Il fut souligné que « le régime actuel est injuste à l'égard des couples mariés avec ou sans enfants » et il fut affirmé que, « d'un point de vue social », la réforme signifie, notamment, « la disparition des discriminations entre couples mariés et couples non mariés » (Doc. parl., Sénat, S.E. 1988, Exposé des motifs, n° 440-1, p. 1).
Es wurde hervorgehoben, dass « das heutige System [.] ungerecht [ist] hinsichtlich der Verheirateten mit oder ohne Kinder », und es wurde behauptet, dass « vom sozialen Standpunkt » aus gesehen die Reform vor allem » das Beseitigen der Diskriminierungen zwischen Verheirateten und Unverheirateten » bedeutet (Parl. Dok., Senat, Sondersitzungsperiode 1988, Begründung, Nr. 440-1, S. 1).