Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Destruction des déchets
Déversement de déchet
Déversement délibéré de déchets
Déversement volontaire de déchets en mer
Immersion
Rejet des déchets
Rejet délibéré de déchets
élimination des déchets
évacuation des déchets

Übersetzung für "déversement délibéré de déchets " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
déversement délibéré de déchets | rejet délibéré de déchets

vorsätzliche Beseitigung von Abfällen


déversement volontaire de déchets en mer | immersion

Einbringen (dumping)


Convention qui concerne le contrôle du déversement volontaire de déchets particulièrement dangereux dans l'ensemble des mers du globe

Übereinkommen, das die Überwachung der absichtlichen Versenkung besonders gefährlicher Abfälle in alle Weltmeere regelt


élimination des déchets [ destruction des déchets | déversement de déchet | évacuation des déchets | rejet des déchets ]

Abfallbeseitigung [ Abfallverbrennung | Ableitung von Abfallstoffen | Einleitung von Abwässern | Entsorgung | Unschädlichmachen von Abfällen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. estime qu'il y a lieu d'entreprendre, au niveau des États membres et de la Commission, des actions plus ambitieuses pour s'attaquer aux exportations et aux déversements illégaux de déchets plastiques – y compris l'application plus stricte des règlements de l'Union européenne relatifs au transfert des déchets, ainsi que des programmes de surveillance et d'inspection plus rigoureux dans les ports et dans toutes les infrastructures de traitement, en ciblant les transferts suspectés illégaux et en combattant les exportations de déchets au titre du réemplo ...[+++]

11. ist der Ansicht, dass sowohl die Mitgliedstaaten als auch die Kommission entschlossener handeln müssen, um gegen illegale Ausfuhren und die Deponierung von Kunststoffabfällen vorzugehen, u. a. durch eine strengere Durchsetzung der EU-Verordnungen über die Verbringung sowie durch strengere Überwachungs- und Kontrollsysteme in den Häfen und an allen Abfallbehandlungsanlagen, in deren Rahmen mutmaßliche Fälle illegaler Verbringung ermittelt werden und die Ausfuhr von Abfällen zur Wiederverwendung (insbesondere Altfahrzeuge und Elektro- und Elektronik-Altgeräte) bekämpft wird, und um sicherzustellen, dass die Ausfuhren nur in solche Anla ...[+++]


Art. 11. A l'article D.161 du même Livre, modifié par le décret du 7 novembre 2007, les modifications suivantes sont apportées : 1° au 1°, les mots « ou non » sont insérés entre les mots « des déchets solides qui ont été préalablement soumis » et les mots « à un broyage mécanique »; 2° au 2°, les mots « dans les égouts publics, les collecteurs et les eaux de surface». sont remplacés par les mots « dans les égouts publics, les collecteurs, les eaux de surface et les voies artificielles d'écoulement des eaux pluviales; »; 3° l'article est complété par un 3°, 4° et 5° rédigés comme suit : « 3° de ...[+++]

Art. 11 - In Artikel D.161 desselben Buches, abgeändert durch das Dekret vom 7. November 2007, werden folgende Abänderungen vorgenommen: 1° Unter Ziffer 1 werden die Wörter "oder nicht" nach den Wörtern "die vorher maschinell zerkleinert wurden" eingefügt; 2° Unter Ziffer 2 werden die Wörter "in die öffentlichen Kanalisationen, in die Abwassersammler oder in das Oberflächenwasser". durch die Wörter "in die öffentlichen Kanalisationen, in die Abwassersammler, in das Oberflächenwasser und in die künstlichen Ableitwege für Regenwasser". ersetzt; 3° Der Artikel wird um eine Ziffer 3, eine Ziffer 4 und eine Ziffer 5 mit folgendem Wortlaut ...[+++]


38. est préoccupé par les allégations de déversement illégal de déchets par des entreprises de l'Union et par des réseaux criminels; rappelle que le déversement illégal de déchets est un grave problème pour les Somaliens vivant le long des côtes; invite la VP/HR et la Commission à commanditer d'urgence une enquête par un organisme indépendant incluant la collecte de preuves et d'échantillons et, en fonction des résultats des recherches, à envisager la possibilité d'une action en justice, incluant des demandes de paiement d'indemnités, de la part de sociétés européennes, d'États membres de l'Uni ...[+++]

38. ist besorgt über die mutmaßliche Verklappung illegaler Abfälle durch Unternehmen aus der EU und kriminelle Netzwerke; verweist darauf, dass die Verbringung illegaler Abfälle für die somalische Bevölkerung, die an der Küste lebt, Anlass zu großer Sorge gibt; fordert die HV/VP und die Kommission auf, unverzüglich eine umfassende Untersuchung durch ein unabhängiges Gremium durchführen zu lassen, einschließlich der Sammlung von Beweismaterial und Stichproben, und je nach Ergebnis der Untersuchung rechtliche Schritte in Erwägung zu ziehen, einschließlich von Schadensersatzforderungen durch europäische Unternehmen, Mitgliedstaaten der EU ...[+++]


