Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agence des pêcheries du Forum du Pacifique Sud
Agence des pêches du Forum du Pacifique Sud
Assurer la modération sur un forum
Cariforum
FFA
Forum
Forum Euromed
Forum de discussion
Forum de discussion pour les questions de construction
Forum de discussion thématique
Forum des Caraïbes
Forum des îles du Pacifique
Forum du Pacifique Sud
Forum euro-méditerranéen
Forum parlementaire euroméditerranéen
Forum politique
Forum politique de la Confédération
Forum pour la coopération en matière de sécurité
Forum sur la construction
Forum sur la coopération en matière de sécurité
Forum à thème
Groupe de discussion
Groupe de nouvelles
Infogroupe
Käfigturm - forum politique de la Confédération
Organisme des pêches du Forum du Pacifique Sud
Pays du Cariforum
États Cariforum

Übersetzung für "forum sur la construction " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Forum de discussion pour les questions de construction | Forum sur la construction

Gesprächsforum für Baufragen (1) | Diskussionsforum für Baufragen (2) | Bauforum (3)


forum | forum à thème | forum de discussion | forum de discussion thématique | groupe de discussion | groupe de nouvelles | infogroupe

Newsgroup | Newsgruppe


Forum Euromed | Forum euro-méditerranéen | Forum parlementaire euroméditerranéen

Europa-Mittelmeer-Forum


Agence des pêcheries du Forum du Pacifique Sud | Agence des pêches du Forum du Pacifique Sud | Organisme des pêches du Forum du Pacifique Sud | FFA [Abbr.]

Südpazifische Fischerei-Agentur | FFA [Abbr.]


Forum pour la coopération en matière de sécurité (1) | Forum sur la coopération en matière de sécurité (2) | Forum CSCE sur la coopération en matière de sécurité (3)

Forum für Sicherheitskooperation (1) | KSZE-Forum für Sicherheitskooperation (2) [ FSK ]


Käfigturm - forum politique de la Confédération | Forum politique de la Confédération | forum politique

Käfigturm - Polit-Forum des Bundes | Politforum Käfigturm | Polit-Forum


Forum des îles du Pacifique [ Forum du Pacifique Sud ]

Südpazifisches Forum [ Südpazifik-Forum ]


Cariforum [ États Cariforum | Forum des Caraïbes | Forum des Caraïbes du Groupe des États d'’Afrique, des Caraïbes et du Pacifique | pays du Cariforum ]

Cariforum [ CARIFORUM-Länder | CARIFORUM-Staaten | Forum der karibischen AKP-Staaten ]


forum [ forum de discussion ]

Forum [ Diskussionsforum ]


assurer la modération sur un forum

Moderation eines Forums durchführen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les autorités nationales et régionales devraient examiner, en particulier, comment la politique régionale européenne peut contribuer à l’objectif fixé pour 2015 dans le cadre de l’initiative phare «Une Union pour l’innovation»: avoir achevé ou lancé la construction de 60 % des infrastructures de recherche actuellement recensées par le Forum stratégique européen sur les infrastructures de recherche (ESFRI).

Die nationalen und regionalen Behörden sollten insbesondere berücksichtigen, wie die EU-Regionalpolitik zu dem 2015-Ziel der EU-Leitinitiative „Innovationsunion“ beitragen kann, wonach 60 % der Forschungsinfrastruktur, welche derzeit auf dem Europäischen Strategieforum für Forschungsinfrastrukturen (ESFRI) ermittelt wird, fertiggestellt oder in Angriff genommen sein soll.


Le forum de la campagne pour des villes européennes durables qui s'est tenu en mai 2007[13] a réuni des groupes de la société civile pour discuter de la manière dont celle-ci peut continuer d’élaborer des solutions constructives concernant les changements climatiques.

Am Forum des EWSA vom Mai 2007[13] beteiligten sich Vertreter der Zivilgesellschaft, um zu beraten, wie die Zivilgesellschaft zu konstruktiven Lösungen im Bereich des Klimawandels beitragen kann.


En particulier, il est capital que la Chine s'engage de manière constructive dans un forum mondial sur la sidérurgie afin de s'atteler aux problèmes mondiaux liés à la restructuration.

