Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner ses fonctions
Acronym
Adjoint administratif dans la fonction publique
Adjointe administrative dans la fonction publique
Administrateur
Administrateur de la fonction publique
Administratrice civile
Administratrice de la fonction publique
Analyser les objectifs commerciaux
Assistant
Cadre linguistique CE
Cesser ses fonctions
Fonction d'interception souple
Fonction interceptive
Fonctions d'interception programmées
Groupe de fonctions AD
Groupe de fonctions AST
Groupe de fonctions des administrateurs
Groupe de fonctions des assistants
Interception commandée par processeur
Interception souple
Personnel CE de catégorie A
Personnel CE de catégorie LA
Procéder à une écoute téléphonique
Quitter ses fonctions
Résigner ses fonctions
Se démettre de ses fonctions
TFP
Tribunal de la fonction publique
Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne
Tribunal de la fonction publique européenne
étudier les objectifs commerciaux

Übersetzung für "fonction interceptive " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


fonction d'interception souple | fonctions d'interception programmées | interception commandée par processeur | interception souple

freizügige Abfangarten


Tribunal de la fonction publique [ TFP [acronym] Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne | Tribunal de la fonction publique européenne ]

Gericht für den öffentlichen Dienst [ Gericht für den europäischen öffentlichen Dienst | Gericht für den öffentlichen Dienst der Europäischen Union ]


abandonner ses fonctions | cesser ses fonctions | quitter ses fonctions | résigner ses fonctions | se démettre de ses fonctions

aus dem Amt ausscheiden | aus dem Dienst ausscheiden | sein Amt niederlegen | seine Stellung aufgeben | seine Tätigkeit aufgeben | von seinem Amt zurücktreten


adjointe administrative dans la fonction publique | adjoint administratif dans la fonction publique | adjoint administratif dans la fonction publique/adjointe administrative dans la fonction publique

Verwaltungsbeamtin | Verwaltungsbediensteter im öffentlichen Dienst | Verwaltungsbeamter/Verwaltungsbeamtin | Verwaltungsbedienstete im öffentlichen Dienst


assistant [ groupe de fonctions AST | groupe de fonctions des assistants ]

Assistent [ Funktionsgruppe Assistenz | Funktionsgruppe AST ]


administratrice civile | administratrice de la fonction publique | administrateur de la fonction publique | administrateur de la fonction publique/administratrice de la fonction publique

Leiter im öffentlichen Dienst | Leiter im öffentlichen Dienst/Leiterin im öffentlichen Dienst | Leiterin im öffentlichen Dienst


administrateur [ cadre linguistique CE | groupe de fonctions AD | groupe de fonctions des administrateurs | personnel CE de catégorie A | personnel CE de catégorie LA ]

AD-Beamter [ EG-Personal der Laufbahngruppe LA | Funktionsgruppe AD | Funktionsgruppe der Administratoren | Personal EG Laufbahngruppe A | Sonderlaufbahn Sprachendienst EG ]


écouter (ou intercepter, ou capter, ou détecter) une communication (ou une conversation) téléphonique | procéder à une écoute téléphonique | intercepter une correspondance émise par la voie des télécommunications | interroger (-> die Schulaufgaben abhoeren: interroger sur les leçons et les devoirs) (-> jemanden abhoeren: mettre qn sur table d'écoute) (-> Rundfunk abhoeren: écouter la radio) (Larousse, DOUCET, POTONNIER)

Abhoeren


analyser les données en fonction des objectifs commerciaux | étudier les données en fonction des objectifs commerciaux | analyser les objectifs commerciaux | étudier les objectifs commerciaux

geschäftliche Ziele analysieren | Geschäftsziele auswerten | Geschäftsziele analysieren | Unternehmensziele analysieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des règles spécifiques s’appliquent à la détection de navires transportant des migrants en situation irrégulière, en fonction de l’endroit où ils sont interceptés (en mer territoriale, dans des zones contiguës ou en haute mer).

Für das Abfangen von Schiffen, die irreguläre Einwanderer an Bord haben, werden besondere Vorschriften in Abhängigkeit des Abfangortes festgelegt (im Küstenmeer, in Anschlusszonen oder auf Hoher See).


Des règles spécifiques s’appliquent à la détection de navires transportant des migrants en situation irrégulière, en fonction de l’endroit où ils sont interceptés (en mer territoriale, dans des zones contiguës ou en haute mer).

Für das Abfangen von Schiffen, die irreguläre Einwanderer an Bord haben, werden besondere Vorschriften in Abhängigkeit des Abfangortes festgelegt (im Küstenmeer, in Anschlusszonen oder auf Hoher See).


Des règles spécifiques s’appliquent à la détection de navires transportant des migrants en situation irrégulière, en fonction de l’endroit où ils sont interceptés (en mer territoriale, dans des zones contiguës ou en haute mer).

Für das Abfangen von Schiffen, die irreguläre Einwanderer an Bord haben, werden besondere Vorschriften in Abhängigkeit des Abfangortes festgelegt (im Küstenmeer, in Anschlusszonen oder auf Hoher See).


Des règles spécifiques s’appliquent à la détection de navires transportant des migrants en situation irrégulière, en fonction de l’endroit où ils sont interceptés (en mer territoriale, dans des zones contiguës ou en haute mer).