3. estime que les mesures d'exception qui ont été appliquées pendant longtemps par les autorités italiennes, avec notamment la nomination de commissaires spéciaux ou le classement de décharges en zones «d'intérêt stratégique» sous le contrôle de l'armée, ont été contre-productives et craint que l'opacité de la gestion des déchets de la part des pouvoirs publics ait plus favorisé qu'entravé le renforcement de la participation des organisations criminelles, tant dans les activités officielles de gestion des déchets que dans celles du déversement illégal des déchets ...[+++]

3. vertritt die Auffassung, dass die von den zuständigen italienischen Behörden gewählten langfristigen Sondermaßnahmen, zu denen die Einsetzung von Sonderkommissaren und die Einstufung von Abfallbeseitigungsanlagen als Gebiete „von strategischem Interesse“ unter der Aufsicht der Armee gehören, kontraproduktiv waren, und gibt der Befürchtung Ausdruck, dass die etablierte Undurchsichtigkeit der Abfallbewirtschaftung seitens der staatlichen Institutionen die zunehmende Präsenz organisierter krimineller Gruppen in der offiziellen Abfallbewirtschaftung der Region ebenso wie im Bereich der illegalen Beseitigung von Industrieabfällen begünstig ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais cette solution présente certains problèmes environnementaux: l’éventuelle contamination des eaux en raison du déversement des boues d’épuration dans la mer, des répercussions dues aux émissions émanant du transport des déchets sur une distance de 21 kilomètres à travers une zone densément peuplée et le danger d’une contamination liée au déversement accidentel des déchets en cours de transport.

Diese Lösung bringt jedoch bestimmte Umweltprobleme mit sich. wie die potenzielle Verschmutzung von Gewässern durch die Einleitung von Klärschlamm ins Meer, negative Auswirkungen aufgrund der Emissionen, die bei der Abfallverbringung über eine Entfernung von 21 Kilometern durch eine dichtbesiedelte Region freigesetzt werden, und die Verschmutzungsgefahr durch die Verschüttung von Abfällen während des Transports.


La proposition témoigne d'un nouvel effort de la Commission pour tenter de mettre un terme aux milliers de rejets délibérés de déchets et de résidus de cargaison des navires dans les mers qui entourent l'Europe .

Der Vorschlag ist als eine weitere Anstrengung der Kommission zu sehen, mit der versucht wird, den Tausenden vorsätzlicher Einleitungen von Abfällen und Ladungsrückständen von Schiffen in das Meer rund um Europa Einhalt zu gebieten.


La mise en décharge de déchets organiques a des effets environnementaux négatifs, à savoir les problèmes que pose l'élimination en toute sécurité des gaz, tels que le méthane et le sulfure d'hydrogène, provenant de la décomposition des déchets organiques déversés dans les décharges.

Die Deponierung organischer Abfälle hat schädliche Umweltauswirkungen, da bei der Zersetzung organischer Abfälle auf Deponien Gase wie Methan und Schwefelwasserstoff frei werden, die Sicherheitsprobleme verursachen können.


Dans une affaire distincte, l'Espagne recevra un avertissement écrit final du fait de l'existence d'une décharge non autorisée et illégale dans l'île de La Gomera dans les îles Canaries, dans laquelle ont également été déversés des déchets dangereux.

In einem getrennten Fall erhält Spanien ebenfalls ein letztes Mahnschreiben, da auf der Insel La Gomera (Kanarische Inseln) eine nicht genehmigte, illegale Deponie betrieben wird, bei der gefährliche Abfälle angeliefert werden.


Il faudrait mettre davantage de contrôles en place afin d'empêcher les déversements accidentels de pétrole comme celui de l'Erika dans le golfe de Gascogne, de même que les déversements délibérés d'huiles usées.

Die Kontrollen sind zu verstärken, um Ölkatastrophen wie im Falle der Erika im Golf von Biscaya sowie das absichtliche Verklappen von Altöl zu verhindern.


L'objectif de la directive dans ce domaine étant d'éviter que les systèmes de recouvrement ne constituent une incitation à déverser les déchets en mer, les principes énoncés ci-après sont d'application, sauf en ce qui concerne les navires de pêche et les bateaux de plaisance ayant un agrément pour 12 passagers au maximum :

Da die Richtlinie keinerlei Anreiz dafür geben soll, daß die Schiffe ihre Abfälle in die See entsorgen, gelten außer für Fischereifahrzeuge und Sportboote mit einer Zulassung für bis zu zwölf Passagiere folgende Grundsätze:




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

déversement délibéré de déchets ->

Date index: 2022-03-06
w