Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Courant migratoire
Flux de migration mixte
Flux diversifié
Flux migratoire
Flux migratoire illégal
Flux migratoire interne
Flux migratoire irrégulier
Flux migratoire mixte
Flux migratoire transfrontalier
Migration
Migration internationale
Migration interne
Migration intérieure
Migration transfrontalière
Mouvement de migration
Mouvement de migration transfrontalière
Mouvement migratoire
Mouvement migratoire intérieur
Mouvement migratoire par delà les frontières
Mouvement migratoire transfrontalier

Übersetzung für "flux migratoire mixte " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
flux de migration mixte | flux diversifié | flux migratoire mixte

gemischte Flucht- und Migrationsbewegung | gemischter Migrationsstrom


flux migratoire illégal | flux migratoire irrégulier

irregulärer Migrationsstrom


programme général «Solidarité et gestion des flux migratoires» | Programme-cadre de solidarité et de gestion des flux migratoires

Generelles Programm „Solidarität und Steuerung der Migrationsströme“ | Rahmenprogramm für Solidarität und die Steuerung der Migrationsströme


migration internationale | migration transfrontalière | mouvement migratoire transfrontalier | mouvement de migration transfrontalière | mouvement migratoire par delà les frontières | flux migratoire transfrontalier

grenzüberschreitende Migration | internationale Migration | internationale Wanderung | grenzüberschreitende Migrationsbewegung




migration interne | migration intérieure | mouvement migratoire intérieur | flux migratoire interne

Binnenmigration | Binnenwanderung | interne Migrationsbewegung | Binnenmigrationsbewegung


migration | mouvement migratoire | flux migratoire | mouvement de migration

Migration | Wanderung | Migrationsbewegung | Wanderungsbewegung | Bevölkerungswanderung | Migrationsstrom | Migrationsfluss


Centre fédéral pour l'analyse des flux migratoires, la protection des droits fondamentaux des étrangers et la lutte contre la traite des êtres humains

Föderales Zentrum für die Analyse der Migrationsströme, den Schutz der Grundrechte der Ausländer und die Bekämpfung des Menschenhandels


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le programme commun signé ce jour accroît le niveau de la coopération UE-Éthiopie et contribuera à une meilleure gestion des flux migratoires mixtes».

Die heute unterzeichnete Gemeinsame Agenda hebt die Zusammenarbeit zwischen der EU und Äthiopien auf eine höhere Ebene und leistet einen Beitrag zur Verbesserung der Steuerung der gemischten Migrationsströme“.


13. invite l'Union et les États membres à gérer les flux migratoires mixtes grâce aux instruments européens et nationaux existants et à veiller à un bon niveau de coordination et de communication, par exemple en facilitant les échanges d'informations entre les gardes-côtes nationaux;

13. fordert die Europäische Union und die Mitgliedstaaten auf, angemessen auf gemischte Migrationsströme zu reagieren und sich dabei der zur Verfügung stehenden europäischen und einzelstaatlichen Instrumente zu bedienen, sowie eine gute Koordination und Kommunikation sicherzustellen, beispielsweise durch die Erleichterung des Informationsaustausches zwischen den Küstenwachen der Mitgliedstaaten;


5. invite l'Union et ses États membres à surveiller les flux migratoires mixtes grâce aux instruments européens et nationaux disponibles et à veiller à un bon niveau de coordination et de communication, par exemple en facilitant les échanges et l'analyse d'informations utiles entre les garde-côtes nationaux;

5. fordert die EU und die Mitgliedstaaten auf, die gemischten Migrationsströme zu überwachen und sich dabei der zur Verfügung stehenden europäischen und einzelstaatlichen Instrumente zu bedienen, sowie eine gute Koordinierung und Kommunikation aufrechtzuerhalten, beispielsweise durch die Erfassung und Analyse einschlägiger Informationen;


16. invite l'Union et ses États membres à contrôler les flux migratoires mixtes grâce aux instruments européens et nationaux existants et à maintenir un bon niveau de coordination et de communication, par exemple en facilitant les échanges d'informations entre les gardes-côtes nationaux;

16. fordert die Europäische Union und die Mitgliedstaaten auf, die gemischten Migrationsströme zu überwachen und sich dabei der zur Verfügung stehenden europäischen und einzelstaatlichen Instrumente zu bedienen und zudem eine gute Koordination und Kommunikation sicherzustellen, beispielsweise durch die Erleichterung des Informationsaustausches zwischen den Küstenwachen der Mitgliedstaaten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour compléter le mécanisme d'alerte rapide, de préparation et de gestion des crises prévu dans le règlement de Dublin modifié, le Conseil a adopté en mars 2012 des conclusions concernant un cadre commun pour une solidarité réelle et concrète à l'égard des États membres dont le régime d'asile est soumis à des pressions particulièrement fortes, notamment en raison de flux migratoires mixtes (doc. 7485/12).

