Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conseiller en thérapie par l'exercice physique
Conseillère en thérapie par l'exercice physique
Exercice antérieur
Exercice apuré
Exercice clos
Exercice cloturé
Exercice comptable
Exercice dont les comptes ont été apurés
Exercice financier
Exercice fiscal
Exercice précédent
Exercice social
Exercice écoulé
Ruissellement
Ruissellement de surface
Ruissellement superficiel
Régime fluvial
écoulement
écoulement de surface
écoulement des eaux
écoulement des eaux de surface
écoulement fluvial
écoulement hypocritique
écoulement subcritique
écoulement superficiel
écoulement tranquille

Übersetzung für "exercice écoulé " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




exercice antérieur | exercice écoulé | exercice précédent

abgelaufenes Haushaltsjahr | letztes Haushaltsjahr


exercice comptable | exercice financier | exercice fiscal | exercice social

Geschäftsjahr | Wirtschaftsjahr


exercice apuré | exercice clos | exercice cloturé | exercice dont les comptes ont été apurés

abgeschlossenes Haushaltsjahr | Haushaltsjahr, für das ein Rechnungsabschluss vorgenommen wurde


conseiller en thérapie par l'exercice physique | conseiller en thérapie par l'exercice physique/conseillère en thérapie par l'exercice physique | conseillère en thérapie par l'exercice physique

Sporttherapeutin | Sporttherapeut | Sporttherapeut/Sporttherapeutin


écoulement fluvial | régime fluvial | écoulement tranquille | écoulement subcritique | écoulement hypocritique

strömender Abfluss | subkritische Strömung | Strömen


ruissellement de surface | ruissellement superficiel | ruissellement | écoulement de surface | écoulement superficiel | écoulement des eaux de surface

Oberflächenabfluss | Überlandabfluss




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10.2.2 Les produits de l'exercice écoulé qui ne mènent à des recettes que l'année suivante (produits acquis) les intérêts (auprès du prêteur); les loyers et fermages (auprès du bailleur); 10.3 Comptes de régularisation - passif (classes de bilan 492 et 493) Sont notamment à inscrire : 10.3.1 Les produits perçus après la date d'établissement du bilan (= produits à reporter) les intérêts reçus (auprès du prêteur); les loyers et fermages (auprès du bailleur); les subventions de fonctionnement; les dotations; 10.3.2 Les charges de l'exercice écoulé qui ne mènent à des dépenses que l'année suivante (= charges à imputer) les intérêts (au ...[+++]

B. Werbeaufwand ist nicht zulässig, da derartige Aufwendungen nicht für einen bestimmten Zeitraum nach dem Bilanzstichtag anfallen. 10.2.2 Erträge des abgelaufenen Geschäftsjahres, die erst im Folgejahr zu einer Einnahme führen (= Erzielte Erträge) Zinsen (beim Darlehensgeber); Mieten und Pachten (bei dem Vermieter); 10.3 Rechnungsabgrenzungsposten (passiv) (Bilanzklassen 492 und 493) Hier sind u.a. folgende Posten auszuweisen: 10.3.1 Über den Bilanzstichtag hinaus vereinnahmte Erträge (= Vorzutragende Erträge) Erhaltene Zinsen (beim Darlehensgeber); Mieten und Pachten (bei dem Vermieter); Aufwandszuschüsse; Dotationen; 10.3.2 Aufw ...[+++]


14. souligne que les dépenses du Conseil doivent être contrôlées au même titre que celles des autres institutions et que les éléments fondamentaux de ce contrôle figurent dans ses résolutions de décharge des exercices écoulés;

14. betont, dass die Ausgaben des Rates ebenso kontrolliert werden müssen wie die der anderen Institutionen und dass die grundlegenden Elemente einer solchen Kontrolle in seinen Entlastungsentschließungen der vergangenen Jahre verankert wurden;


Pendant les deux premiers exercices, les voix des États participant à ECSEL sont réparties comme suit: un pour cent par État participant à ECSEL, le pourcentage restant étant réparti équitablement entre les États participant à ECSEL au prorata de leur contribution financière réelle au cours des deux exercices écoulés, y compris leurs contributions aux entreprises communes ENIAC et ARTEMIS.

In den ersten beiden Geschäftsjahren werden die Stimmrechte der ECSEL-Teilnehmerstaaten folgendermaßen verteilt: jeweils ein Prozent für jeden ECSEL-Teilnehmerstaat; der verbleibende Anteil wird jährlich auf die ECSEL-Teilnehmerstaaten proportional zur Höhe ihres tatsächlichen Finanzbeitrags in den vorangegangenen zwei Jahren, einschließlich ihrer für die Gemeinsamen Unternehmen ENIAC und ARTEMIS geleisteten Beiträge, aufgeteilt.


Avant la fin septembre de chaque année suivant celle de l'exercice budgétaire, la Commission établit un rapport financier sur l'administration du FEAGA et du Feader au cours de l'exercice écoulé et l'adresse au Parlement européen et au Conseil.

Die Kommission erstellt jährlich vor Ende September einen Finanzbericht über die Verwaltung des EGFL und des ELER im vorangegangenen Haushaltsjahr und übermittelt ihn an das Europäische Parlament und den Rat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les comptes 2011 présentent fidèlement la situation financière de l’Union européenne ainsi que les résultats de ses opérations et les flux de trésorerie pour l’exercice écoulé.

Die Rechnungsabschlüsse für das Haushaltsjahr 2011 stellen die Finanzlage der Europäischen Union und die Ergebnisse ihrer Vorgänge und Cashflows für das betreffende Jahr insgesamt sachgerecht dar.


les comptes de l'exercice écoulé afférents aux opérations de leurs budgets,

Rechnungsabschluss des vorangegangenen Haushaltsjahrs bezüglich des Haushaltsvollzugs,


les comptes de l'exercice écoulé afférents aux opérations de leurs budgets,

Rechnungsabschluss des vorangegangenen Haushaltsjahrs bezüglich des Haushaltsvollzugs,


le tableau des flux de trésorerie faisant apparaître les encaissements et les décaissements de l'exercice, ainsi que la situation de trésorerie finale et un état des variations des capitaux propres couvrant l'exercice écoulé;

die Cashflow-Tabelle, aus der die Ein- und Auszahlungen des Jahres und der endgültige Kassenmittelbestand hervorgehen, sowie eine Tabelle der Veränderungen des Eigenkapitalbestandes im abgelaufenen Haushaltsjahr;


Avant le 1er septembre de chaque année suivant celle de chaque exercice budgétaire, la Commission établit un rapport financier sur l'administration du FEAGA et du FEADER au cours de l'exercice écoulé et l'adresse au Parlement européen et au Conseil.

Jährlich vor dem 1. September erstellt die Kommission einen Finanzbericht über die Verwaltung des EGFL und des ELER im vorangegangenen Haushaltsjahr und übermittelt ihn an das Europäische Parlament und den Rat.


Il est important que les actionnaires soient informés sur ces rémunérations individuelles au cours de l'exercice écoulé pour qu'ils puissent apprécier l'adéquation de la rémunération au regard des performances globales de la société.

Die Offenlegung der Vorjahresvergütung der einzelnen geschäftsführenden und nicht geschäftsführenden - Direktoren ist für die Aktionäre wichtig, damit sie beurteilen können, ob die Vergütung dem Gesamterfolg des Unternehmens angemessen ist.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

exercice écoulé ->

Date index: 2022-03-30
w