Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide aux personnes âgées
Aide médico-psychologique
Assistant de vie auprès de personnes handicapées
Assistant social pour personnes âgées
Assistante de vie auprès de personnes handicapées
Assistante sociale pour personnes âgées
Autonomie des personnes âgées
Dépendance des personnes âgées
Détenteur d'un fichier
Famille unicellulaire
Feuille de pupitre
Fichier de consignation
Fichier de journalisation
Fichier de personnes
Fichier historique
Fichier journal
Fichier nominatif
Fichier nominatif informatisé
Journal
Journal de marche
Journal de mises à jour
Log
Maître d'un fichier
Maître du fichier
Mouchard
Personne seule
Registre des fichiers
Registre des fichiers de données personnelles
Responsable d'un fichier
Soins aux personnes âgées

Übersetzung für "fichier de personnes " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
fichier de personnes | fichier nominatif | fichier nominatif informatisé

Personenregister


feuille de pupitre | fichier de consignation | fichier de journalisation | fichier historique | fichier historique d'un démarrage/de l'installation d'un logiciel | fichier journal | journal | journal de marche | journal de mises à jour | mouchard | log [Abbr.]

Journal | Journalverwaltung | Listenprotokoll | Logbuch | Protokoll | Protokolldatei | Sicherstellungsdatei


détenteur d'un fichier | maître du fichier | maître d'un fichier | responsable d'un fichier

Dateihalter | Dateiverantwortlicher | für die Datei verantwortliche Person | Halter einer Datei | Herr der Daten | Verantwortlicher Leiter eines Registers


dépendance des personnes âgées [ autonomie des personnes âgées ]

Abhängigkeit der älteren Menschen [ Pflegebedürftigkeit der älteren Menschen | Unabhängigkeit älterer Menschen | Unabhängigkeit älterer Personen ]


soins aux personnes âgées [ aide aux personnes âgées ]

Altenpflege [ Altersfürsorge ]


assistante sociale pour personnes âgées | assistant social pour personnes âgées | assistant social pour personnes âgées/assistante sociale pour personnes âgées

Gerontosoziale Betreuerin | Sozialarbeiterin im Bereich Gerontosozialarbeit | Sozialarbeiter im Bereich Altenhilfe/Sozialarbeiterin im Bereich Altenhilfe | Sozialarbeiterin im Bereich Altenhilfe


personne seule [ famille unicellulaire ]

allein stehende Person


aide médico-psychologique | assistant de vie auprès de personnes handicapées | assistant de vie auprès de personnes handicapées/assistante de vie auprès de personnes handicapées | assistante de vie auprès de personnes handicapées

Behindertenbetreuer | Behindertenbetreuerin | Sozialbetreuer Behindertenbetreuung | Sozialbetreuer Behindertenbetreuung/Sozialbetreuerin Behindertenbetreuung


conseillère en insertion professionnelle pour personnes handicapées | conseiller en insertion professionnelle pour personnes handicapées | conseiller en insertion professionnelle pour personnes handicapées/conseillère en insertion professionnelle pour personnes handicapées

Sozialarbeiterin im Bereich Rehabilitation | Sozialarbeiter im Bereich Rehabilitation | Sozialarbeiter im Bereich Rehabilitation/Sozialarbeiterin im Bereich Rehabilitation


registre des fichiers | registre des fichiers de données personnelles

Register der Datensammlungen | Register der Datensammlungen von Personendaten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si la menace dont il faut se défendre n'est pas légalement punissable et que la police ne peut par conséquent pas prévenir une infraction pénale au sens de l'article 1, paragraphe 1, du projet de directive, la directive reste inapplicable (exemple: fichier de personnes disparues, suicides).

Wenn die abzuwehrende Gefahr nicht strafbewehrt ist und folglich die Polizei keine Straftat im Sinne von Artikel 1 Absatz 1 des Richtlinienentwurfs verhütet, bleibt die Richtlinie unanwendbar (Beispiele: Datei für Vermisste Personen, Selbstmörder).


informations relatives à des activités criminelles fournies par ces personnes, y compris informations sur leurs relations avec d'autres personnes figurant dans le fichier de travail à des fins d'analyse.

von den genannten Personen gelieferte straftatbezogene Informationen, einschließlich Informationen über ihre Beziehungen zu anderen in der Arbeitsdatei zu Analysezwecken geführten Personen.


la consultation des signalements de personnes et d’objets intégrés dans le SIS et les fichiers de recherche nationaux.