Ergänzend zum Mechanismus zur Frühwarnung, Vorsorge und Krisenbewältigung in der geänderten Dublin-Verordnung hat der Rat im März 2012 Schlussfolgerungen über einen gemeinsamen Rahmen für echte und praktische Solidarität gegenüber Mitgliedstaaten, deren Asylsysteme besonderem Druck, einschließlich durch gemischte Migrationsströme, ausgesetzt sind, angenommen (7485/12).


Sur la base d'une note de la présidence (doc. 10465/12), le Conseil a tenu un débat d'orientation sur la mise en œuvre du cadre commun pour une solidarité réelle et concrète à l'égard des États membres confrontés à des pressions particulièrement fortes dues aux flux migratoires mixtes, mis en place par les conclusions correspondantes du Conseil de mars 2012.

Der Rat hatte anhand eines Vermerks des Vorsitzes (10465/12) eine politische Aussprache zur Umsetzung des gemeinsamen Rahmens für echte und praktische Solidarität gegenüber Mitglied­staaten, deren Asylsysteme besonderem Druck – einschließlich durch gemischte Migrations­ströme – ausgesetzt sind; dieser Rahmen war mit den entsprechenden Schlussfolgerungen des Rates vom März 2012 geschaffen worden.


Pour compléter le mécanisme d'alerte rapide, de préparation et de gestion des crises prévu dans le règlement de Dublin modifié, le Conseil a adopté en mars 2012 des conclusions concernant un cadre commun pour une solidarité réelle et concrète à l'égard des États membres dont le régime d'asile est soumis à des pressions particulièrement fortes, notamment dues aux flux migratoires mixtes.

Ergänzend zum Mechanismus zur Frühwarnung, Vorsorge und Krisenbewältigung in der geän­derten Dublin-Verordnung hat der Rat im März 2012 Schlussfolgerungen über einen gemein­samen Rahmen für echte und praktische Solidarität gegenüber Mitgliedstaaten, deren Asyl­systeme besonderem Druck – einschließlich durch gemischte Migrationsströme – ausgesetzt sind, angenommen.


En outre, le Conseil a adopté en mars 2012 des conclusions concernant un cadre commun pour une solidarité réelle et concrète à l'égard des États membres dont le régime d'asile est soumis à des pressions particulièrement fortes, notamment en raison de flux migratoires mixtes.

Darüber hinaus hat der Rat im März 2012 Schlussfolgerungen über einen gemeinsamen Rahmen für echte und praktische Solidarität gegenüber Mitgliedstaaten angenommen, deren Asylsysteme besonderem Druck, einschließlich durch gemischte Migrationsströme, ausgesetzt sind.


Nous savons bien que parmi ces demandeurs d’asile, nombreux sont les migrants économiques qui se «glissent» dans ces flux migratoires mixtes.

Wir wissen sehr wohl, dass unter diesen Asylbewerbern auch viele Wirtschaftsflüchtlinge sind, die in diese gemischten Migrantenströme „hineinrutschen“.


L. considérant que, même si la convention de 1951 et son protocole de 1967 constituent la pierre angulaire du régime de protection internationale pour les réfugiés, cette convention ne saurait suffire en soi; que c'est la raison pour laquelle le programme de protection, s'appuyant sur cette convention, ambitionne d'aller plus loin en adaptant et en renforçant le régime de protection internationale, en garantissant une solidarité accrue, en complétant la gestion des flux liés à l'asile au travers d'instruments ou de stratégies actualisés, en relevant le défi que pose à ce jour une bonne gouvernance du problème des réfugiés à l'échelle m ...[+++]

L. in der Erwägung, dass die Konvention von 1951 und das zugehörige Protokoll von 1967 zwar den Eckstein des internationalen Flüchtlingsschutzregimes bilden, die Konvention aber allein nicht ausreicht, weshalb das Schutzprogramm bezweckt, gestützt auf die Konvention weiter zu gehen, das internationale Schutzregime anzupassen und zu verstärken, für mehr Solidarität zu sorgen, die Steuerung der mit dem Asyl zusammenhängenden Ströme durch modernisierte Instrumente oder Strategien zu ergänzen, den Herausforderungen zu genügen, die ein verantwortungsvoller Umgang mit dem Problem der Flüchtlinge auf weltweiter Ebene heute beinhaltet in Anbetr ...[+++]


w