 2006 venant s'ajouter aux crédits de l'IFOP.

Um das notwendige Abwracken von Schiffen zu fördern, schlägt die Kommission eine Neuprogrammierung der Mittel vor, die derzeit im Rahmen des Finanzinstruments für die Ausrichtung der Fischerei (FIAF) für den Ausbau der Kapazitäten, die Ausfuhr von Fischereifahrzeugen oder die Errichtung gemischter Gesellschaften zur Verfügung stehen, sowie für Abwracksofortmaßnahmen zusätzliche 272 Millionen EUR im Zeitraum 2003 bis 2006 zur Aufstockung der FIAF-Mittel.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

démolition ->

Date index: 2023-11-25
w