Vor allem ist ein konstruktives Engagement Chinas in einem globalen Stahlforum für Beratungen über allgemeine Umstrukturierungsfragen von entscheidender Bedeutung.


Section 2. - Taux des subventions Art. 13. § 1. Sans préjudice de l'application de la fraction subventionnable, le taux de la subvention est fixé à : 1° soixante pour cent pour la construction d'un nouveau parc à conteneurs repris dans le réseau wallon établi conformément au Plan wallon des déchets; 2° vingt pour cent pour la construction de nouveaux parcs à conteneurs non-repris dans ledit réseau; 3° septante pour cent pour la rénovation ou l'extension de parcs à conteneurs existants à la date de l'adoption du présent arrêté; ; ...[+++]

Abschnitt 2 - Prozentsatz der Zuschüsse Art. 13 - § 1 - Unbeschadet der Anwendung des bezuschussbaren Teils wird der Prozentsatz des Zuschusses wie folgt festgelegt: 1° sechzig Prozent für den Bau eines neuen Containerparks, der Teil des gemäß dem wallonischen Abfallplans erstellten wallonischen Netzes ist; 2° zwanzig Prozent für den Bau von Containerparks, die nicht Teil des genannten Netzes sind; 3° siebzig Prozent für die Renovierung oder Erweiterung der am Datum der Verabschiedung des vorliegenden Erlasses bestehenden Containerparcs; 4° dreißig Prozent für Biogasgewinnungsanlagen; 5° fünfundzwanzig Prozent für Verbrennungsanlagen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
|b2 Certificat d'enseignement secondaire supérieur ou attestation de réussite de la sixième année de l'enseignement secondaire ou certificat de qualification de cette sixième année |b2 Diplôme ou certificat de qualification de l'enseignement secondaire supérieur de promotion sociale, diplôme des cours secondaires supérieurs délivré après au moins 750h de cours |b2 Certificat de formation professionnelle délivré par le FOREM, Bruxelles-Formation, IFPME, IFAPME, la Région wallonne, le VDAB, l'ADG, l'Armée ou par un centre de formation des classes moyennes ou par le Fonds communautaire pour l'intégration sociale et professionnelle des perso ...[+++]

Ebenfalls berücksichtigt werden die Diplome als Graduierter/Bachelor des berufsbildenden Unterrichts Fachrichtung Bauwesen, öffentliche Arbeiten, Zeichenbüro und Organisation im Bauwesen, Konstruktionszeichnung, Architekturzeichnung, Elektrizität, Elektronik, Elektromechanik, Mechanik, Flugzeugtechnik, Informatik und System, Automatik, medizinische Elektronik, Regelungs- und Automatisierungstechnik, industrielle Informatik, Informationstechnologie, Verbrennungsmotoren und/oder Automobilexpertise, als Kandidat/Bachelor (Übergang) Zivilingenieur und als Kandidat/Bachelor (Übergang) Industrieingenieur, unter der Bedingung, dass die Träger d ...[+++]


Y participeront les services, organisations, institutions et centres actifs dans les domaines de travail directement ou indirectement concernés; 2° dans le cadre de ces forums, déterminer de manière ciblée les besoins en matière d'aide à la jeunesse et promouvoir la coopération entre les partenaires, tout en tenant compte des besoins et intérêts des mineurs et des personnes chargées de leur éducation.

An diesem Forum nehmen die Dienste, Organisationen, Institutionen und Zentren der direkt oder indirekt betroffenen Arbeitsbereiche teil; 2. im Rahmen dieser Foren die gezielte Ermittlung von Bedürfnissen in der Jugendhilfe und die Förderung der Zusammenarbeit zwischen den Partnern unter Berücksichtigung der Bedürfnisse und Interessen der Minderjährigen und Erziehungsberechtigten.


