Pour notre part, nous ne pouvons que le souhaiter, mais quand le week-end dernier, regardant les images de la télévision française, j’ai à nouveau vu des plages de l’Atlantique souillées par des galettes dont on ne sait si elles proviennent du Prestige ou de dégazages sauvages en haute mer, je me suis dit qu’il y a de quoi s’interroger sur l’efficacité de la législation que nous mettons en place depuis quatre ans.
Wir können das nur wünschen, denn als ich am letzten Wochenende im französischen Fernsehen wieder sah, wie die Strände mit Ölklumpen verschmutzt waren, von denen man nicht weiß, ob sie von der „Prestige“ stammen oder aus illegalen Tankentleerungen auf See, sagte ich mir, dass man sich doch fragen müsse, inwieweit die Rechtsvorschriften, die wir seit vier Jahren verabschieden, wirksam sind.