Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
.
Casques bleus
Effort de compression
Emploi légal de la force
Force compressive
Force de compression
Force de la presse
Force de pression
Force multinationale
Forces d'urgence
Forces de l'ONU
Forces des Nations unies
Ist durch abnehmende Margen gekennzeichnet
Officier des forces armées
Officière des forces armées
Pression
Recours légal à la force
Recours légal à un continuum de force
Soudeur par compression
Soudeuse par compression
Utilisation légale de la force

Übersetzung für "force compressive " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


effort de compression | force compressive | force de compression | force de pression | pression

Druck | Druckkraft


force de compression | force de la presse

Schliessdruck


régleur machines à compression de matières plastiques et caoutchouc | régleur machines à compression de matières plastiques et caoutchouc/régleuse machines à compression de matières plastiques et caoutchouc | régleuse machines à compression de matières plastiques et caoutchouc

Extrudeur in der Kunststoffverarbeitung | Extrudeurin in der Kunststoffverarbeitung | Bediener von Kunststoff-Formteilpressen/Bedienerin von Kunststoff-Formteilpressen | Bedienerin von Kunststoff-Extrusionsmaschinen




officière des forces armées | officier des forces armées | officier des forces armées/officière des forces armées

Offizierin | Offizierin für die Streitkräfte | Offizier | Offizier für die Streitkräfte/Offizierin für die Streitkräfte


force multinationale [ casques bleus | forces d'urgence | forces de l'ONU | forces des Nations unies ]

multinationale Truppe [ Blauhelme | UN-Friedenstruppe | UN-Sondertruppe | UN-Streitkräfte ]


emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force

rechtlich angemessene Gewaltanwendung | rechtmäßige Anwendung der Gewalt | rechtmäßige Anwendung von Gewalt | rechtmäßige Gewaltanwendung


soudeur par compression | soudeuse par compression

Pressschweisser | Pressschweisserin


> tournure substantivée: compression des marges (ex.: Le secteur suisse de l'expédition et du transport est marqué par une compression des marges [ist durch abnehmende Margen gekennzeichnet]. [Le Mois 11/95, p. 16])

Abnehmende Margen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«Socle de la jambe de force», une ou plusieurs partie(s) de la jambe de force du dispositif de retenue pour enfants conçue(s) pour rentrer dans la surface de contact avec le plancher du véhicule et pour transférer l’effort de compression de la jambe de force à la structure du véhicule en cas de choc avant.

„Stützbein-Fuß“ einen oder mehrere Teil(e) des Stützbeins des Kinderrückhaltesystems, der (die) so konstruiert ist (sind), dass ein direkter Kontakt mit dem Fahrzeugboden besteht und der zur Übertragung der Belastung von dem Stützbein an die Fahrzeugstruktur bei einem Frontalaufprall dient.


5.1. Le critère de la force de compression du tibia est déterminé par la force de compression (Fz) exprimée en kN, exercée axialement sur chacun des tibias du mannequin et mesurée conformément aux dispositions de l'appendice 1 point 5.2.4 de la présente annexe.

5.1. Das Kriterium der Unterschenkelbelastung bestimmt sich als die Druckkraft (Fz), ausgedrückt in kN, die axial auf jede Tibia der Prüfpuppe übertragen und nach Anlage 1 Abschnitt 5.2.4 gemessen wird.


4.1. Ce critère est déterminé par la force de compression, exprimée en kN, exercée axialement sur chacun des fémurs du mannequin et mesurée conformément à l'appendice 1 point 5.2.4 de la présente annexe et par la durée de la force de compression exprimée en ms.

4.1. Dieses Kriterium wird durch die in kN ausgedrückte Druckbeanspruchung bestimmt, die auf jeden Oberschenkel der Prüfpuppe axial übertragen und nach Anlage 1 Abschnitt 5.2.4 gemessen wird, sowie durch die Einwirkungsdauer der Druckkraft in ms.


2.1. Ces critères sont déterminés par les forces de compression axiale, les forces de traction axiale et l'effort de cisaillement, à la jonction tête/cou, exprimés en kN et mesurés conformément aux dispositions de l'appendice 1 point 5.2.2 de la présente annexe et par la durée d'application de ces forces exprimée en ms.

2.1. Diese Kriterien werden durch die axiale Druckkraft, die axiale Zugkraft und die Scherkräfte am Übergang Kopf/Nacken, ausgedrückt in kN und gemessen nach Anlage 1 Abschnitt 5.2.2, sowie durch die Dauer dieser Kräfte in ms bestimmt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3.2.1.7. le critère de force de compression sur le tibia (TCFC) n'est pas supérieur à 8 kN;

3.2.1.7. Das Kriterium der Unterschenkelbelastung (TCFC) darf den Wert von 8 kN nicht überschreiten.


w