Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCR de pêche lointaine
CCRPL
Capacité de pêche
Fichier de la flotte de pêche communautaire
Fichier de la flotte de pêche de l'Union
Flotte de pêche
Flotte de pêche de haute mer
Flotte de pêche hauturière
Flotte hauturière
Marin-pêcheuse hauturière
Matelot à la pêche hauturière
Matelote à la pêche hauturière
Pêche en haute mer
Pêche hauturière

Übersetzung für "flotte de pêche hauturière " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
flotte de pêche de haute mer | flotte de pêche hauturière | flotte hauturière

Hochseefischereiflotte | Hochseeflotte


marin-pêcheuse hauturière | matelote à la pêche hauturière | marin-pêcheur hauturier/marin-pêcheuse hauturière | matelot à la pêche hauturière

Tiefseefischerin | Tiefseefischer | Tiefseefischer/Tiefseefischerin


flotte de pêche [ capacité de pêche ]

Fischereiflotte [ Fangflotte | Fangkapazität ]


pêche en haute mer [ pêche hauturière ]

Hochseefischerei


CCR de pêche lointaine | Conseil consultatif régional de la flotte de pêche lointaine dans les eaux non communautaires | Conseil consultatif régional pour la flotte en haute mer/pêche lointaine | CCRPL [Abbr.]

Beirat für die Hohe See/Fernflotte | regionaler Beirat für die Hohe See/ Langstreckenfangflotte


fichier de la flotte de pêche communautaire | fichier de la flotte de pêche de l'Union

EU-Fischereiflottenregister | Fischereiflottenregister der Gemeinschaft | Fischereiflottenregister der Union
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. souligne la nécessité que les flottes de pêche hauturière contribuent, en coopération avec les pays du Pacifique, à la réduction de la pression exercée par la pêche sur les stocks de thonidés tropicaux, y compris en diminuant considérablement les niveaux de mortalité des thons obèses juvéniles, une ressource d'une grande importance économique pour la région et qui est actuellement surexploitée;

6. weist mit Nachdruck darauf hin, dass in Zusammenarbeit mit den Pazifik-Staaten dafür gesorgt werden muss, dass Hochseeflotten einen Beitrag zur Senkung des Befischungsdrucks auf die tropischen Thunfischbestände leisten, unter anderem, indem die Sterblichkeit der Jungfische des Großaugenthuns erheblich gesenkt wird, da dieser Bestand für die Region wirtschaftlich von großer Bedeutung ist und derzeit überfischt wird;


6. souligne la nécessité que les flottes de pêche hauturière contribuent, en coopération avec les pays du Pacifique, à la réduction de la pression exercée par la pêche sur les stocks de thonidés tropicaux, y compris en diminuant considérablement les niveaux de mortalité des thons obèses juvéniles, une ressource d'une grande importance économique pour la région et qui est actuellement surexploitée;

6. weist mit Nachdruck darauf hin, dass in Zusammenarbeit mit den Pazifik-Staaten dafür gesorgt werden muss, dass Hochseeflotten einen Beitrag zur Senkung des Befischungsdrucks auf die tropischen Thunfischbestände leisten, unter anderem, indem die Sterblichkeit der Jungfische des Großaugenthuns erheblich gesenkt wird, da dieser Bestand für die Region wirtschaftlich von großer Bedeutung ist und derzeit überfischt wird;


Compte tenu des exigences en matière de capacité de la flotte de pêche communautaire figurant à l’article 13 du règlement (CE) no 2371/2002 et prévues par le règlement (CE) no 639/2004 du Conseil du 30 mars 2004 relatif à la gestion des flottes de pêche enregistrées dans les régions ultrapériphériques , le règlement (CE) no 1438/2003 de la Commission du 12 août 2003 établissant les modalités d’application de la politique communautaire en matière de flotte définie au chapitre III du règlement ( ...[+++]

Im Zusammenhang mit den Kapazitätsanforderungen an die Fischereiflotte der Gemeinschaft gemäß Artikel 13 der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002, der Verordnung (EG) Nr. 639/2004 , der Verordnung (EG) Nr. 1438/2003 der Kommission vom 12. August 2003 mit Durchführungsbestimmungen zur Flottenpolitik der Gemeinschaft in Anwendung von Kapitel III der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 des Rates und der Verordnung (EG) Nr. 2104/2004 der Kommission vom 9. Dezember 2004 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 639/2004 des Rates zur Steuerung der Flottenkapazität der in Gebieten in äußerster Randlage registrierten Fangflotten sollten Instrumente ...[+++]


La négociation et la conclusion d'accords de pêche avec des pays tiers, ainsi que leur éventuelle prorogation, répondent à l'objectif général de maintenir et sauvegarder les activités de pêche traditionnelle de la flotte communautaire, y inclus de la flotte de pêche hauturière.

