Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Bateau de commerce
Chef de flotte
Cheffe de flotte
Flotte commerciale
Flotte de bateaux-citernes
Flotte de commerce
Flotte de pétroliers
Flotte de pêche de haute mer
Flotte de pêche hauturière
Flotte hauturière
Flotte marchande
Flotte pétrolière
Gestion d'un parc de véhicules
Gestion d'une flotte de véhicules
Marin-pêcheuse hauturière
Marine marchande
Matelot à la pêche hauturière
Matelote à la pêche hauturière
Parc de bateaux-citernes
Pilote de port
Pilote fluvial
Pilote hauturier
Pilote hauturière

Übersetzung für "flotte hauturière " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
flotte de pêche de haute mer | flotte de pêche hauturière | flotte hauturière

Hochseefischereiflotte | Hochseeflotte


marin-pêcheuse hauturière | matelote à la pêche hauturière | marin-pêcheur hauturier/marin-pêcheuse hauturière | matelot à la pêche hauturière

Tiefseefischerin | Tiefseefischer | Tiefseefischer/Tiefseefischerin


flotte commerciale | flotte de commerce | flotte marchande

Handelsflotte


flotte de bateaux-citernes | flotte de pétroliers | flotte pétrolière | parc de bateaux-citernes

Tankflotte


flotte de commerce | flotte commerciale | flotte marchande

Handelsflotte


flotte marchande [ bateau de commerce | marine marchande ]

Handelsflotte [ Handelsmarine | Handelsschiff ]


chef de flotte | cheffe de flotte

Flottenchef | Flottenchefin


véhicule de la flotte officielle (O du 21 novembre 1990 relative à l'utilisation de... véhicules de la flotte officielle [RO 1990, 1838])

Repraesentationsfahrzeug


pilote hauturier | pilote hauturière | pilote de port | pilote fluvial

Schiffslotsin Seeschifffahrt | Seelotse | Seelotse/Seelotsin | Seelotsin


gestion d'un parc de véhicules | gestion d'une flotte de véhicules

Fahrzeugflotte verwalten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
considérant que les activités de pêche des flottes hauturières qui opèrent dans les zones de pays tiers, dans des zones réglementées par une organisation régionale de pêche (ORP) ou dans des zones non réglementées de haute mer, devraient être pratiquées d'une manière rationnelle et responsable, conformément à la convention des Nations unies sur le droit de la mer, à l'accord des Nations unies aux fins de l'application des dispositions de ladite convention relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons chevauchants et grands migrateurs, ainsi qu'au code de conduite pour une pêche responsable établi par la FAO; que l'a ...[+++]

in der Erwägung, dass die Fangtätigkeit der Hochseeflotten, unabhängig davon, ob sie in Gewässern von Drittländern, in Regelungsbereichen von regionalen Fischereiorganisationen (RFO) oder in nicht regulierten Hochseegebieten operieren, in rationeller und verantwortungsvoller Weise im Einklang mit dem Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen (UN), dem UN-Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen dieses Seerechtsübereinkommens über die Erhaltung und Bewirtschaftung von gebietsübergreifenden Fischbeständen und weit wandernden Fischbeständen und dem Verhaltenskodex für verantwortungsvolle Fischerei der Ernährungs- und Landwirtscha ...[+++]


B. considérant que les activités de pêche des flottes hauturières qui opèrent dans les zones de pays tiers, dans des zones réglementées par une organisation régionale de pêche (ORP) ou dans des zones non réglementées de haute mer, devraient être pratiquées d'une manière rationnelle et responsable, conformément à la convention des Nations unies sur le droit de la mer, à l'accord des Nations unies aux fins de l'application des dispositions de ladite convention relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons chevauchants et grands migrateurs, ainsi qu'au code de conduite pour une pêche responsable établi par la FAO; que ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die Fangtätigkeit der Hochseeflotten, unabhängig davon, ob sie in Gewässern von Drittländern, in Regelungsbereichen von regionalen Fischereiorganisationen (RFO) oder in nicht regulierten Hochseegebieten operieren, in rationeller und verantwortungsvoller Weise im Einklang mit dem Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen (UN), dem UN-Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen dieses Seerechtsübereinkommens über die Erhaltung und Bewirtschaftung von gebietsübergreifenden Fischbeständen und weit wandernden Fischbeständen und dem Verhaltenskodex für verantwortungsvolle Fischerei der Ernährungs- und Landwirt ...[+++]


B. considérant que les activités de pêche des flottes hauturières qui opèrent dans les zones de pays tiers, dans des zones réglementées par une organisation régionale de pêche (ORP) ou dans des zones non réglementées de haute mer, doivent être pratiquées d'une manière rationnelle et responsable, conformément à la Convention des Nations unies (UN) sur le droit de la mer, à l'accord UN sur la mise en œuvre des dispositions visées par ladite convention, relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons chevauchants et grands migrateurs, ainsi qu'au Code de conduite pour une pêche responsable établi par la FAO; considérant ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die Fangtätigkeit der Hochseeflotten, unabhängig davon, ob sie in Gewässern von Drittländern, in Regelungsbereichen von regionalen Fischereiorganisationen (RFO) oder in nicht regulierten Hochseegebieten operieren, in rationeller und verantwortungsvoller Weise im Einklang mit dem Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen, dem UN-Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen dieses Seerechtsübereinkommens über die Erhaltung und Bewirtschaftung von gebietsübergreifenden Fischbeständen und weit wandernden Fischbeständen und dem Verhaltenskodex für verantwortungsvolle Fischerei der FAO ausgeübt werden muss, sowi ...[+++]


La majeure partie de la flotte hauturière portugaise est en voie de disparition, en raison de la diminution des possibilités de pêche et de l’augmentation du coût des licences, et aussi parce que la politique commune de la pêche récompense le déchirage de navires et commence à ne plus soutenir financièrement la réparation de la flotte - à cet égard, le Portugal s’est avéré être «un élève exemplaire».

