Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chargeuse de four de traitement thermique
Conducteur de four-tunnel
Conducteur de fours de céramique
Conducteur de fours à briques
Conductrice de four de traitement thermique
Conductrice de fours de céramique
Conductrice de fours à briques
Four
Four Martin
Four de calcinage
Four de calcinage et de cuisson
Four de calcination
Four de cuisson
Four à arc
Four à arcs
Four à calciner
Four à secousses
Four à sole oscillante
Four à sole vibrante
Four à sole à secousses
Four électrique
Four électrique à arc
Opérateur de four-tunnel
Opératrice de four de traitement thermique
Ouvrier aux fours à cuire
Ouvrier cuiseur au four
Ouvrière aux fours à cuire
Ouvrière cuiseuse au four

Übersetzung für "four " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
four à calciner | four de calcinage | four de calcinage et de cuisson | four de calcination | four de cuisson

Brennofen | Calcinierofen | Kalzinierungsofen


four à arc | four à arcs | four électrique | four électrique à arc

Elektrolichtbogenofen | Elektroofen | E-Ofen | Lichtbogenofen


four [ four à arc | four électrique | four Martin ]

Ofen [ Elektroofen | Herdofen | Lichtbogenofen | Martin-Ofen | Siemens-Martin-Ofen | SM-Ofen ]


four à secousses | four à sole à secousses | four à sole oscillante | four à sole vibrante

Rüttelherdofen | Schuettelherdofen


conducteur de four-tunnel | conducteur de four-tunnel/conductrice de four-tunnel | opérateur de four-tunnel | opérateur de four-tunnel/opératrice de four-tunnel

Tunnelofenbedienerin | Tunnelofenführer | Tunnelofenbediener/Tunnelofenbedienerin | Tunnelofenführerin


conductrice de four de traitement thermique | opératrice de four de traitement thermique | chargeuse de four de traitement thermique | opérateur de four de traitement thermique/opératrice de four de traitement thermique

Anlagenbedienerin in der Wärmebehandlung | Maschinenbedienerin im Bereich Wärmebehandlung | Anlagenbediener in der Wärmebehandlung | Maschinenbediener im Bereich Wärmebehandlung/Maschinenbedienerin im Bereich Wärmebehandlung


conductrice de four en industrie du verre et de la céramique | opératrice de four en industrie du verre et de la céramique | conducteur de four en industrie du verre et de la céramique/conductrice de four en industrie du verre et de la céramique | opérateur de four en industrie du verre et de la céramique

Glasierer | Glasurbrenner | Glasierer/Glasiererin | Glasurbrandofenbedienerin


ouvrier cuiseur au four | ouvrière cuiseuse au four | ouvrier aux fours à cuire | ouvrière aux fours à cuire

Brennofenarbeiter | Brennofenarbeiterin


conducteur de fours à briques | conductrice de fours à briques

Backsteinbrenner | Backsteinbrennerin


conducteur de fours de céramique | conductrice de fours de céramique

Brenner, Keramik | Brennerin, Keramik
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Présence de plusieurs fours à chaux, éléments du patrimoine industriel namurois à maintenir, potentiel didactique important vu la proximité du centre urbain.

Vorhandensein mehrerer Kalköfen, die als Elemente des industriellen Kulturerbes von Namur zu erhalten sind, und aufgrund ihrer Nähe zur Stadtmitte ein bedeutendes didaktisches Potential darstellen.


(c) aux installations de combustion dont les produits de la combustion sont utilisés directement pour le réchauffement, le séchage ou tout autre traitement d'objets ou de matières, tels que les fours de fusion, les fours de réchauffage et les fours pour traitement thermique;

(c) Feuerungsanlagen, in denen die Verbrennungsprodukte unmittelbar zum Erwärmen, zum Trocknen oder zu einer anderweitigen Behandlung von Gegenständen oder Materialien verwendet werden, wie etwa Schmelzöfen, Wärmeöfen oder Wärmebehandlungsöfen;


L’exploitant tient compte au minimum des sources potentielles d’émission de CO suivantes: calcination du calcaire contenu dans les matières premières, combustibles fossiles classiques alimentant les fours, combustibles fossiles et matières premières de substitution alimentant les fours, combustibles issus de la biomasse alimentant les fours (déchets de la biomasse), combustibles non destinés à alimenter les fours, carbone organique contenu dans le calcaire et les schistes et matières premières utilisées pour l’épuration des effluents gazeux.

