Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dispositif de dégivrage du pare-brise
Dispositif de désembuage du pare-brise
Déposer un pare-brise
Examiner des pare-brises endommagés
Pare-brise
Pare-brise antenne
Pare-brise avec antenne incorporée
Pare-brise en V
Pare-brise en coupe-vent
Pare-brise en verre feuilleté
Pare-brise ouvrant
Pare-brise relevable

Übersetzung für "déposer un pare-brise " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


pare-brise ouvrant | pare-brise relevable

aufklappbare Windschutzscheibe


pare-brise en coupe-vent | pare-brise en V

V-förmige Windschutzscheibe | Windschnittscheibe | Windschutzscheibe in V


pare-brise antenne | pare-brise avec antenne incorporée

Antennen-Windschutzscheibe


examiner des pare-brises endommagés

beschädigte Windschutzscheiben untersuchen


utiliser un adhésif d’uréthane pour fixer des pare-brises

Urethan-Kleber zur Befestigung von Windschutzscheiben verwenden | Windschutzscheiben mit Urethan-Kleber befestigen


dispositif de désembuage du pare-brise

Windschutzscheibentrocknungsanlage


dispositif de dégivrage du pare-brise

Windschutzscheibenentfrostungsanlage


pare-brise en verre feuilleté

Verbundglas-Windschutzscheibe


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour assurer l’efficacité des dispositifs de dégivrage et de désembuage du pare-brise, des essais sont effectués sur le véhicule à une température de -8°C ou -18°C pour décongeler la glace formée à l’extérieur du pare-brise, et à une température de -3°C pour le désembuage de la brume formée à l’intérieur du pare-brise.

Um die Wirksamkeit der Entfrostungs- und Trocknungsanlage sicherzustellen, wird eine Prüfung am Fahrzeug bei -8 °C oder -18 °C durchgeführt, um das Eis an der Außenseite der Windschutzscheibe aufzutauen, und bei einer Temperatur von -3 °C, um den Beschlag auf der Innenseite der Windschutzscheibe zu trocknen.


Règlement (UE) n ° 672/2010 de la Commission du 27 juillet 2010 concernant les exigences pour la réception des dispositifs de dégivrage et de désembuage du pare-brise de certains véhicules à moteur et mettant en œuvre le règlement (CE) n° 661/2009 du Parlement européen et du Conseil concernant les prescriptions pour l’homologation relatives à la sécurité générale des véhicules à moteur, de leurs remorques et des systèmes, composants et entités techniques distinctes qui leur sont destinés.

Verordnung (EU) Nr. 672/2010 der Kommission vom 27. Juli 2010 über die Typgenehmigung von Entfrostungs- und Trocknungsanlagen bestimmter Kraftfahrzeuge und zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 661/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates über die Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen, Kraftfahrzeuganhängern und von Systemen, Bauteilen und selbstständigen technischen Einheiten für diese Fahrzeuge hinsichtlich ihrer allgemeinen Sicherheit.


Le présent règlement définit les exigences applicables à la réception CE des dispositifs de dégivrage * et de désembuage * du pare-brise des véhicules à moteur de la catégorie M1.

Diese Verordnung definiert die Anforderungen an die Typgenehmigung von Entfrostungs-* und Enteisungsanlagen * für Fahrzeuge der Kategorie M1 fest.


Le présent règlement fixe les exigences relatives à la réception CE des dispositifs de dégivrage et de désembuage du pare-brise des véhicules à moteur de catégorie M1.

Diese Verordnung legt die Anforderungen an die EG-Typgenehmigung von Entfrostungs- und Trocknungsanlagen für die verglasten Flächen von Kraftfahrzeugen der Kategorie M1 fest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - mi0059 - EN - Dispositifs de dégivrage et de désembuage du pare-brise des véhicules à moteur

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - mi0059 - EN - Entfrostungs- und Trocknungsanlagen bestimmter Kraftfahrzeuge


Le consentement ou l'opposition doit être libre, spécifique et éclairé; 3° instaurer une obligation d'information des citoyens par ceux qui font éditer ou qui distribuent ces publications, ainsi qu'un enregistrement et un suivi des demandes exprimées en application du 2°, et un rapportage régulier à l'Administration; 4° interdire l'apposition de cartes plastifiées sur les pares brises et les vitres des voitures.

Dabei muss es sich um eine freie, spezifische und informierte Zustimmung bzw. Ablehnung handeln; 3° eine Verpflichtung zur Information der Bürger durch diejenigen, die diese Veröffentlichungen herausgeben lassen oder verteilen, sowie die Eintragung und die Weiterbehandlung der in Anwendung von Ziffer 2 gestellten Anträge einführen. 4° das Anbringen von kunststofflaminierten Karten auf den Scheiben und Windschutzscheiben von Autos untersagen.


Imaginez-vous au volant de votre voiture et voilà qu’un message s’affiche sur votre pare-brise, vous avertissant qu’un accident vient de se produire au virage suivant.

Stellen Sie sich vor, Sie sind mit dem Auto unterwegs und auf ihrer Windschutzscheibe erscheint eine Meldung, die Sie vor einem Unfall warnt, der gerade ein Stück vor Ihnen passiert ist.


Ainsi, de nombreux conducteurs acquittent les péages routiers, les taxes aéroportuaires et les redevances de stationnement par un moyen électronique fonctionnant sur la base de données collectées grâce à des puces RFID placées sur leur pare-brise.

So zahlen viele Autofahrer Benutzungsgebühren für Straßen, Flughafenparkplätze und sonstige Parkplätze elektronisch auf der Grundlage von Daten, die von Funketiketten auf ihren Windschutzscheiben abgelesen werden.


Le verre automobile est utilisé dans l'industrie automobile et se compose de vitrages de formes et de dimensions variées, tels que les pare-brises, les vitres latérales (fenêtres des portes avant et arrière), les lunettes arrière (fenêtres de hayons) et les toits vitrés.

Glas für den Automobilsektor wird in verschiedenen Größen und Formen hergestellt und umfasst Windschutzscheiben, Seitenscheiben (Fenster für die Vorder- und Hintertür), Heckscheiben (Rückfenster) und Schiebedächer, die von den Autoherstellern in die Fahrzeuge eingebaut werden.


Cedec AG sera particulièrement forte sur les marchés des couleurs vitrifiables et des pâtes d'argent (utilisés pour les pare-brise chauffants) sur lesquels Degussa détenait déjà des parts substantielles (environ 50 % du marché communautaire).

Das Gemeinschaftsunternehmen wird insbesondere bei Glasfarben und Silberpasten (für heizbares Autoglas) starke Marktstellungen einnehmen; Marktstellungen, die zuvor von Degussa gehalten wurden (mit Marktanteilen um 50%).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

déposer un pare-brise ->

Date index: 2024-03-15
w