Für das Abfangen von Schiffen, die irreguläre Einwanderer an Bord haben, werden besondere Vorschriften in Abhängigkeit des Abfangortes festgelegt (im Küstenmeer, in Anschlusszonen oder auf Hoher See).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des règles spécifiques s’appliquent à la détection de navires transportant des migrants en situation irrégulière, en fonction de l’endroit où ils sont interceptés (en mer territoriale, dans des zones contiguës ou en haute mer).

Für das Abfangen von Schiffen, die irreguläre Einwanderer an Bord haben, werden besondere Vorschriften in Abhängigkeit des Abfangortes festgelegt (im Küstenmeer, in Anschlusszonen oder auf Hoher See).


L'organisme habilité à infliger cette nouvelle sanction est l'Interception of Communications Commissioner (ICC), qui traitera les plaintes concernant l'interception illégale de communications électroniques et qui a publié des orientations contenant des informations sur les modalités d'exercice des fonctions nouvellement créées.

Verwaltet wird die neue Sanktionsmöglichkeit vom Abhörbeauftragten Interception of Communications Commissioner (ICC), der Beschwerden über unrechtmäßige Abhörmaßnahmen entgegennehmen wird und bereits praktische Hinweise darüber veröffentlicht hat, wie er seine neuen Aufgaben wahrnehmen wird.


- (IT) Echelon et les interceptions des communications des citoyens font toujours l’objet d’une hypocrisie tout à fait incompréhensible : hypocrisie des États membres qui, bien que faisant partie du système Echelon, ont tu son existence ; hypocrisie de ceux des États membres - et notamment les Pays-Bas, la France et l’Allemagne - qui, bien que ne participant pas au système Echelon, ont élaboré et activé des systèmes réalisant exactement les mêmes fonctions d’interception des communications internationales et nationales des citoyens à ...[+++]

- (IT) Zu ECHELON und zu den Kommunikationsüberwachungen greift weiterhin eine unglaubliche Heuchelei um sich: Heuchelei seitens der Mitgliedstaaten der Union, die trotz ihrer Beteiligung an dem System ECHELON dessen Existenz verschwiegen haben; Heuchelei vonseiten jener Mitgliedstaaten – insbesondere Holland, Frankreich und Deutschland -, die zwar nicht an dem ECHELON-System beteiligt sind, jedoch Systeme entwickelt und aktiviert haben, die genau dieselben Funktionen der Durchsuchung der internationalen und nationalen Kommunikation der Bürger nach Schlüsselwörtern erfüllen; Heuchelei vonseiten des Europäischen Parlaments, das beschlos ...[+++]


C. considérant que les parlementaires italiens bénéficient de l'irresponsabilité à l'égard des opinions et des votes qu'ils expriment dans l'exercice de leurs fonctions (article 68, premier alinéa de la Constitution italienne) qui est identique à celle garantie aux parlementaires européens par l'article 9 du Protocole sur les privilèges et immunités des Communautés européennes ("Le Protocole"); considérant qu'ils bénéficient également de l'immunité qui ne les soumet pas à des dispositions judiciaires sans autorisation spéciale, qui s'applique seulement dans les cas de perquisition, arrestation, ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die italienischen Abgeordneten in Bezug auf die in Ausübung ihres Mandats vorgenommenen Meinungsäußerungen und Abstimmungen absolute Immunität ("insindicabilità") genießen (Artikel 68 Absatz 1 der italienischen Verfassung), die derjenigen entspricht, die den Mitgliedern des Europäischen Parlaments durch Artikel 9 des Protokolls über Vorrechte und Befreiungen (das Protokoll) zuerkannt wird; in der Erwägung, dass sie darüber hinaus bedingte Immunität in dem Sinne genießen, dass sie ohne besondere Genehmigung den Rechtsvorschriften über Durchsuchung, Festnahme, Abhörung von Gesprächen und Beschlagnahmung von Post ...[+++]


A. considérant que l'existence d'un système d'interception mondial des communications fonctionnant avec la participation, en fonction de leurs capacités, des États-Unis, du Royaume-Uni, du Canada, de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande, dans le cadre de l'accord UKUSA, ne fait plus de doutes; qu'il apparaît vraisemblable, eu égard aux preuves disponibles et à de nombreuses déclarations concordantes provenant d'individus et d'organisations d'horizons très divers, y compris de sources américaines, que le système porte le nom Echelon, cela étant toutefoi ...[+++]

A. in der Erwägung, dass an der Existenz eines weltweit arbeitenden Kommunikationsabhörsystems, das durch anteiliges Zusammenwirken der USA, des Vereinigten Königreichs, Kanadas, Australiens und Neuseelands im Rahmen des UKUSA-Abkommens funktioniert, nicht mehr gezweifelt werden kann; ferner in der Erwägung, dass es aufgrund der vorliegenden Indizien und dem übereinstimmenden Tenor von Erklärungen aus sehr unterschiedlichen Kreisen von Einzelpersonen und Organisationen - einschließlich amerikanischer Quellen - angenommen werden kann, dass sein Name in der Tat "Echelon“ ist, was allerdings ein relativ unwichtiges Detail ist,


De plus, le directeur de la FAPSI a constaté en 1997 que sa fonction première était l'interception des communications étrangères codées ainsi que l'écoute mondiale.

Darüber hinaus nennt der Direktor von FAPSI 1997 als ihre primäre Funktion das Abgreifen von verschlüsselter Auslandskommunikation sowie globales Abhören.


w