Das Aushandeln, der Abschluss und die mögliche Verlängerung von Fischereiabkommen mit Drittstaaten entsprechen dem allgemeinen Ziel, die traditionellen Tätigkeiten der Gemeinschaftsflotte einschließlich der Fernflotte zu erhalten und zu schützen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les navires de pêche communautaires ne devraient être autorisés à exercer des activités de pêche en dehors des eaux communautaires qu'après en avoir obtenu l'autorisation des autorités compétentes, telles que l'autorité compétente du pays tiers dans les eaux duquel les activités de pêche ont lieu, l'autorité habilitée à délivrer les autorisations de pêche dans les eaux internationales régies par les dispositions adoptées dans le cadre d'une ORGP ou d'une structure similaire, ou, lorsqu'il s'agit d'activités de pêche hauturière qui ne sont régleme ...[+++]

Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft sollten Fischereitätigkeiten außerhalb der Gemeinschaftsgewässer nur dann aufnehmen dürfen, wenn sie für die entsprechende Fischereitätigkeit eine Genehmigung von der jeweils zuständigen Behörde erhalten haben, wie der zuständigen Behörde des Drittlands, in dessen Gewässern diese Fischereitätigkeiten ausgeübt werden, der für die Genehmigung von in den Regelungsbereich einer RFO oder einer ähnlichen Einrichtung fallenden Fischereitätigkeiten in internationalen Gewässern zuständigen Behörde oder — wenn es um Fischereitätigkeiten auf Hoher See geht, die nicht durch ein Abkommen geregelt sind — den zuständ ...[+++]


Sans préjudice d'autres dispositions communautaires concernant les activités de pêche hauturière, les navires de pêche communautaires sont autorisés à exercer des activités de pêche hauturière dans des eaux ne relevant pas du champ d'application d'un accord ou d'une ORGP si l'État membre de leur pavillon leur a délivré une autorisation conformément aux dispositions nationales.

Sofern Rechtsvorschriften der Gemeinschaft über Fischereitätigkeiten auf Hoher See nichts anderes vorschreiben, dürfen Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft Fischereitätigkeiten auf Hoher See in Gewässern, die nicht in den Anwendungsbereich eines Abkommens oder den Zuständigkeitsbereich einer regionalen Fischereiorganisation fallen, aufnehmen, wenn sie von ihrem Flaggenmitgliedstaat eine entsprechende Genehmigung gemäß den nationalen Vorschriften erhalten haben.


1. Un opérateur d'un navire de pêche communautaire qui a l'intention d'exercer des activités de pêche hauturière dans des eaux qui n'entrent pas dans le champ d'application d'un accord ou d'une ORGP informe les autorités de l'État membre du pavillon desdites activités.

(1) Der Betreiber eines Fischereifahrzeugs der Gemeinschaft, der beabsichtigt, Fischereitätigkeiten auf Hoher See in Gewässern auszuüben, die nicht in den Anwendungsbereich eines Fischereiabkommens oder den Zuständigkeitsbereich einer regionalen Fischereiorganisation fallen, unterrichtet die Behörden des Flaggenmitgliedstaats über die entsprechenden Tätigkeiten.


Ces possibilités de pêche semblent toutefois minuscules au vu des relations traditionnelles et historiques entre le Portugal et le Cap Vert, mais elles reflètent les politiques de pêche d’une PCP qui a progressivement mené à la destruction des flottes de pêche hauturière, comme c’est le cas de la flotte portugaise.

Hier sind die Fangmöglichkeiten aber nur sehr gering gemessen an den traditionellen und historischen Beziehungen Portugals zu Kap Verde, spiegeln aber auch die Fischereipolitik einer GFP wider, die nach und nach zur Zerstörung der Fernfischereiflotte wie im Falle der portugiesischen Flotte geführt hat.


Ces possibilités de pêche semblent toutefois minuscules au vu des relations traditionnelles et historiques entre le Portugal et le Cap Vert, mais elles reflètent les politiques de pêche d’une PCP qui a progressivement mené à la destruction des flottes de pêche hauturière, comme c’est le cas de la flotte portugaise.

Hier sind die Fangmöglichkeiten aber nur sehr gering gemessen an den traditionellen und historischen Beziehungen Portugals zu Kap Verde, spiegeln aber auch die Fischereipolitik einer GFP wider, die nach und nach zur Zerstörung der Fernfischereiflotte wie im Falle der portugiesischen Flotte geführt hat.


Règlement (CE) n° 639/2004 du Conseil du 30 mars 2004 relatif à la gestion des flottes de pêche enregistrées dans les régions ultrapériphériques.[Journal officiel n° L 102 du 07.04.2004]. Etant donné l'importance du secteur pêche dans les régions ultrapériphériques de la Communauté, ce règlement tient en compte la situation structurelle, sociale et économique de la gestion de flottes de pêche spécifique à ces régions.

Angesichts der großen Bedeutung des Fischereisektors für die Gebiete der Gemeinschaft in äußerster Randlage ist diese Verordnung darauf ausgerichtet, die dort herrschende besondere strukturelle, soziale und wirtschaftliche Lage beim Flottenmanagement zu berücksichtigen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

flotte de pêche hauturière ->

Date index: 2022-03-20
w