Der Anlagenbetreiber berücksichtigt mindestens die folgenden potenziellen CO-Emissionsquellen: Kalzinierung von Kalkstein in den Rohstoffen; konventionelle fossile Ofenbrennstoffe; alternative fossile Ofenbrennstoffe und Rohstoffe; Ofenbrennstoffe mit biogenem Anteil (Biomasse-Abfälle); andere Brennstoffe als Ofenbrennstoffe; Gehalt an organischem Kohlenstoff von Kalkstein und Schiefer und Rohmaterial für die Abgaswäsche.


Lorsque la poussière des fours à ciment (CDK) et la poussière de bypass quittent le système de fours, l’exploitant ne considère pas les matières premières correspondantes comme des matières entrantes, mais calcule les émissions liées aux poussières des fours à ciment conformément à la sous-section C.

Werden Zementofenstaub (cement kiln dust, CKD) und Bypass-Staub aus dem Ofensystem abgeschieden, so betrachtet der Anlagenbetreiber das betreffende Rohmaterial nicht als Prozess-Input, sondern er berechnet die CKD-Emissionen nach Maßgabe von Unterabschnitt C.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
gros équipements pour la cuisine ou la préparation d'aliments (par exemple: plaques de cuisson, fours, cuisinières, fours à micro-ondes, machines à café encastrées)

Großgeräte zum Kochen oder zur sonstigen Verarbeitung von Lebensmitteln (wie Kochplatten, Backöfen, Herde, Mikrowellengeräte, fest installierte Kaffeemaschinen)


3.1. Production de clinker (ciment) dans des fours rotatifs avec une capacité de production supérieure à 500 tonnes par jour, ou de chaux dans des fours rotatifs ou d'autres types de fours avec une capacité de production supérieure à 50 tonnes par jour

3.1. Herstellung von Zementklinkern in Drehrohröfen mit einer Produktionskapazität von über 500 t pro Tag oder von Kalk in Drehrohröfen oder anderen Öfen mit einer Produktionskapazität von über 50 t pro Tag


3.1. Installations destinées à la production de clinker (ciment) dans des fours rotatifs avec une capacité de production supérieure à 500 tonnes par jour, ou de chaux dans des fours rotatifs avec une capacité de production supérieure à 50 tonnes par jour, ou dans d'autres types de fours avec une capacité de production supérieure à 50 tonnes par jour.

3.1. Anlagen zur Herstellung von Zementklinkern in Drehrohröfen mit einer Produktionskapazität von über 500 Tonnen pro Tag oder von Kalk in Drehrohröfen mit einer Produktionskapazität von über 50 Tonnen pro Tag oder in anderen Öfen mit einer Produktionskapazität von über 50 Tonnen pro Tag.


Installations destinées à la production de ciment clinker dans des fours rotatifs avec une capacité de production supérieure à 500 tonnes par jour, ou de chaux dans des fours rotatifs avec une capacité de production supérieure à 50 tonnes par jour, ou dans d'autres types de fours avec une capacité de production supérieure à 50 tonnes par jour

Anlagen zur Herstellung von Zementklinker in Drehrohröfen mit einer Produktionskapazität über 500 Tonnen pro Tag oder von Kalk in Drehrohröfen mit einer Produktionskapazität über 50 Tonnen pro Tag oder in anderen Öfen mit einer Produktionskapazität über 50 Tonnen pro Tag


Installations destinées à la production de ciment clinker dans des fours rotatifs avec une capacité de production supérieure à 500 tonnes par jour, ou de chaux dans des fours rotatifs avec une capacité de production supérieure à 50 tonnes par jour, ou dans d'autres types de fours avec une capacité de production supérieure à 50 tonnes par jour

Anlagen zur Herstellung von Zementklinker in Drehrohröfen mit einer Produktionskapazität über 500 Tonnen pro Tag oder von Kalk in Drehrohröfen mit einer Produktionskapazität über 50 Tonnen pro Tag oder in anderen Öfen mit einer Produktionskapazität über 50 Tonnen pro Tag


Installations destinées à la production de ciment et de clinker dans des fours rotatifs avec une capacité de production supérieure à 500 tonnes par jour, ou de chaux dans des fours rotatifs avec une capacité de production supérieure à 50 tonnes par jour, ou dans d'autres types de fours avec une capacité de production supérieure à 50 tonnes par jour

Anlagen zur Herstellung von Zementklinker in Drehrohröfen mit einer Produktionskapazität über 500 Tonnen je Tag oder von Kalk in Drehrohröfen mit einer Produktionskapazität über 50 Tonnen je Tag oder in anderen Öfen mit einer Produktionskapazität über 50 Tonnen je Tag


w