Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alarme d'erreur de transmission
Conducteur de systèmes de transmission d'électricité
Conductrice de systèmes de transmission d'électricité
Contrôle d'erreur
Contrôle des erreurs
Correction des erreurs de transmission
Erreur altimétrique
Erreur d'index
Erreur d'écriture
Erreur de collimation
Erreur de collimation verticale
Erreur de plume
Erreur de transmission
Euronet-Diane
Exploiter du matériel de transmission à distance
Gestion des erreurs
Procédure de contrôle
Procédure de contrôle d'erreur
Procédure de contrôle d'erreurs
Protection contre les erreurs
Pylônes de transmission
Pylônes électriques
Réseau de diffusion
Réseau de transmission
Réseau de transmission de données
Réseau de télécommunication
Réseau à bande large
Tours de transmission
Transpac

Übersetzung für "erreur de transmission " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




correction des erreurs de transmission

Sendefehlerkorrektur


contrôle d'erreur | contrôle des erreurs | gestion des erreurs | procédure de contrôle | procédure de contrôle d'erreur | procédure de contrôle d'erreurs | protection contre les erreurs

Fehlerkontrolle | Fehlerschutz | Fehlersicherung | Fehlerüberwachung


erreur d'index (1) | erreur de collimation verticale (2) | erreur altimétrique (3) | erreur de collimation (4)

Indexfehler (1) | Höhenindexfehler (2) | Höhenfehler (3)


exploiter du matériel de transmission à distance | faire fonctionner un appareil de transmission à distance | faire fonctionner de l’équipement de transmission à distance | faire fonctionner du matériel de transmission à distance

ferngesteuertes Equipment zur Übertragung bedienen | Geräte zur Live-Aufnahme bedienen | ferngesteuerte Geräte zur Live-Übertragung bedienen | ferngesteuerte Übertragungsgeräte bedienen


conducteur de systèmes de transmission d'électricité | conducteur/conductrice de systèmes de transmission d'électricité | conductrice de systèmes de transmission d'électricité

Steuerer Stromversorgung | Steuerin Stromversorgungsnetz | Steuerer Stromversorgung/Steuerin Stromversorgung | Steuerin Stromversorgung


réseau de transmission [ Euronet-Diane | réseau à bande large | réseau de diffusion | réseau de télécommunication | réseau de transmission de données | Transpac ]

Übertragungsnetz [ Breitbandnetz | Datenübertragungsnetz | Datex-L | Datex-P | diensteintegrierendes digitales Netz | Euronet-DIANE | Fernmeldenetz | ISDN ]




tours de transmission | pylônes de transmission | pylônes électriques

Freileitungsmasten | Strommasten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En cas d'erreur de transmission, le mot “CORRECTION” est prononcé, le dernier groupe de mots ou expression à avoir été énoncé correctement est répété, puis la version correcte est transmise.

Wenn bei der Übermittlung ein Fehler unterlaufen ist, ist die Redewendung ‚BERICHTIGUNG‘/‚CORRECTION‘ zu verwenden, die letzte richtige Sprechgruppe oder Redewendung zu wiederholen und anschließend der richtige Wortlaut zu übermitteln.


Une «transmission réussie» est une transmission ayant été correctement traitée par l’unité centrale, sans avoir été rejetée pour des questions relatives à la validation des données, pour cause d'erreurs dans les empreintes digitales ou pour qualité insuffisante de celles-ci[12].

Bei einer "erfolgreichen Dateneingabe" kann die Zentraleinheit die übermittelten Daten korrekt verarbeiten, ohne dass die Übermittlung aufgrund ungültiger Daten oder fehlerhafter bzw. qualitativ unzureichender Fingerabdruckdaten abgelehnt wird[12]


Une «transmission réussie» est une transmission ayant été correctement traitée par l’unité centrale, sans avoir été rejetée pour des questions relatives à la validation des données, pour cause d'erreurs dans les empreintes digitales ou pour qualité insuffisante de celles-ci[11].

Bei einer „erfolgreichen Dateneingabe“ hat die Zentraleinheit die übermittelten Daten korrekt verarbeitet, ohne dass die Übermittlung aufgrund ungültiger Daten oder fehlerhafter bzw. qualitativ unzureichender Fingerabdruckdaten abgelehnt wurde[11].


En cas d'erreur de transmission, un passager handicapé risque de ne pas recevoir l'assistance requise à son arrivée à l'aéroport.

