Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépopulation rurale
Exode de la population rurale
Exode rural
Exode rural vers les villes
Migration provenant des régions rurales vers la ville
Migration rurale
Migration rurale vers la ville

Übersetzung für "exode rural vers les villes " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
exode rural vers les villes

Bevölkerungsabwanderung aus den ländlichen Gebieten in die Städte


exode rural | migration des populations rurales vers les zones urbaines | migration provenant des régions rurales vers la ville | migration rurale vers la ville

Abwanderung aus ländlichen Gebieten | Auswanderung aus ländlichen Bereichen | Landflucht | Land-Stadt-Wanderung


exode de la population rurale | exode rural

Abwanderung der Landbevölkerung | Landflucht


migration rurale [ dépopulation rurale | exode rural ]

Landflucht [ Abwanderung aus der Landwirtschaft | ländlicher Exodus ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. est conscient que si la croissance économique rapide de la Chine a créé de nombreuses richesses, en particulier en faveur de la population urbaine, elle a aussi accentué l'écart entre les zones urbaines et les zones rurales, où vit 50,3 % de la population de la Chine continentale, et a entraîné un processus d'urbanisation et d'exode rural qui a pour conséquence qu'en 2011, pour la première fois dans l'histoire du pays, plus de la moitié de la population chinoise vit dans des villes ...[+++]

14. ist sich der Tatsache bewusst, dass das rasante Wirtschaftswachstum in China zwar mit großem Wohlstand, insbesondere für die städtische Bevölkerung, einhergegangen ist, gleichzeitig jedoch die Kluft zwischen den städtischen und ländlichen Gebieten, wo 50,3% der Festlandbevölkerung leben, vergrößert und damit zu einem Prozess der Urbanisierung und Landflucht beigetragen hat, mit dem Ergebnis, dass 2011 erstmals mehr als die Hälfte der chinesischen Bevölkerung in Städten lebt;


17. constate que ce sont surtout les petites villes situées dans des régions d'émigration nette qui ont une fonction importante à remplir en tant que centres de services; demande que cette fonction d'ancrage soit prise en considération dans les futurs fonds structurels, notamment par la meilleure intégration du FEADER avec le FEDER et le FSE; constate que l'exode rural a des répercussions néfastes sur les zones urbaines et que des régions rurales dynamiques sur le plan économique et social c ...[+++]

17. stellt fest, dass vor allem kleine Städte in Abwanderungsregionen eine wichtige Funktion als Dienstleistungszentrum erfüllen; fordert, dass diese Ankerfunktion in den zukünftigen Strukturfonds berücksichtigt wird, insbesondere durch die bessere Abstimmung des ELER mit dem EFRE und dem ESF; stellt fest, dass die Entvölkerung des ländlichen Raums negative Folgewirkungen für städtische Gebiete hat, und dass wirtschaftlich und sozial vitale ländliche Gebiete ein öffentliches Gut sind, dem mit einem angemessen ausgestatteten Programm zur Entwicklung des ländlichen Raums Rechnung getragen werden sollte; fordert die Mitgliedstaaten, Regi ...[+++]


17. constate que ce sont surtout les petites villes situées dans des régions d'émigration nette qui ont une fonction importante à remplir en tant que centres de services; demande que cette fonction d'ancrage soit prise en considération dans les futurs fonds structurels, notamment par la meilleure intégration du FEADER avec le FEDER et le FSE; constate que l'exode rural a des répercussions néfastes sur les zones urbaines et que des régions rurales dynamiques sur le plan économique et social c ...[+++]

17. stellt fest, dass vor allem kleine Städte in Abwanderungsregionen eine wichtige Funktion als Dienstleistungszentrum erfüllen; fordert, dass diese Ankerfunktion in den zukünftigen Strukturfonds berücksichtigt wird, insbesondere durch die bessere Abstimmung des ELER mit dem EFRE und dem ESF; stellt fest, dass die Entvölkerung des ländlichen Raums negative Folgewirkungen für städtische Gebiete hat, und dass wirtschaftlich und sozial vitale ländliche Gebiete ein öffentliches Gut sind, dem mit einem angemessen ausgestatteten Programm zur Entwicklung des ländlichen Raums Rechnung getragen werden sollte; fordert die Mitgliedstaaten, Regi ...[+++]


