Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EUFOR Libya
EUFOR Libye
Etat de Libye
Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste
L'État de Libye
LBY
LY
LY; LBY
La Jamahiriya arabe libyenne
La Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste
La Libye
Libye
État
État laïc
État laïque

Übersetzung für "etat de libye " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Etat de Libye | Libye [ LY; LBY ]

Staat Libyen | Libyen [ LY; LBY ]


la Jamahiriya arabe libyenne | la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste | la Libye | l'État de Libye

der Staat Libyen | Libyen


Gestion par les autorités fédérales de la crise diplomatique entre la Suisse et la Libye. Rapport de la Commission de gestion du Conseil des Etats du 3 décembre 2010. Avis du Conseil fédéral du 20 avril 2011

Verhalten der Bundesbehörden in der diplomatischen Krise zwischen der Schweiz und Libyen. Bericht der Geschäftsprüfungskommission des Ständerats vom 3. Dezember 2010. Stellungnahme des Bundesrates vom 20. April 2011


opération militaire de l'Union européenne à l'appui d'opérations d'aide humanitaire en réponse à la situation de crise en Libye | EUFOR Libya [Abbr.] | EUFOR Libye [Abbr.]

EUFOR Libya | Militäroperation der Europäischen Union zur Unterstützung humanitärer Hilfseinsätze als Reaktion auf die Krisensituation in Libyen




Ordonnance du 30 mars 2011 instituant des mesures à l'encontre de la Libye

Verordnung vom 30. März 2011 über Massnahmen gegenüber Libyen




Libye [ Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste ]

Libyen [ die Sozialistische Libysch-Arabische Volks-Dschamahirija ]


Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste | Libye | LBY [Abbr.] | LY [Abbr.]

Libyen | Libysch-Arabische Dschamahirija | Sozialistische Libysch-Arabische Volks-Dschamahirija | Sozialistische Libysche Arabische Volks-Jamahiriya | LBY [Abbr.] | LY [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. réaffirme son adhésion à tous les efforts et activités diplomatiques menés par les Nations unies en vue du rétablissement de l'autorité de l'État en Libye, ainsi que son attachement à l'intensification des initiatives visant à mettre fin aux conflits et à l'instabilité en Libye et en Syrie; souligne que la création d'une stabilité régionale dans les zones de conflit est essentielle pour réduire les flux de personnes déplacées;

10. bekräftigt seine Unterstützung für alle unter Leitung der Vereinten Nationen unternommenen Bemühungen und diplomatischen Anstrengungen zur Wiederherstellung der Autorität der Regierung in Libyen und ihr Bekenntnis, noch größere Anstrengungen zu unternehmen, um Konflikten und Instabilität in Libyen und Syrien zu begegnen; betont, dass die Herstellung regionaler Stabilität in Konfliktgebieten der Schlüssel zur Verringerung der weiteren Vertreibung von Menschen ist;


Étant donné que l'instabilité en Libye crée un environnement idéal pour les activités criminelles des trafiquants, l'UE soutiendra activement tous les efforts de l'ONU dirigés au rétablissement de l'autorité de l'Etat en Libye et aussi redoublera d'efforts pour régler les conflits et l'instabilité qui sont des facteurs clés de l'augmentation des flux migratoires, y compris en Syrie.

Da die instabile Lage in Libyen ein ideales Umfeld für die kriminellen Machenschaften von Schleppern schafft, wird die EU die unter Federführung der Vereinten Nationen unternommenen Bemühungen zur Wiederherstellung der Autorität der Regierung in Libyen aktiv unterstützen. Es werden zudem noch größere Anstrengungen unternommen, um Konflikten und Instabilität, die die wesentlichen Auslöser von Migration sind, zu begegnen, einschließlich in Syrien.


À la suite d'une mission exploratoire en Libye en mai 2003, une mission technique dirigée par la Commission, portant sur l'immigration clandestine et à laquelle ont participé des experts des États membres, a eu lieu en Libye entre le 27 novembre et le 6 décembre 2004.

Nach einer Sondierungsmission in Libyen im Mai 2003 wurde vom 27. November bis zum 6. Dezember 2004 unter Führung der Kommission eine technische Mission zur Problematik der illegalen Migration durchgeführt, an der auch Sachverständige der Mitgliedstaaten teilnahmen.


L'Union européenne, en étroite coopération avec ses États membres, continuera à soutenir les autorités libyennes dans l'intérêt des personnes qui se trouvent en Libye, aux fins de la stabilisation du pays et de la région, qui fait partie de notre voisinage».

Die Europäische Union arbeitet hierbei eng mit ihren Mitgliedstaaten zusammen und wird die libyschen Behörden weiter zugunsten der libyschen Bevölkerung unterstützen, um eine Stabilisierung des Landes und der Region, die Teil unserer Nachbarschaft sind, zu erwirken.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conformément au Plan d'action visant à soutenir l'Italie et afin de réduire la pression migratoire qui s'exerce sur la Libye, de sauver des vies et d'offrir des alternatives aux voies de migration irrégulières et périlleuses, les États membres ont été expressément invités à mettre l'accent sur les réinstallations depuis la Libye, l'Égypte, le Niger, l'Éthiopie et le Soudan, tout en poursuivant celles au départ de la Turquie.

Im Einklang mit dem Aktionsplan zur Unterstützung Italiens sollen der Migrationsdruck auf Libyen abgebaut, Menschenleben gerettet und Alternativen zur gefährlichen irregulären Migration aufgezeigt werden. Vor diesem Hintergrund werden die Mitgliedstaaten aufgefordert, bei neuen Neuansiedlungszusagen zunächst internationalen Schutz suchende Personen aus Libyen, Ägypten, Niger, Äthiopien und Sudan zu berücksichtigen.


