« La garantie de la Région attachée aux prêts détenus par l'organisme de crédit ou cédés à un organisme de placement en créances conformément aux dispositions de l'article 2, 1°, est retirée en cas de perte d'agrément par l'organisme de crédit à moins que ces prêts ne soient cédés à un autre organisme de crédit agréé ou, au cas où ils ont été cédés à un organisme de placement en créances, ne soient gérés par un autre organisme de crédit agréé ».
« Die Bürgschaft der Region, die sich auf Anleihen bezieht, deren Inhaber das Kreditinstitut ist, oder die den Bestimmungen von Artikel 2 1° gemäss einer Einrichtung für die Anlage von Schuldforderungen abgetreten worden sind, wird entzogen, wenn dem Kreditinstitut die Anerkennung zurückgenommen wird, ausser wenn diese Anleihen einem anderen anerkannten Kreditinstitut abgetreten werden, oder wenn sie im Falle einer Abtretung an eine Einrichtung für die Anlage von Schuldforderungen durch ein anderes anerkanntes Kreditinstitut verwaltet werden ».