Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FSC
Facteur
Facteur R
Facteur c
Facteur conjoncturel
Facteur crucial de succès
Facteur d'identification
Facteur d'identité
Facteur de contraction
Facteur de croissance du nerf
Facteur de croissance nerveux
Facteur de croissance neural
Facteur de pianos
Facteur de retrait
Facteur de résistance
Facteur de rétrécissement
Facteur de succès critique
Facteur de transfert de résistance
Facteur de violons
Facteur déterminant de réussite
Facteur d’instruments de musique autophones
Facteur d’instruments de musique idiophones
Facteur identitaire
Facteur k
Factrice de pianos
Factrice de violons
Factrice d’instruments de musique autophones
Luthier
Plasmide de résistance

Übersetzung für "facteur de contraction " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
facteur de contraction | facteur de retrait | facteur de rétrécissement

Schrumpfungsfaktor


facteur d’instruments de musique autophones | factrice d’instruments de musique autophones | facteur d’instruments de musique idiophones | facteur d’instruments de musique idiophones/factrice d’instruments de musique idiophones

Idiophonerzeuger | Idiophonmacherin | Idiophonerzeugerin | Idiophonmacher/Idiophonmacherin


facteur de résistance | facteur de transfert de résistance | facteur R | plasmide de résistance

Antibiotikum-Resistenz-Plasmid | Chemikalienresistenzplasmid | Resistenzfaktor | Resistenzplasmid | R-Faktor | R-Plasmid


facteur de croissance du nerf | facteur de croissance nerveux | facteur de croissance neural

Nervenzellenwachstumsfaktor


facteur déterminant de réussite (1) | facteur de succès critique (2) | facteur crucial de succès (3) [ FSC ]

kritischer Erfolgsfaktor [ KEF ]


facteur d'identité | facteur d'identification | facteur identitaire

identitätsstiftender Faktor | Identifikationsträger


facteur conjoncturel (1) | facteur c (2) | facteur k (3)

Konjunkturfaktor (1) | Konjunktur-Faktor (2) | K-Faktor (3)


facteur de pianos | facteur de pianos/factrice de pianos | factrice de pianos

Klavier- und Cembalobauerin | Klavierbauer | Klavierbauer/Klavierbauerin | Klavierbauerin


facteur de violons | factrice de violons | facteur de violons/factrice de violons | luthier

Geigenbauer | Geigenbauerin | Geigenbauer/Geigenbauerin | Streich- und Saiteninstrumentenbauerin - Streichinstrumente


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Cet équilibre est actuellement remis en cause par la conjonction de trois facteurs : la contrainte économique de la transition entre les deux générations Ariane-4 et Ariane-5, la contraction du marché commercial et la chute des prix due à la surcapacité mondiale des moyens de lancement.

* Dieses wirtschaftliche Gleichgewicht ist derzeit durch drei Faktoren gefährdet: der finanziellen Belastung durch den Übergang zwischen den zwei Generationen Ariane-4 und Ariane-5, dem Einbruch des kommerziellen Marktes und dem Preisverfall aufgrund einer globalen Überkapazität bei den Startdiensten.


« Pour assurer la confiance des contractants du débiteur, facteur essentiel pour la continuité de l'entreprise, il faut donner un droit de priorité à ce contractant au cas où la procédure en réorganisation serait un échec.

« Zur Gewährleistung des Vertrauens des Vertragspartners des Schuldners, was ein wesentlicher Faktor für die Kontinuität des Unternehmens ist, ist diesem Vertragspartner ein Prioritätsrecht zu gewähren, falls das Verfahren der Reorganisation fehlschlagen sollte.


Les facteurs qui peuvent être considérés comme pertinents à cet égard comprennent: le volume et le prix des importations ne faisant pas l'objet de subventions, la contraction de la demande ou les modifications de la configuration de la consommation, les pratiques commerciales restrictives des producteurs de pays tiers et de l'Union et la concurrence entre ces mêmes producteurs, l'évolution des techniques ainsi que les résultats à l'exportation et la productivité de l'industrie de l'Union.

In diesem Zusammenhang können folgende Faktoren berücksichtigt werden: Volumen und Preise der nichtsubventionierten Einfuhren, Nachfragerückgang oder Veränderung der Verbrauchsgewohnheiten, handelsbeschränkende Praktiken der Hersteller in Drittländern und in der Union sowie Wettbewerb zwischen ihnen, Entwicklungen in der Technologie sowie Ausfuhrleistung und Produktivität des Wirtschaftszweigs der Union.


38. Si un contrat prévoit le traitement d'informations classifiées au niveau RESTREINT UE/EU RESTRICTED au moyen de systèmes de communication et d'information exploités par un contractant, le Parlement européen, en sa qualité d'autorité contractante, veille à ce que les exigences techniques et administratives d'homologation desdits systèmes, proportionnées au risque évalué à l'aune de tous les facteurs pertinents, soient précisées dans le contrat.

