Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enseignant d'école enfantine
Enseignant dans une école de jardinières d'enfants
Enseignant dans une école privée
Enseignant dans une école secondaire du degré II
Enseignant de l'école enfantine
Enseignant des écoles Steiner-Waldorf
Enseignant du jardin d'enfants
Enseignant spécialisé du premier degré
Enseignante d'école enfantine
Enseignante dans une école de jardinières d'enfants
Enseignante dans une école privée
Enseignante dans une école secondaire du degré II
Enseignante de l'école enfantine
Enseignante du jardin d'enfants
Enseignement privé
Instituteur spécialisé d’école maternelle
Institutrice spécialisée d’école primaire
Jardinière d'enfants
Maître d'école enfantine
Maître de jardin d'enfants
Maîtresse d'école enfantine
Maîtresse de jardin d'enfants
Professeure des écoles Steiner-Waldorf
école libre
école privée

Übersetzung für "enseignante dans une école privée " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
enseignant dans une école privée | enseignante dans une école privée

Privatschullehrer | Privatschullehrerin


enseignant dans une école privée | enseignante dans une école privée

Privatschullehrer | Privatschullehrerin


maîtresse d'école enfantine | maître de jardin d'enfants | enseignant du jardin d'enfants | jardinière d'enfants | maître d'école enfantine | enseignante du jardin d'enfants | enseignant d'école enfantine | enseignante de l'école enfantine | maîtresse de jardin d'enfants | enseignante d'école enfantine | enseignant de l'école enfantine

Kindergärtnerin | Lehrkraft für den Kindergarten | Kindergärtner


enseignement privé [ école libre | école privée ]

Privatschulwesen [ freie Schule | Privatschule ]


enseignant dans une école de jardinières d'enfants | enseignante dans une école de jardinières d'enfants

Kindergartenseminarlehrer | Kindergartenseminarlehrerin


enseignant dans une école secondaire du degré II | enseignante dans une école secondaire du degré II

Lehrer an einer Schule der Sekundarstufe II | Lehrerin an einer Schule der Sekundarstufe II


enseignant dans une école de jardinières d'enfants | enseignante dans une école de jardinières d'enfants

Kindergartenseminarlehrer | Kindergartenseminarlehrerin


enseignant des écoles Steiner-Waldorf | professeure des écoles Steiner-Waldorf | enseignant des écoles Steiner-Waldorf/enseignante des écoles Steiner-Waldorf | professeur des écoles Steiner-Waldorf/professeure des écoles Steiner-Waldorf

LehrerIn für Rudolf-Steiner-Schulen | Lehrerin für Waldorfschulen | Lehrer für Waldorfschulen | Lehrkraft für Freie Waldorfschulen


enseignant spécialisé du premier degré | instituteur spécialisé d’école maternelle | enseignant spécialisé du premier degré/enseignante spécialisée du premier degré | instituteur spécialisé d’école maternelle/institutrice spécialisée d’école maternelle

InklusionslehrerIn | Sonderpädagogin für Frühförderung | Sonderpädagoge für Frühförderung | Sonderpädagoge für Frühförderung/Sonderpädagogin für Frühförderung


enseignant spécialisé du premier degré | institutrice spécialisée d’école primaire | enseignant spécialisé du premier degré/enseignante spécialisée du premier degré | instituteur spécialisé d’école primaire/institutrice spécialisée d’école primaire

Sonderpädagogin für Grundschulen | SPF-Lehrkraft | Sonderpädagoge Primarstufe/Sonderpädagogin Primarstufe | SPF-LehrerIn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au Yémen, le Partenariat mondial pour l'éducation a contribué à l'élaboration de nouveaux cours de sciences et de mathématiques, à l'achat de 35 000 kits scolaires en vue de leur distribution dans des zones où le taux d'abandon scolaire des filles est le plus élevé, à la formation de près de 600 spécialistes en matière d'éducation et travailleurs sociaux, à la création d'une stratégie de recrutement d'enseignantes afin d'encourager les filles à aller à l'école, ainsi qu ...[+++]

In Jemen unterstützte die GPE die Erarbeitung neuer Wissenschafts- und Mathematiklehrpläne und den Kauf von Schulmaterial für 35 000 Schulkinder zur Verteilung in Gebieten mit der höchsten Abbrecherquote bei Mädchen; außerdem wurden Schulungsmaßnahmen für rund 600 Bildungsfachleute und Sozialarbeiter durchgeführt und eine Strategie zur Einstellung von Lehrerinnen erstellt, um Mädchen einen Anreiz zum Schulbesuch zu geben. Ferner wurden für 37 380 Kinder eine Grundausstattung an Möbeln und Lernmitteln zur Verfügung gestellt.


Prendront part à ce débat Henri Malosse, président du CESE, Ana Gorey, inspiratrice de l'initiative, et Mihaela Staicu, enseignante d'une école primaire en Roumanie et consultante chez Freasyway, réseau interactif d'enseignement en ligne (17 octobre, à 11 heures).