Wenn die Übermittlung der Information fehlschlägt, läuft ein behinderter Fluggast Gefahr, bei der Ankunft auf dem Flughafen nicht die angeforderte Hilfe zu erhalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Si des données entachées d’erreur sont transmises par un autre moyen approprié ou si les erreurs que comportent les données fournies par les États membres sont dues à une transmission entachée d’erreur ou ont été transmises en contravention aux dispositions de la présente décision ou si elles proviennent d’une introduction, d’une prise en compte ou d’un stockage incorrects ou en contravention aux dispositions de la présente décision par Europol, celui-ci est tenu de les rectifier ou de les effacer en liaison avec les États membres ...[+++]

(3) Wurden unrichtige Daten auf andere geeignete Weise übermittelt oder ist die Unrichtigkeit der von den Mitgliedstaaten gelieferten Daten auf eine fehlerhafte oder unter Verstoß gegen diesen Beschluss stehende Übermittlung zurückzuführen oder beruht sie darauf, dass Europol diese Daten in nicht ordnungsgemäßer Weise oder unter Verstoß gegen diesen Beschluss eingegeben, übernommen oder gespeichert hat, so berichtigt oder löscht Europol diese Daten in Abstimmung mit den betreffenden Mitgliedstaaten.


2. Si les erreurs de droit ou de fait visées au paragraphe 1 résultent d’une transmission entachée d’erreur ou d’un manquement aux obligations prévues par la présente décision de la part d’un ou de plusieurs États membres ou d’un stockage ou traitement illicite ou incorrect de la part d’Europol, Europol ou cet (ces) État(s) membre(s) sont tenus au remboursement, sur demande, des sommes versées à titre d’indemnisation en vertu du paragraphe 1, à moins que ces données n’aient été utilisées par l’État membre sur le territoire duquel le fait dommageable a été ...[+++]

(2) Sind aufgrund einer fehlerhaften Übertragung oder einer Verletzung der in diesem Beschluss vorgesehenen Pflichten seitens eines oder mehrerer Mitgliedstaaten oder einer unzulässigen oder unrichtigen Speicherung oder Bearbeitung durch Europol in rechtlicher oder sachlicher Hinsicht fehlerhafte Daten gemäß Absatz 1 aufgetreten, so sind Europol oder der oder die betreffenden Mitgliedstaaten verpflichtet, die gemäß Absatz 1 geleisteten Schadenersatzzahlungen auf Antrag zu erstatten, es sei denn, dass der Mitgliedstaat, in dessen Hoheitsgebiet der Schadensfall eingetreten ist, die Daten unter Verletzung dieses Beschlusses verwendet hat.


L’année 2005 a rencontré des problèmes en termes de retards et d’erreurs de transmission des données relatives aux importations par les États membres.

Im Jahr 2005 traten Probleme sowohl durch verspätete als auch durch unrichtige Meldungen der Einfuhrdaten seitens der Mitgliedstaaten auf.


L’année 2005 a rencontré des problèmes en termes de retards et d’erreurs de transmission des données relatives aux importations par les États membres.

Im Jahr 2005 traten Probleme sowohl durch verspätete als auch durch unrichtige Meldungen der Einfuhrdaten seitens der Mitgliedstaaten auf.


À cet effet, le Parlement européen a souvent espéré et continue de demander un accord international qui détermine les données personnelles des passagers aériens qui doivent être transmises d’une manière automatisée et à l’avance aux agences de sécurité des États-Unis, les autres données qui peuvent être requises, les autorités et agences qui peuvent les utiliser, la période de rétention des données, la responsabilité des compagnies aériennes en cas d’erreurs de transcription ou de transmission des données et, surtout, le recours offert aux passagers en ca ...[+++]

Deshalb hat das Europäische Parlament mehrmals den Wunsch nach einer internationalen Vereinbarung bekundet – und fordert diese auch weiterhin –, in der festgeschrieben wird, welche personenbezogenen Fluggastdaten den US-Sicherheitsbehörden vorab automatisch übermittelt werden müssen, welche weiteren Daten angefordert werden können, von wem sie verwendet werden dürfen, wie lange sie einbehalten werden können, inwieweit die Fluggesellschaften im Falle von Fehlern bei der Kodierung oder der Übertragung von Daten haften und vor allem welche Abhilfemaßnahmen den Fluggästen im Falle von Fehlern geboten werden und welche Rechtsmittel sie bei Ve ...[+++]


L’erreur provient d’une transmission d’informations excessivement compliquée qui résulte du cloisonnement exagéré du Parlement européen.

Der Fehler kommt aus einer umständlichen Kommunikationskette, die durch die übersteigerte Abschottung des Europäischen Parlaments entstanden ist.


w