8. invite tous les États membres à soutenir pleinement les efforts déployés par la VP/HR et à collaborer avec les autorités libyennes, l’UE et la MANUL pour élaborer un ensemble coordonné de mesures de soutien au gouvernement d'union nationale en Libye, en respectant les priorités et les demandes libyennes; demande également aux États membres de s’abstenir d’appliquer en Libye des politiques et des mesures nationales susceptibles de contrecarrer d'une quelconque façon les efforts de l'UE et de la communauté internationale; est d’avis que l’Union européenne porte une grande responsabilité vis-à-vis de la réhabilitation, de la reconstruc ...[+++]

8. fordert alle Mitgliedstaaten auf, die Bemühungen der VP/HR uneingeschränkt zu unterstützen und mit den staatlichen Stellen in Libyen, der EU und der UNSMIL zusammenzuarbeiten, um ein aufeinander abgestimmtes Maßnahmenpaket zur Unterstützung der Regierung der nationalen Einheit zu erarbeiten, wobei die Prioritäten und Forderungen Libyens zu achten sind; fordert die Mitgliedstaaten ferner auf, davon Abstand zu nehmen, nationale Strategien und Maßnahmen in Libyen umzusetzen, die in irgendeiner Weise den Bemühungen der EU und der internationalen Gemeinschaft zuwiderlaufen; ist der Ansicht, dass die EU große Verantwortung für die Rehabil ...[+++]


7. demande aux pays voisins et aux acteurs régionaux de ne prendre aucune mesure qui risquerait d'exacerber les clivages et de compromettre la transition démocratique en Libye et de soutenir pleinement le gouvernement d'union nationale en tant que seul gouvernement légitime de Libye; souligne que ceux qui s'attachent à entraver un gouvernement d'union nationale violent les résolutions du Conseil de sécurité concernant la Libye et doivent supporter les conséquences de leurs actes; estime que l’Union européenne doit se servir de ses instruments en matière de diplomatie et de politique étrangère, dans le cadre de la politique de sécurité ...[+++]

7. fordert die Nachbarländer und die regionalen Akteure auf, alle Handlungen zu unterlassen, durch die Spaltungen noch verstärkt werden und der demokratische Übergang Libyens untergraben wird, und die Regierung der nationalen Einheit als einzige rechtmäßige Regierung Libyens uneingeschränkt zu unterstützen; weist darauf hin, dass diejenigen, die aktiv Hindernisse für eine Regierung der nationalen Einheit schaffen, gegen Resolutionen des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen zu Libyen verstoßen und die Konsequenzen ihrer Taten tragen müssen; ist der Ansicht, dass die EU im Rahmen der Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (G ...[+++]


F. considérant que l'absence d'état de droit et le niveau de violence en Libye, associés à la prolifération des armes et la vacance du pouvoir, ont permis à des groupes extrémistes violents comme le groupe État islamique, al-Quaeda ou encore Ansar al-Charia en Libye de se développer; que ces organisations terroristes utilisent la Libye comme une base arrière à partir de laquelle elles lancent des opérations contre les pays voisins, et que la Libye est devenue la nouvelle destination des combattants étrangers;

F. in der Erwägung, dass die fehlende Rechtsstaatlichkeit und das hohe Maß an Gewalt in Libyen zusammen mit der Verbreitung von Waffen und dem gegenwärtigen Machtvakuum dazu geführt haben, dass gewalttätige extremistische Gruppen wie der Islamische Staat, Al-Kaida und Ansar al‑Scharia in Libyen einen Aufschwung erleben; in der Erwägung, dass diese Terrororganisationen Libyen als sichere Basis für Operationen gegen die Nachbarstaaten nutzen und dass Libyen ein neues Ziel für ausländische Dschihad-Kämpfer geworden ist;


9. est vivement préoccupé par la possibilité que certains États membres pourraient envisager une intervention militaire en Libye sans mandat entériné par une résolution du Conseil de sécurité des Nations unies ou sans demande explicite du gouvernement libyen; rejette une telle intervention, qui pourrait sérieusement saper l'autorité du nouveau gouvernement et avoir des conséquences désastreuses; rappelle que la situation critique actuelle est principalement le résultat de l'intervention menée de manière irresponsable en Libye en 2011, et que les États membres impliqués en portent notamment la responsabilité; demande que la volonté de ...[+++]

9. verleiht seiner ernste Besorgnis darüber Ausdruck, dass einige Mitgliedstaaten eine militärische Intervention in Libyen ohne ein Mandat des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen bzw. ohne einen eindeutigen Wunsch seitens der libyschen Regierung in Erwägung ziehen könnten; weist eine derartiges Vorgehen zurück, mit dem die Autorität der neuen Regierung untergraben würde und das katastrophale Folgen haben könnte; weist darauf hin, dass die gegenwärtige kritische Lage hauptsächlich das Ergebnis der unverantwortlichen Intervention in Libyen im Jahr 2011 ist und dass die daran beteiligten Mitgliedstaaten eine Teil der Verantwortung für ...[+++]


La crise actuelle en Libye, à l'occasion de laquelle certains États membres ont procédé à l'évacuation de ressortissants d'autres États membres, donne une bonne illustration de la solidarité européenne et de la valeur ajoutée que peuvent apporter les instruments de l'Union.

Die derzeitige Krise in Libyen, bei der Mitgliedstaaten EU-Bürger aus anderen Mitgliedstaaten evakuiert haben, hat die europäische Solidarität und den Mehrwert von EU-Instrumenten deutlich veranschaulicht.




Andere haben gesucht : eufor libya     eufor libye     etat de libye     ly lby     état de libye     la jamahiriya arabe libyenne     la libye     état laïc     état laïque     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

etat de libye ->

Date index: 2024-05-24
w