§ 2. Par dérogation au paragraphe 1, la partie affectée à des bureaux ou services d'une unité résidentielle destinée au logement individuel, lors de sa construction ou de sa reconstruction, est considérée comme une unité de bureaux et de services lorsque l'une des conditions suivantes est remplie : 1° la partie réservée aux bureaux ou services est supérieure à 40 pourcent du volume protégé global; 2° la partie réservée aux bureaux ou services représente un volume protégé supérieur à 800 m|F3». Art. 5. Dans le même arrêté, il est ins ...[+++]

10 - § 1 - Wenn die Empfangsbestätigung des Genehmigungsantrags vor dem 1. Januar 2017 ausgestellt wird, hat die Wohneinheit, die zur individuellen Bewohnung bestimmt ist, bei ihrem Bau oder Wiederaufbau den folgenden Anforderungen zu genügen: 1° die Bauelemente genügen den in der Anlage C 1 bestimmten U- und R-Werten; 2° Der E-Wert liegt nicht über 80; 3° der E liegt nicht über 130 Kwh/m|F2.Jahr; 4° die Belüftung genügt den in der Anlage C 2 bestimmten Anforderungen, mit Ausnahme derjenigen der eventuellen Räumlichkeiten für Büros oder Dienstleistungen, die den in der Anlage C 3 bestimmten Anforderungen genügt; 5° der Indikator des ...[+++]


L'article 307, § 1, alinéas 3 à 6, du CIR 1992, inséré par l'article 134 de la loi-programme du 23 décembre 2009, dans sa version applicable à l'exercice d'imposition 2011, impose aux sociétés l'obligation de déclarer les paiements qu'elles ont effectués directement ou indirectement à des personnes établies dans des Etats qui sont considérés comme des « paradis fiscaux » et dispose : « Les contribuables assujettis à l'impôt des sociétés ou à l'impôt des non-résidents conformément à l'article 227, 2°, sont tenus de déclarer tous les paiements effectués directement ou indirectement à des personnes établies dans un Etat qui : a) soit pour toute la période im ...[+++]

Artikel 307 § 1 Absätze 3 bis 6 des EStGB 1992, eingefügt durch Artikel 134 des Programmgesetzes vom 23. Dezember 2009, in der für das Steuerjahr 2011 geltenden Fassung, sieht für Gesellschaften die Verpflichtung vor, alle Zahlungen anzugeben, die sie direkt oder indirekt an Personen machen, die in Staaten ansässig sind, die als so genannte « Steuerparadiese » betrachtet werden, und bestimmt: « Steuerpflichtige, die der Gesellschaftssteuer oder gemäß Artikel 227 Nr. 2 der Steuer der Gebietsfremden unterliegen, sind verpflichtet, alle Zahlungen anzugeben, die sie direkt oder indirekt an Personen machen, die in einem Staat ansässig sind, der: a) entweder für den gesamten Besteuerungszeitraum, in dem die Zahlung getätigt wurde, ...[+++]


L'objectif est de faciliter et de soutenir l'élaboration, la construction, la durabilité à long terme et l'exploitation efficiente des infrastructures de recherche recensées par le forum stratégique européen pour les infrastructures de recherche (ESFRI) et d'autres infrastructures de recherche de classe mondiale, qui aideront l'Europe à relever les grands défis de la science, de l'industrie et de la société.

Das Ziel besteht darin, die Vorbereitung, die Umsetzung, die langfristige Tragfähigkeit und den effizienten Betrieb der vom Europäischen Strategieforum für Forschungsinfrastrukturen (ESFRI) benannten Infrastrukturen sowie anderer Forschungsinfrastrukturen von Weltrang, die Europa bei der Bewältigung der großen Herausforderungen in Wissenschaft, Industrie und Gesellschaft unterstützen werden, zu erleichtern und zu unterstützen.


De nouvelles normes européennes seront élaborées afin de fixer des critères concernant la durabilité des produits et des processus de construction et de promouvoir l’utilisation des Eurocodes au niveau international dans le cadre de la mise en œuvre du plan d’action sur la compétitivité durable du secteur de la construction, en collaboration avec le forum stratégique tripartite[24] (2013-2014).

Für Bauprodukte und -verfahren werden neue europäische Nachhaltigkeitsnormen erstellt, und die internationale Verbreitung der Eurocodes wird im Rahmen des Aktionsplans für die nachhaltige Wettbewerbsfähigkeit des Baugewerbes in Zusammenarbeit mit dem strategischen Dreier-Forum[24] vorangetrieben (2013–14).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

forum sur la construction ->

Date index: 2021-02-11
w