Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attirer l'attention
Attirer l'attention
Conseiller
Donner à entendre
Encourager
Engager
Exhorter
Faire allusion à
Faire comprendre
Faire escale
Faire escale
Faire observer
Faire remarquer
Faire sentir
Faire toucher du doigt
Inciter
Indiquer
Inspirer
Montrer
Proposer
Préconiser
Rappeler
Recommander
Relever
Renvoyer à qch.
Se référer à qch.
Signaler
Suggérer
Toucher un aéroport
Toucher un port
Témoigner de

Übersetzung für "faire toucher du doigt " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
indiquer | montrer (p.ex. le chemin) | renvoyer à qch. | faire allusion à | se référer à qch. | donner à entendre | faire observer | faire remarquer (qch. à qn) | signaler | rappeler | relever | attirer l'attention (de qn sur qch.) | faire toucher du doigt | témoigner de

hinweisen


recommander | proposer | conseiller | préconiser | suggérer | inciter (péj.) | inspirer | attirer l'attention | engager | exhorter | encourager | faire comprendre | donner à entendre | faire toucher du doigt | faire sentir

Nahelegen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
en faire un outil européen de placement et de recrutement fondé sur la demande, qui répond aux besoins économiques tout en remplissant l’obligation légale de transparence des offres d’emploi à l’aide d’outils en ligne innovants permettant la mise en adéquation de l’offre et de la demande, parmi lesquels des applications pour portables de manière à toucher le plus grand nombre.

durch die Positionierung von EURES als nachfrageorientiertem europäischem Arbeitsvermittlungsinstrument, das die Bedürfnisse der Wirtschaft befriedigt und gleichzeitig der gesetzlichen Verpflichtung zur Transparenz bei freien Stellen mithilfe innovativer Online-Instrumente für den Jobabgleich – darunter mobile Internetanwendungen für größtmögliche Reichweite und Verfügbarkeit – nachkommt.


est d'avis que la mise en place de projets visant à toucher les différentes générations afin de sensibiliser ces citoyens à la participation aux élections locales et européennes, à susciter chez eux un sentiment d'appartenance à une collectivité et à leur faire connaître les avantages qu'ils pourront en retirer par le biais de mises en situations électorales, d'échanges d'expériences, en recourant à divers canaux d'information et en soulignant l'importance des décisions prises au niveau local et de l'UE pour la vie quotidienne des cit ...[+++]

ist der Auffassung, dass auf die verschiedenen Altersgruppen ausgerichtete Projekte durch die Verdeutlichung der Vorteile einer Gemeinschaftszugehörigkeit sowie durch Rollenspiele in Wahlsituationen, Erfahrungsaustausch, die Nutzung verschiedener Informationskanäle und die Hervorhebung der Bedeutung der auf lokaler und EU-Ebene getroffenen Entscheidungen auf das tägliche Leben der Bürger in einer bestimmten Stadt bzw. einem bestimmten Gebiet zur Aufklärung der Bürger über die Teilnahme an den Kommunal- und Europawahlen sowie erheblich zum Verständnis der Frage: "Warum liegt eine Teilnahme in meinem Interesse?" beitragen können;


au rôle du représentant pour les PME (SME Envoy) de la Commission, interface entre la Commission européenne et le monde des PME, qui devrait examiner toutes les politiques susceptibles de toucher les petites entreprises, faire valoir leur point de vue et, si besoin, s’opposer à des décisions en leur défaveur.

der Rolle des KMU-Beauftragten der Kommission als Schnittstelle zwischen der Europäischen Kommission und den KMU. Dieser sollte alle politischen Maßnahmen prüfen, die die Kleinunternehmen betreffen könnten, den Standpunkt der KMU zum Ausdruck bringen und sich erforderlichenfalls Entscheidungen widersetzen, die den KMU zum Nachteil gereichen.