38. Ist mit einem Auftrag der Umgang mit als RESTREINT UE/EU RESTRICTED eingestuften Informationen in einem Kommunikations- und Informationssystem verbunden, das vom Auftragnehmer betrieben wird, so stellt das Europäische Parlament als Vergabebehörde sicher, dass in dem Auftrag und etwaigen Subaufträgen die notwendigen technischen und organisatorischen Anforderungen in Bezug auf die Akkreditierung des Kommunikations- und Informationssystems angegeben werden, die dem festgestellten Risiko entsprechen, wobei allen relevanten Faktoren Rechnung zu tragen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant qu'un complément de recherche reste nécessaire pour identifier avec certitude les facteurs de risque du diabète de type 1, que les prédispositions génétiques continuent de faire l'objet de recherches, et que le diabète de type 1 est contracté à un âge de plus en plus précoce;

D. in der Erwägung, dass noch genauer erforscht werden muss, welche Risikofaktoren einen Typ-I-Diabetes verursachen können und dass ein Forschungsgegenstand dabei die genetische Veranlagung ist; in der Erwägung, dass immer jüngere Menschen an Typ-I-Diabetes erkranken;


E. considérant qu'un complément de recherche reste nécessaire pour identifier avec certitude les facteurs de risque du diabète de type 1, que les prédispositions génétiques continuent de faire l'objet de recherches, et que le diabète de type 1 est contracté à un âge de plus en plus précoce;

E. in der Erwägung, dass noch genauer erforscht werden muss, welche Risikofaktoren einen Typ-I-Diabetes verursachen können und dass ein Forschungsgegenstand dabei die genetische Veranlagung ist; in der Erwägung, dass immer jüngere Menschen an Typ-I-Diabetes erkranken;


5. invite l'Union européenne et ses États membres à renforcer la prévention primaire, la recherche ainsi que la gestion et le diagnostic précoce concernant les quatre maladies non transmissibles les plus courantes, à savoir les affections cardiovasculaires, les affections respiratoires, le cancer et le diabète, sans négliger toutefois d'autres maladies non transmissibles importantes, comme les troubles mentaux et neurologiques, y compris la maladie d'Alzheimer; attire l'attention sur l'importance d'une identification précoce des individus particulièrement exposés au risque de contracter ces maladies ou d'en mourir ou présentant des préd ...[+++]

5. fordert die EU und die Mitgliedstaaten auf, die Primärprävention, die Erforschung und die Frühdiagnose und frühe Bewältigung der vier häufigsten Arten von nichtübertragbaren Krankheiten – Herz-Kreislauf-Erkrankungen, Erkrankungen der Atemwege, Krebs und Diabetes – auszuweiten, ohne dass weitere bedeutende nichtübertragbare Krankheiten wie mentale und neurologische Störungen, unter anderem die Alzheimersche Krankheit, vernachlässigt würden; betont die Bedeutung einer frühzeitigen Ermittlung der Personen, bei denen das Risiko, eine dieser Krankheiten zu bekommen oder daran zu sterben, hoch ist oder bei denen eine vorherige Disposition, chronische schwere Krankheiten und Risikofaktoren, die nichtü ...[+++]


84. estime que les principaux facteurs responsables de l'inefficacité globale de la formation résident dans le fait que les différentes missions de formation de la police sont insuffisamment coordonnées et que les tâches de formation sont confiées à des contractants privés ou militaires;

84. ist der Ansicht, dass zu den Hauptgründen für die insgesamt ineffektive Ausbildung gehört, dass die verschiedenen Missionen der Polizeiausbildung unzureichend koordiniert werden und Aufgaben der Ausbildung an private Sicherheits- und Militärdienstleister (PMSC) übertragen werden;


1. considère qu'il est nécessaire de mener davantage de recherches sur le lien entre cancer et genre ainsi que des recherches spécifiques, non fragmentées, sur l'impact de l'environnement professionnel sur les cancers contractés par les femmes, y compris des recherches sur les effets des substances chimiques nuisibles et de la pollution environnementale, de la nutrition, du mode de vie, des facteurs génétiques, et de l'interaction entre tous ces facteurs,

1. ist der Ansicht, dass mehr Forschung über den Zusammenhang zwischen Krebs und Geschlechtszugehörigkeit notwendig ist, ebenso spezifische, nicht fragmentierte Forschung über die Auswirkungen der Arbeitsumwelt auf Krebserkrankungen bei Frauen, einschließlich Forschung über die Auswirkungen von schädlichen Chemikalien und Umweltverschmutzung, Ernährung, Lebensweise und genetischen Faktoren sowie über die Wechselwirkung all dieser Faktoren;


La surveillance porte notamment sur le schéma de propagation de ces maladies et l'analyse des facteurs de risque de les contracter, afin de pouvoir prendre les mesures de prévention et de lutte appropriées.

Die Überwachung bezieht sich insbesondere auf die zeitliche und räumliche Ausbreitung dieser Krankheiten und die Analyse der Risikofaktoren für die Infektion, damit geeignete Maßnahmen zu deren Prävention und Bekämpfung getroffen werden können.


w