17. constate que ce sont surtout les petites villes situées dans des régions d'émigration nette qui ont une fonction importante à remplir en tant que centres de services; demande que cette fonction d’ancrage soit prise en considération dans les futurs fonds structurels, notamment par la meilleure intégration du FEADER avec le FEDER et le FSE; constate que l’exode rural a des répercussions néfastes sur les zones urbaines et que des régions rurales dynamiques sur le plan économique et social c ...[+++]

17. stellt fest, dass vor allem kleine Städte in Abwanderungsregionen eine wichtige Funktion als Dienstleistungszentrum erfüllen; fordert, dass diese Ankerfunktion in den zukünftigen Strukturfonds berücksichtigt wird, insbesondere durch die bessere Abstimmung des ELER mit dem EFRE und dem ESF; stellt fest, dass die Entvölkerung des ländlichen Raums negative Folgewirkungen für städtische Gebiete hat, und dass wirtschaftlich und sozial vitale ländliche Gebiete ein öffentliches Gut sind, dem mit einem angemessen ausgestatteten Programm zur Entwicklung des ländlichen Raums Rechnung getragen werden sollte; fordert die Mitgliedstaaten, Regi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Livre vert insiste sur la nécessité de garantir un développement équilibré entre zones urbaines et zones rurales et propose des solutions pour éviter l'exode rural ou encore l'expansion tentaculaire des villes.

Das Hauptaugenmerk des Grünbuchs liegt auf der Gewährleistung einer ausgewogenen Entwicklung von städtischen und ländlichen Gebieten und möglichen Wegen, um Abwanderung und Zersiedlung zu verhindern.


Pour ce faire, un programme pour l'inclusion. et le développement sera lancé pour lutter, entre autres, contre l'isolement, l'exode rural et l'exclusion dans les zones rurales

Es soll folglich ein Integrations- und Entwicklungsprogramm aufgelegt werden, um in den entwicklungsschwachen ländlichen Gebieten u. a. gegen Isolation, Bevölkerungsschwund und Ausgrenzung anzugehen.


Deux thèmes nationaux viennent compléter les thèmes européens: 1) le ralentissement de l'exode rural vers les agglomérations et l'incitation à une migration vers les zones rurales, et 2) le renforcement de l'interaction entre zones rurales et urbaines.

Die europaweit geltenden Themen werden durch zwei nationale Themen ergänzt: 1) Eindämmung der Abwanderung aus den ländlichen Gebieten in die Bevölkerungszentren und Förderung des Zuzugs in ländliche Gebiete, 2) verstärkte Interaktion zwischen ländlichen und städtischen Gebieten.


Contrairement aux villes des États membres actuels, les pays adhérents et candidats connaissent encore des phénomènes d'exode rural au profit de certaines villes.

Im Gegensatz zur Situation in den derzeitigen Mitgliedstaaten findet in manchen Städten und Gemeinden der Beitritts- und Kandidatenländer eine Abwanderung aus den Städten auf das Land statt.


Si elles sont correctement intégrées dans la politique de développement rural, les énergies renouvelables contribueront à relever le niveau de vie dans les régions rurales et, on peut l'espérer, à réduire les incitations à l'exode rural, avec tous les problèmes sociaux dont il s'accompagne.

Wenn erneuerbare Energien intelligent in die Politik zur ländlichen Entwicklung eingebunden werden, werden sie dazu beitragen, die Lebensbedingungen in ländlichen Gebieten zu verbessern und damit hoffentlich auch bewirken, dass die Abwanderung vom Land in die städtischen Ballungszentren mit all ihren sozialen Problemen weniger attraktiv erscheint.


[26] À cet égard, l'évolution de la situation est particulièrement alarmante dans la péninsule ibérique où l'on assiste à un exode rural continu de l'intérieur des terres vers les zones côtières dont la densité de population est déjà très élevée. Cet exode provoque l'apparition de divers problèmes écologiques et socio-économiques qui frappent aussi bien les régions de départ que les zones de destination.

[26] Besonders problematisch stellt sich diese Situation auf der Iberischen Halbinsel dar, wo eine beständige Abwanderung von den ländlichen Gebieten im Landesinnern hin zu den bereits dichtbesiedelten Küstengebieten zu verzeichnen ist, was sowohl für die Herkunfts- als auch für die Zielgebiete ökologische und sozioökonomische Probleme mit sich bringt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

exode rural vers les villes ->

Date index: 2021-05-26
w