Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auto-école
Bureau de l'Enseignement de la conduite des automobiles
Conduite accompagnée
Donner professionnellement des leçons de conduite
Donner professionnellement des leçons de conduite
Enseignant d'école de conduite et d'aviation
Enseignant de la conduite et de la sécurité routière
Enseignante d'école de conduite et d'aviation
Enseignante de la conduite et de la sécurité routière
Enseignement de la conduite
Enseignement de la conduite de véhicule
Enseigner la théorie de la conduite
Enseigner les pratiques de conduite
Formation à la conduite de véhicule

Übersetzung für "enseigner la théorie de la conduite " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
enseigner la théorie de la conduite

theoretische Fahrkenntnisse vermitteln


enseignante de la conduite et de la sécurité routière | enseignant de la conduite et de la sécurité routière | enseignant de la conduite et de la sécurité routière/enseignante de la conduite et de la sécurité routière

Fahrlehrerin für Berufskraftfahrer/innen | Fahrtrainer/in | Fahrlehrer für Berufskraftfahrer/innen | Instruktor für Berufskraftfahrer/Instruktorin für Berufskraftfahrer


enseignement de la conduite [ auto-école | conduite accompagnée | enseignement de la conduite de véhicule | formation à la conduite de véhicule ]

Verkehrserziehung [ Fahrschule | Fahrschulunterricht | Fahrunterricht ]


donner professionnellement des leçons de conduite | enseigner professionnellement la conduite de véhicules automobiles

berufsmässig Fahrunterricht erteilen


enseignant d'école de conduite et d'aviation | enseignante d'école de conduite et d'aviation

Fahr-und Fluglehrer | Fahr-und Fluglehrerin


Bureau de l'Enseignement de la conduite des automobiles

Referat Kfz-Fahrunterricht


enseigner les pratiques de conduite

Fahrpraxis vermitteln


enseignant d'école de conduite et d'aviation | enseignante d'école de conduite et d'aviation

Fahr- und Fluglehrer | Fahr- und Fluglehrerin


enseigner professionnellement la conduite de véhicules automobiles (1) | donner professionnellement des leçons de conduite (2)

berufsmässig Fahrunterricht erteilen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[29] L'apprentissage formel est offert par un établissement d'enseignement ou de formation et conduit à un diplôme.

[29] Das formale Lernen erfolgt in Schulen oder Berufsbildungseinrichtungen und wird mit einem Befähigungsnachweis bestätigt.


L'apprentissage informel n'est pas le fait d'un établissement d'enseignement ou de formation, ne conduit pas nécessairement à un diplôme et n'est pas structuré.

Das informelle Lernen erfolgt nicht in Schulen oder Berufsbildungseinrichtungen, wird nicht mit einem Befähigungsnachweis bestätigt und ist nicht strukturiert.


4.3 Les réponses à la consultation sur l'école mettent en évidence la nécessité d'améliorer l'équilibre entre la théorie et la pratique dans la formation initiale des enseignants et de présenter l'enseignement comme une activité de résolution de problèmes ou de recherche-action davantage liée à l'apprentissage et aux progrès des enfants.

4.3 In den Reaktionen auf die Konsultation zu den Schulen wird die Notwendigkeit herausgestellt, das Gleichgewicht zwischen Theorie und Praxis in der Erstausbildung der Lehrer zu verbessern und das Lehren als auf Problemlösung oder Forschung in Aktion ( research in action ) gerichtete Tätigkeit zu präsentieren, die eine engere Verbindung zum Lernen und zu den Fortschritten von Kindern aufweist.


* Il convient de réformer les pratiques et conditions d'enseignement (formation des formateurs, effectifs plus réduits, combinaison de la théorie et de la pratique, approche interactive).