Im Mittelpunkt der Debatte stehen Ausführungen von Henri Malosse, Präsident des EWSA, und Ana Gorey, der treibenden Kraft hinter der EBI, sowie Mihaela Staicu, einer rumänischen Grundschullehrerin und Beraterin für das interaktive Online-Bildungsnetz Freasyway (17. Oktober, 11.00 Uhr).


Compte tenu des contraintes budgétaires, les États membres devraient pouvoir remplacer leur contribution financière au programme en faveur de la consommation de fruits à l’école par des contributions du secteur privé.

In Anbetracht von Haushaltszwängen sollten die Mitgliedstaaten ihren finanziellen Beitrag zum Schulobstprogramm durch Beiträge des privaten Sektors ersetzen können.


23. Dans d'autres types de montage, le partenaire privé est appelé à réaliser et gérer une infrastructure pour l'administration publique (par exemple, une école, un hôpital, un centre pénitentiaire, une infrastructure de transport).

23. Bei anderen Konstruktionen hat der private Partner die Aufgabe, eine Infrastruktur für die öffentliche Verwaltung aufzubauen und zu betreiben (beispielsweise eine Schule, ein Krankenhaus, eine Strafanstalt, eine Verkehrsinfrastruktur).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les progrès sont rapides mais inégaux; il se peut par exemple qu'une administration ou une école tente de développer ou d'utiliser une application sur laquelle d'autres travaillent déjà ailleurs, ou pour laquelle le secteur privé offre une solution valable.

Der Fortschritt erfolgt rasch, aber ungleichmäßig; so könnte etwa eine Verwaltung oder Schule versuchen, eine Anwendung zu entwickeln oder einzusetzen, die anderswo bereits läuft oder für die die Privatwirtschaft eine gute Lösung anbietet.


le renforcement de la coopération et du dialogue, à travers l'établissement de partenariats entre le secteur public et privé afin d'améliorer l'articulation des actions et des initiatives à tous les niveaux (local, régional, national et européen) et entre tous les acteurs du domaine (universités, écoles, etc.).

Verstärkung der Kooperation und des Dialogs durch den Aufbau von Partnerschaften zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor, um für eine bessere Abstimmung der Aktionen und Initiativen auf allen Ebenen (lokal, regional, national und europäisch) und zwischen allen einschlägigen Akteuren (Universitäten, Schulen usw.) zu sorgen.


Cet avis concerne la non application, par les autorités grecques, de l'arrêt de la Cour de justice des Communautés européennes du 1er juin 1995 dans l'affaire C-123/94, Commission v République hellénique, dans lequel la Cour a condamné l'imposition aux ressortissants étrangers (y compris aux ressortissants des autres États membres) de conditions plus rigoureuses qu'aux ressortissants grecs lors du recrutement d'enseignants par les écoles privées de langues étrangères ("frontistiria").

Dies betrifft das Versäumnis der griechischen Behörden, das Urteil des Europäischen Gerichtshofs vom 1. Juni 1995 in der Rechtssache C-123/94, Kommission v- Griechenland, umzusetzen, wonach der Gerichtshof verurteilte, daß Ausländern, einschließlich EU-Bürgern, bei der Einstellung von Lehrern für private Sprachschulen ("frontistiria") strengere Bedingungen auferlegt wurden als griechischen Staatsbürgern.


Discrimination vis-à-vis d'étrangers en matière de recrutement par les écoles privées de langues

Diskriminierung von Ausländern bei den Einstellungsvorschriften für private Sprachschulen


Marché intérieur : reconnaissance des diplômes L'arrêt rendu dans l'affaire C-147/86 (Commission contre Grèce) a condamné la Grèce pour violation des articles 48, 52 et 59 du traité CEE pour avoir interdit aux ressortissants des autres Etats membres la création de "Frontistiria" et d'écoles privées de musique et de danse et de dispenser un enseignement à domicile ainsi que l'exercice des fo ...[+++]

Binnenmarkt: Anerkennung der Diplome Griechenland wurde in der Rs. C-147/86 (Kommission gegen Griechenland) wegen Verstoßes gegen die Artikel 48, 52 und 59 EWG-Vertrag verurteilt: Griechenland untersagt den Angehörigen der anderen Mitgliedstaaten, "frontistiria" und private Musik- und Tanzschulen zu gründen sowie als Hauslehrer zu unterrrichten.


L'industrie palestinienne et les exportations agricoles ont été également gravement touchées. Pendant la crise les écoles privées des Territoires Occupés ont été fermées durant une longue periode.

Auch bei Exporten industrieller und landwirtschaftlicher Erzeugnisse musste die palaestinensische Wirtschaft empfindliche Einbussen hinnehmen. Nach der Besetzung Kuwaits im August 1990 wurden die privaten Schulen in den besetzten Gebieten fuer lange Zeit geschlossen, und selbst nach Beendigung der Krise konnten sie angesichts einer vorgezogenen Sommerpause ihre Curricula nicht erfuellen.


w