Ein großer Teil der portugiesischen Fernfischereiflotte ist verschwunden, weil die Möglichkeiten gesunken und die Lizenzkosten gestiegen sind und weil die Gemeinsame Fischereipolitik diejenigen belohnt, die Schiffe abwracken, und Beihilfen zur Flottenerneuerung einstellen wird – hier ist die portugiesische Regierung ein „vorbildlicher“ Schüler.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La majeure partie de la flotte hauturière portugaise est en voie de disparition, en raison de la diminution des possibilités de pêche et de l’augmentation du coût des licences, et aussi parce que la politique commune de la pêche récompense le déchirage de navires et commence à ne plus soutenir financièrement la réparation de la flotte - à cet égard, le Portugal s’est avéré être «un élève exemplaire».

Ein großer Teil der portugiesischen Fernfischereiflotte ist verschwunden, weil die Möglichkeiten gesunken und die Lizenzkosten gestiegen sind und weil die Gemeinsame Fischereipolitik diejenigen belohnt, die Schiffe abwracken, und Beihilfen zur Flottenerneuerung einstellen wird – hier ist die portugiesische Regierung ein „vorbildlicher“ Schüler.


Enfin, il convient de mentionner que l'exercice de la pêche par les navires communautaires n'a pas entraîné de conflit d'intérêt, ni de préjudice aux secteurs artisanaux locaux de la pêche, étant donné que les accords conclus par l'Union européenne avec ceux-ci sont soit des accords concernant le thon, qui garantissent le droit de passage pour pêcher les espèces hautement migratoires (normalement les thonidés) qui passent par les ZEE de ces pays ou, en ce qui concerne les espèces démersales, la possibilité, pour les flottes communautaires, d'opérer à partir de 12.000 nautiques, ce qui évite tout heurt entre la flotte artisanale locale et la flotte hauturière communaut ...[+++]

Es ist schließlich darauf hinzuweisen, dass der Fischfang der gemeinschaftlichen Fischereifahrzeuge weder zu Interessenkonflikten noch zu Nachteilen für die örtliche handwerkliche Küstenfischerei geführt hat, da die von der Europäischen Union geschlossenen Abkommen entweder Abkommen über Thunfischfang sind, in denen das Recht auf Zugang zur Befischung weit wandernder Arten (normalerweise Thunfischarten), die die AWZ dieser Länder passieren, gewährleistet wird, oder, falls sie demersale Arten betreffen, die Fangerlaubnis der Gemeinschaftsflotten außerhalb der 12-Meilen-Zone gilt, sodass es keinerlei Konflikte zwischen der örtlichen handwe ...[+++]


Ces accords de partenariat porteront à la fois sur la protection des intérêts de la flotte de pêche hauturière de l'UE et sur le renforcement des conditions permettant de pratiquer une pêche durable dans les eaux des pays partenaires".

Mit diesen partnerschaftlichen Vereinbarungen wird gewährleistet, dass die Interessen der Fernfischereiflotte der Gemeinschaft gewahrt und die Bedingungen zur Erreichung einer nachhaltigen Fischerei in den Gewässern der betreffenden Partnerländer verbessert werden".


Pour sauvegarder les intérêts de la flotte communautaire de pêche hauturière et encourager une pêche durable, nous proposons de développer des partenariats avec des pays tiers auxquels nous sommes liés par des accords de pêche", a ajouté M. Fischler.

Zum Schutz der Interessen der Fernflotte der EU und im Interesse eine nachhaltigen Fischerei schlagen wir den Ausbau von Partnerschaften mit Drittländern vor, mit denen wir Fischereiabkommen geschlossen haben", sagte Herr Fischler.


L'infraction commise par l'Italie porte sur le non-respect des objectifs intermédiaires fixés dans le POP pour les segments suivants : flotte totale, bateaux de moins de 12 mètres, chalutiers de fond pratiquant la pêche côtière, bateaux côtiers polyvalents et chalutiers pratiquant la pêche hauturière (se reporter au tableau ci-dessous).

Italien wird vorgeworfen, seine MAP-Zwischenziele für die Gesamtflotte, das Segment der Schiffe unter 12 Metern, die Küstengrundtrawler, die Küsten-Mehrzweckschiffe und die Hochseetrawler nicht eingehalten zu haben (siehe nachstehende Tabelle).


Il est donc essentiel que la Communauté, quatrième puissance de pêche mondiale, intensifie sa participation à la construction, l'édification et la définition d'une réglementation des ressources halieutiques conformément à ses engagements internationaux afin de défendre de façon durable les intérêts économiques de ses flottes hauturières et la mise en oeuvre effective d'une politique de pêche responsable.

Daher muß sich die Gemeinschaft, die weltweit über das viertgrösste Fangpotential verfügt, im Einklang mit ihren internationalen Verpflichtungen unbedingt stärker an der Gestaltung, Ausarbeitung und Festlegung einer Bestandsregelung beteiligen, um sich dauerhaft für die wirtschaftlichen Interessen ihrer Hochseeflotten und die wirksame Durchführung einer verantwortungsvollen Fischereipolitik einzusetzen.


w