Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Facteur R
Facteur de résistance
Facteur de résistance aux séismes
Facteur de transfert de résistance
Plasmide de résistance
Protection parasismique
Résistance aux séismes

Übersetzung für "facteur de résistance aux séismes " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


facteur de résistance | facteur de transfert de résistance | facteur R | plasmide de résistance

Antibiotikum-Resistenz-Plasmid | Chemikalienresistenzplasmid | Resistenzfaktor | Resistenzplasmid | R-Faktor | R-Plasmid


protection parasismique | résistance aux séismes

Erdbebensicherung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Essais de résistance aux séismes et aux explosions

Prüfung der Widerstandsfähigkeit gegenüber Erdbeben und Explosionen


Aujourd’hui, nous signons également un deuxième prêt qui vise à renforcer la résistance aux séismes d’Istanbul, ville historique, et aidera ainsi à la mise en place d'un environnement urbain sûr pour ses habitants.

Heute unterzeichnen wir ein zweites Darlehen zur Sicherung dieser historischen Stadt gegen Erdbeben und tragen so dazu bei, eine sichere städtische Umwelt für die Einwohner Istanbuls zu schaffen.“


La BEI prête 200 millions d’EUR supplémentaires pour le renforcement de la résistance aux séismes à Istanbul

Weitere 200 Mio EUR der EIB zur Sicherung Istanbuls gegen Erdbeben


Celle-ci est présente dans pratiquement tous les pathogènes associés aux soins de santé, et la majorité des nouveaux facteurs de résistance apparaissent en premier lieu dans les établissements de soins.

Letztere ist bei fast allen nosokomialen Krankheitserregern aufgetreten, und die meisten Faktoren der neuartigen Resistenz erscheinen zunächst in Einrichtungen der gesundheitlichen Versorgung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La capacité de résistance des sociétés et des écosystèmes aux polluants, aux agents pathogènes et aux catastrophes, notamment aux catastrophes naturelles (séismes, éruptions volcaniques, inondations et sécheresses) et aux incendies de forêt, sera renforcée grâce à une amélioration des capacités de prévision et d'alerte précoce et à l'évaluation des vulnérabilités et des impacts connexes, ainsi que de la dimension multirisque.

Die Widerstandsfähigkeit von Gesellschaften und Ökosystemen gegenüber Schadstoffen und Krankheitserregern sowie gegenüber Katastrophen (einschließlich natürlicher Gefahren wie Erdbeben und Vulkanausbrüche, Überschwemmungen und Dürren) und Waldbränden wird durch den Ausbau der Kapazitäten für Prognose, Frühwarnung und die Einschätzung von Anfälligkeit und Folgen unterstützt, einschließlich Mehrfachrisiken.


Ces tests de résistance avaient principalement pour objet d'évaluer la sûreté et la robustesse des centrales nucléaires en cas d'événements naturels extrêmes, en particulier les inondations et les séismes.

Das Hauptziel der Stresstests lag in der Bewertung der Sicherheit und Robustheit der Kernkraftwerke im Falle extremer natürlicher Vorkommnisse.


Cette résistance constitue un phénomène naturel biologique que plusieurs facteurs contribuent cependant à développer.

Diese Resistenz ist ein natürliches biologisches Phänomen, wird aber durch eine ganze Reihe von Faktoren verstärkt.


L'utilisation des Eurocodes, basés sur des calculs de résistance des matériaux, permet de s'assurer de la stabilité des ouvrages, prenant en compte notamment les aspects de résistance aux séismes et aux incendies.

Mithilfe der Eurocodes, die auf Berechnungen der Festigkeit von Baustoffen beruhen, kann die Standsicherheit von Bauwerken geprüft werden, insbesondere im Hinblick auf die Aspekte Erdbebensicherheit und Feuerwiderstand.


Enfin, en instituant un langage et un cadre conceptuel commun, les Eurocodes faciliteront le développement des recherches dans le domaine du Génie Civil, l'échange et la valorisation des résultats de recherche, en particulier dans les domaines de la résistance des structures aux séismes et aux incendies.

Und schließlich werden die Eurocodes durch die Einführung einer gemeinsamen Sprache und eines gemeinsamen Planungsrahmens die weiteren Forschungsarbeiten im Baubereich sowie den Austausch und die Nutzung von Forschungsergebnissen insbesondere auf dem Gebiet der Erdbebensicherheit und des Feuerwiderstands von Bauwerken erleichtern.


Les facteurs de résistance aux changements ne se limitent pas seulement à l'enseignement supérieur et à ses institutions, mais sont égalment présents dans les systèmes administratifs des pays éligibles.

Widerstände gegen Veränderungen regten sich nicht nur an den Hochschulen und ihren Einrichtungen, sondern betrafen auch das gesamte Verwaltungssystem der förderungsberechtigten Länder.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

facteur de résistance aux séismes ->

Date index: 2021-09-28
w