* Die Unterrichtsmethoden und -bedingungen bedürfen einer Reform (Ausbildung der Lehrer, kleinere Klassen, Verbindung von theoretischem und praktischem Unterricht, interaktiver Zugang).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement portant subventionnement de cours de conduite théorique dans les écoles secondaires et les centres de formation et de formation continue dans les classes moyennes Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, l'article 7; Vu le décret du 18 mai 2015 organisant l'offre de cours de conduite théorique, l'article 6; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 novembre 2015; Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, donné le 10 novembr ...[+++]

17. MARZ 2016 - Erlaß der Regierung zur Bezuschussung von theoretischen Fahrschulunterrichten in Sekundarschulen und Zentren für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand Die Regiering der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Gesetzes vom 31. Dezember 1983 über institutionelle Reformen für die Deutschsprachige Gemeinschaft, Artikel 7; Aufgrund des Dekrets vom 18. Mai 2015 zur Einführung eines Unterrichtsangebotes zum theoretischen Fahrschulunterricht, Artikel 6; Aufgrund des Gutachtens des Finanzinspektors vom 6. November 2015; Aufgrund des Einverständnisses des Ministerpräsidenten, zuständig für den Haushalt, vom 10. November 2015; Aufgrund des Gutachtens 58.817/2 des Staatsrates, das am 10. Februar 2016 in Anwendung von Arti ...[+++]


Pour le matériel didactique, l'établissement d'enseignement reçoit en plus un subside de 15 euros maximum par participant au cours de conduite théorique.

Pro Teilnehmer am theoretischen Fahrunterricht erhält die Unterrichtseinrichtung zusätzlich maximal 15 Euro für Lernmaterial.


Article 1. Pour bénéficier d'un subventionnement des cours proposés conformément au décret du 18 mai 2015 organisant l'offre de cours de conduite théorique, l'établissement d'enseignement visé à l'article 1, 4°, du même décret introduit une simple demande auprès du Gouvernement au plus tard un mois après la fin des cours organisés, la date de la poste faisant foi.

Artikel 1 - Um eine Bezuschussung der Unterrichtsangebote gemäß dem Dekret vom 18. Mai 2015 zur Einführung eines Unterrichtsangebotes zum theoretischen Fahrschulunterricht zu erhalten, stellt die in Artikel 1 Nummer 4 desselben Dekrets angeführte Unterrichtseinrichtung spätestens einen Monat nach Abschluss des organisierten Unterrichtsangebots einen formlosen Antrag bei der Regierung; das Datum des Poststempels oder der Empfangsbestätigung ist maßgebend.


Art. 3. Pour le cours de conduite théorique, l'établissement d'enseignement reçoit un subside de 60 euros maximum par unité didactique.

Art. 3 - Für den theoretischen Fahrschulunterricht erhält die Unterrichtseinrichtung pro Lerneinheit eine maximale Bezuschussung von 60 Euro.


Ce cours aborde les notions importantes de la didactique ainsi que les principes d'un enseignement centré sur les compétences : science didactique; processus d'enseignement/apprentissage; modèles d'enseignement/apprentissage; théories d'apprentissage; notion de compétence; compétences disciplinaires et tranversales (compétences méthodologiques, sociales et personnelles); esquisses de soutien pédagogique.

In diesem Kurs werden die wesentlichen Begriffe der Didaktik behandelt sowie die Grundsätze eines kompetenzorientierten Unterrichts: Wissenschaft der Lehrkunst Lehr- und Lernprozesse Lehr- und Lernmodelle Lerntheorien Kompetenzbegriff Fachbezogene und überfachliche Kompetenzen (Methodenkompetenz, Sozialkompetenz, personale Kompetenz) Förderpädagogische Ansätze .


préparer les enseignants et formateurs à la conduite de telles activités et les accompagner dans cette tâche,

Vorbereitung der Lehrkräfte und Ausbilder auf diese Tätigkeiten und Unterstützung bei der Wahrnehmung dieser Aufgabe,




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

enseigner la théorie de la conduite ->

Date index: 2021-08-01
w