Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fluide hydraulique
Fluide hydraulique de frein
Fluides hydrauliques
Indicateur de niveau du fluide hydraulique
Liquide hydraulique
Liquide hydraulique de frein
Machine hydraulique
Opérateur de presse de forge hydraulique
Opératrice de presse de forge hydraulique
Roue hydraulique
Réservoir de fluide hydraulique
Réservoir hydraulique
Technicien en systèmes hydrauliques
Technicienne en systèmes hydrauliques
Turbine hydraulique
équipement hydraulique

Übersetzung für "fluide hydraulique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
fluide hydraulique | fluides hydrauliques

Druckfluessigkeit | Hydraulikmedium | hydraulische Fluessigkeit | Hydroflüssigkeiten | HF [Abbr.]


fluide hydraulique | liquide hydraulique

Hydraulikflüssigkeit


fluide hydraulique de frein | liquide hydraulique de frein

Bremsflüssigkeit






réservoir de fluide hydraulique (1) | réservoir hydraulique (2)

Hydraulikölbehälter


indicateur de niveau du fluide hydraulique

Hydraulikflüssigkeitsstands-Anzeiger


machine hydraulique [ équipement hydraulique | roue hydraulique | turbine hydraulique ]

hydraulische Maschine [ hydraulische Anlage | Wasserrad | Wasserturbine ]


opératrice de presse de forge hydraulique | opérateur de presse de forge hydraulique | opérateur de presse de forge hydraulique/opératrice de presse de forge hydraulique

Maschinenbedienerin für hydraulische Schmiedepresse | Schmiedepresser | Maschinenbediener für hydraulische Schmiedepresse | Maschinenbediener für hydraulische Schmiedepresse/Maschinenbedienerin für hydraulische Schmiedepresse


technicienne en systèmes hydrauliques | technicien en systèmes hydrauliques | technicien en systèmes hydrauliques/technicienne en systèmes hydrauliques

Hydrauliktechniker | Hydrauliktechnikerin | Hydraulik-Fachkraft | Hydraulik-Fachkraft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
comportant des moyens de protection des conduits hydrauliques contre les perforations d'origine extérieure dues à des éclats de projectiles (par exemple, utilisation de conduits autoétanchéifiants) et conçus pour utiliser des fluides hydrauliques dont le point d'éclair est supérieur à 839 K (566 °C).ou

ausgestattet mit Mitteln zum Schutz der Hydraulikleitungen gegen Beschädigungen von außen durch umherfliegende Munitionssplitter (z. B. selbstdichtende Leitungen) und konstruiert für die Verwendung von Hydraulikflüssigkeiten mit einem Flammpunkt über 839 K (566 °C) oder


comportant des moyens de protection des conduits hydrauliques contre les perforations d’origine extérieure dues à des éclats de projectiles (par exemple, utilisation de conduits autoétanchéifiants) et conçus pour utiliser des fluides hydrauliques dont le point d’éclair est supérieur à 839 K (566 °C).ou

ausgestattet mit Mitteln zum Schutz der Hydraulikleitungen gegen Beschädigungen von außen durch umherfliegende Munitionssplitter (z. B. selbstdichtende Leitungen) und konstruiert für die Verwendung von Hydraulikflüssigkeiten mit einem Flammpunkt über 839 K (566 °C) oder


Les fluides hydrauliques doivent au moins remplir les critères de performance technique établis dans la norme ISO 15380, tableaux 2 à 5.

Für Hydraulikflüssigkeiten: mindestens die in den Tabellen 2 bis 5 der geltenden ISO-Norm 15380 festgelegten technischen Anforderungen.


comportant des moyens de protection des conduits hydrauliques contre les perforations d’origine extérieure dues à des éclats de projectiles (par exemple, utilisation de conduits autoétanchéifiants) et conçus pour utiliser des fluides hydrauliques dont le point d’éclair est supérieur à 839 K (566 °C), ou

ausgestattet mit Mitteln zum Schutz der Hydraulikleitungen gegen Beschädigungen von außen durch umherfliegende Munitionssplitter (z. B. selbstdichtende Leitungen) und konstruiert für die Verwendung von Hydraulikflüssigkeiten mit einem Flammpunkt über 839 K (566 °C) oder


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
comportant des moyens de protection des conduits hydrauliques contre les perforations d'origine extérieure dues à des éclats de projectiles (par exemple, utilisation de conduits autoétanchéifiants) et conçus pour utiliser des fluides hydrauliques dont le point d'éclair est supérieur à 839 K (566 °C).ou

ausgestattet mit Mitteln zum Schutz der Hydraulikleitungen gegen Beschädigungen von außen durch umherfliegende Munitionssplitter (z. B. selbstdichtende Leitungen) und konstruiert für die Verwendung von Hydraulikflüssigkeiten mit einem Flammpunkt über 839 K (566 °C) oder


(c) Fluides hydrauliques pour l'aviation: Il n'existe actuellement pas de solution de remplacement des SPFO dans les fluides hydrauliques.

c. Hydraulikflüssigkeiten für die Luft- und Raumfahrt: Derzeit stehen keine Alternativen für die Verwendung von PFOS in Hydraulikflüssigkeiten zur Verfügung.


Ils sont également utilisés de manière spécifique dans certains produits industriels aussi variés que les micropuces, les mousses anti-incendie, le chromage et des fluides hydrauliques pour l’aviation.

Sie sind unter anderem für ihre wasserabweisenden Eigenschaften bekannt und werden täglich in zahlreichen Konsumgütern verwendet. Darüber hinaus kommen sie in einigen speziellen industriellen Anwendungen in Produkten zum Einsatz, deren Spektrum von Mikrochips, Feuerlöschschäumen, Verchromung bis hin zu Hydraulikflüssigkeiten für die Luft- und Raumfahrt reicht.


S’agissant des dérogations contenues dans la proposition, je suis favorable à ce que l’utilisation des SPFO et des substances liées aux SPFO reste autorisée pour les résines photosensibles et les produits photographiques, pour le chromage au chrome hexavalent et autres métaux ainsi que pour les fluides hydrauliques. En effet, les risques associés sont acceptables, il n’existe pas de solution de substitution et il n’est pas certain que les profils toxicologiques des autres solutions soient meilleurs.

Im Hinblick auf die Ausnahmeregelungen, die im Vorschlag enthalten sind, stimme ich damit überein, dass die Verwendung von PFOS und damit zusammenhängenden Substanzen in Fotoresists, in fotografischen Materialien, bei der Galvanisierung mit sechswertigem Chrom und anderen Metallen sowie hydraulischen Flüssigkeiten erlaubt bleiben sollte, weil die Risiken, die mit diesen Verwendungsmöglichkeiten zusammenhängen, akzeptabel sind, weil es keine gleichwertigen Alternativen gibt und weil es nicht sicher ist, dass die toxikologischen Profile von möglichen Alternativen günstiger sind.


(c) fluides hydrauliques pour l’aviation jusqu'au.*,

(c) Hydraulikflüssigkeiten für die Luft- und Raumfahrt, bis zum .*,


Il n'existe pas actuellement de solutions de substitution pour les SPFO employés dans les fluides hydrauliques.

Derzeit stehen keine Alternativen für die Verwendung von PFOS in Hydraulikflüssigkeiten zur Verfügung.


w