Une personne déplie la chaise, la chaise est bloquée, la personne essaie de faire descendre l’assise en exerçant une pression, saisit l’assise à proximité du coin par erreur (inattention/distraction) et se coince le doigt entre l’assise et le dossier de la chaise.

Der Benutzer klappt den Stuhl auseinander, der Stuhl klemmt, der Benutzer versucht den Sitz herunterzudrücken und fasst den Sitz versehentlich nahe an der Ecke (Benutzer ist unaufmerksam/abgelenkt), Finger wird zwischen Sitz und Rückenlehne eingeklemmt


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une personne déplie la chaise, la chaise est bloquée, la personne essaie de faire descendre l’assise en exerçant une pression, saisit le côté de l’assise par erreur (inattention/distraction) et se coince le doigt entre l’assise et le mécanisme.

Der Benutzer klappt den Stuhl auseinander, der Stuhl klemmt, der Benutzer versucht den Sitz herunterzudrücken und fasst den Sitz versehentlich an der Seite (Benutzer ist unaufmerksam/abgelenkt), Finger wird zwischen Sitz und Gelenk eingeklemmt


Lorsque aucun des autres doigts ne peut, temporairement, faire l’objet d’un relevé d’empreintes digitales, les États membres peuvent délivrer un passeport temporaire dont la période de validité maximale est de douze mois».

Ist es vorübergehend auch nicht möglich, Fingerabdrücke von den anderen Fingern abzunehmen, können sie einen provisorischen Pass ausstellen, der zwölf Monate oder einen kürzeren Zeitraum gültig ist.“


Lorsque aucun des autres doigts ne peut, temporairement, faire l’objet d’un relevé d’empreintes digitales, les États membres peuvent délivrer un passeport temporaire dont la période de validité maximale est de douze mois».

Ist es vorübergehend auch nicht möglich, Fingerabdrücke von den anderen Fingern abzunehmen, können sie einen provisorischen Pass ausstellen, der zwölf Monate oder einen kürzeren Zeitraum gültig ist.“


Votre présence dans cette salle a une grande valeur symbolique parce que nous pouvons y toucher du doigt l'élargissement, que je considère comme le chef-d'œuvre politique de cette Commission, ne serait-ce qu'en raison de l'énormité des difficultés et des problèmes qu'il nous a posés.

Ihre Anwesenheit in diesem Saal ist von hoher symbolischer Bedeutung, da wir die Erweiterung, die ich für das Hauptwerk dieser Kommission halte, nun mit Händen greifen können. Die damit verbundenen Herausforderungen und Schwierigkeiten waren enorm.


Lorsque aucun des autres doigts ne peut, temporairement, faire l’objet d’un relevé d’empreintes digitales, les États membres peuvent délivrer un passeport temporaire dont la période de validité maximale est de douze mois.

Ist es vorübergehend auch nicht möglich, Fingerabdrücke von den anderen Fingern abzunehmen, können sie einen provisorischen Pass ausstellen, der zwölf Monate oder einen kürzeren Zeitraum gültig ist.


Je suis dès lors satisfait car les citoyens de la Communauté pourront à ce moment toucher du doigt la création d'un vrai espace commun avec l'abolition des contrôles aux frontières pour les voyageurs".

Dies erfüllt mich mit großer Befriedigung, denn von diesem Zeitpunkt an können die Bürger der Gemeinschaft tatsächlich spüren, daß hier ein gemeinsamer Raum geschaffen wurde, in dem Reisende keinen Grenzkontrollen mehr unterzogen werden.




Andere haben gesucht : attirer l'attention     conseiller     donner à entendre     encourager     engager     exhorter     faire allusion à     faire comprendre     faire escale     faire observer     faire remarquer     faire sentir     faire toucher du doigt     inciter     indiquer     inspirer     montrer     proposer     préconiser     rappeler     recommander     relever     renvoyer à qch     se référer à qch     signaler     suggérer     toucher un aéroport     toucher un port     témoigner     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

faire toucher du doigt ->

Date index: 2022-06-14
w