Abruf der Personen- und Sachausschreibungen im SIS und in den nationalen Datenbeständen.


iii) la consultation des signalements de personnes et d'objets intégrés dans le SIS et les fichiers de recherche nationaux;

iii) Abruf der Personen- und Sachausschreibungen im SIS und in den nationalen Datenbeständen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dois dire, d’ailleurs, que pour ce qui est des fichiers, la Commission nationale de l’informatique et des libertés de la France a constaté elle-même l’existence de quatre fichiers illégaux qui documentent des données personnelles, y compris jusqu’à caractériser le caractère manouche, gitan ou rom des personnes ainsi fichées.

Ich muss auch darauf hinweisen, dass die nationale Datenschutzbehörde CNIL selbst die Existenz von vier illegalen Dateien bestätigt hat, die personenbezogene Daten enthalten, in denen die registrierten Personen sogar als Zigeuner oder Roma beschrieben werden.


De surcroît, la directive abandonne le critère de l’échelle commerciale en matière de droits d’auteur et elle est ainsi susceptible de criminaliser l’utilisation privée sans but lucratif par des personnes qui emploient l’internet pour le partage de fichiers de personne à personne, la diffusion de flux vidéo, etc.

Zudem rückt die Richtlinie beim Urheberrecht vom Begriff des gewerbsmäßigen Umfangs ab, wodurch die Gefahr entsteht, dass die private Nutzung ohne Gewinnerzielungsabsicht jener Nutzer strafrechtlich verfolgt wird, die das Internet für Peer-to-Peer-Verbindungen, Videostreaming u. ä. verwenden.


7. Par dérogation au paragraphe 6, si Europol constate, après l’introduction de données dans un fichier de travail à des fins d’analyse, qu’elles concernent une personne ou un objet au sujet desquels des données communiquées par un autre État membre ou un tiers ont déjà été introduites dans le fichier, l’État membre ou le tiers concerné est immédiatement informé du lien découvert, conformément à l’article 17.

(7) Stellt Europol nach der Aufnahme von Daten in eine Analysedatei fest, dass sich diese Daten auf Personen oder Gegenstände beziehen, zu denen von einem anderen Mitgliedstaat oder einer anderen Einrichtung übermittelte Daten bereits in die Datei aufgenommen worden sind, wird abweichend von Absatz 6 der betreffende Mitgliedstaat oder die andere Einrichtung umgehend gemäß Artikel 17 über diese Verbindung informiert.


Celle-ci est conçue de façon à indiquer clairement à la personne qui l’utilise, sur la base des données consultées, si un fichier de travail à des fins d’analyse contient des données utiles à l’exécution des tâches de ladite personne.

Die Indexfunktion muss so ausgestaltet sein, dass für den Abrufenden aus den abgerufenen Daten klar hervorgeht, ob eine Analysedatei Daten enthält, die für die Erfüllung seiner Aufgaben von Interesse sind.


la confidentialité des données à caractère personnel et/ou des fichiers concernant une personne physique lorsque cette personne n'a pas consenti à la divulgation de ces informations au public, lorsque la confidentialité de ce type d'information est prévue par la législation nationale ou communautaire.

die Vertraulichkeit personenbezogener Daten und/oder Akten über eine natürliche Person, sofern diese der Bekanntgabe dieser Informationen an die Öffentlichkeit nicht zugestimmt hat und sofern eine derartige Vertraulichkeit nach einzelstaatlichem oder gemeinschaftlichem Recht vorgesehen ist.


J’attends du sommet, premièrement, qu’il lance de nouvelles actions, comme la coopération intensive entre Europol et les services des États-Unis, l’interconnexion des fichiers des personnes recherchées d’Europol jusqu’à Schengen en passant par l'OLAF, afin de les utiliser contre le terrorisme, deuxièmement, qu'Eurojust soit réalisé, en étroite collaboration avec Europol, comme le président Poettering vient de le suggérer, troisièmement qu’Europol se développe vers le premier pilier, qu’il obtienne des compétences d’enquête et, enfin, que le niveau intergouvernemental soit abandonné au profit du niveau européen dans les domaines très limi ...[+++]

Ich erwarte mir vom Gipfel, dass auch neue Aktionen ins Leben gerufen werden, wie etwa die intensive Kooperation zwischen Europol und den Diensten in den Vereinigten Staaten, die Vernetzung der Fahndungsdateien von Europol über Olaf bis hin zu Schengen, um sie gegen den Terrorismus zu nutzen, dass Eurojust realisiert wird, wie Präsident Poettering eben gemeint hat in enger Zusammenarbeit mit Europol, und dass Europol ausgeweitet wird in Richtung 1. Säule, dass Europol Ermittlungskompetenzen erhält und dass in eng begrenzten Bereichen des organisierten Verbrechens die intergouvernementale Ebene zugunsten der europäischen Ebene aufgegeben ...[+++]


w