Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Construction au-dessus du niveau du sol
Construction hors sol
Courrier anti-gaspillage
Déchets alimentaires
Gaspillage
Gaspillage alimentaire
Gaspillage des cerveaux
Gaspillage des compétences
Gaspillage du sol
Gérant de magasin de revêtements sols et murs
Gérante de magasin de revêtements sols et murs
Initiative énergie et environnement
Le bâtiment
Lutte contre le gaspillage
OPS
Office de la protection du sol
Ouvrages au-dessus du niveau du sol
Ouvrages en élévation
Ouvrages hors sol
Pertes alimentaires
Responsable de magasin de revêtements sols et murs
Service de la protection des sols
Service de la protection du sol
Service protection des sols

Übersetzung für "gaspillage du sol " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
gaspillage du sol

übermässiger Bodenverbrauch (1) | Landverschleiss (2)




lutte contre le gaspillage

Maßnahmen gegen Verschwendung


gaspillage alimentaire [ déchets alimentaires | pertes alimentaires ]

Lebensmittelverschwendung [ Lebensmittelabfall | Lebensmittelverluste ]


gaspillage des cerveaux | gaspillage des compétences

Bildungsverschwendung | Brain Waste


gérant de magasin de revêtements sols et murs | responsable de magasin de revêtements sols et murs | gérant de magasin de revêtements sols et murs/gérante de magasin de revêtements sols et murs | gérante de magasin de revêtements sols et murs

Leiterin eines Geschäftes für Boden- und Wandbeläge | Leiter eines Geschäftes für Boden- und Wandbeläge | Leiter eines Geschäftes für Boden- und Wandbeläge/Leiterin eines Geschäftes für Boden- und Wandbeläge


construction au-dessus du niveau du sol | construction hors sol | le bâtiment | ouvrages au-dessus du niveau du sol | ouvrages en élévation | ouvrages hors sol

Bauten im Hochbau


Office de la protection du sol | Service de la protection des sols | Service de la protection du sol | Service protection des sols | OPS [Abbr.]

Abteilung Bodenschutz | Bodenschutzfachstelle | BSF [Abbr.]


Initiative populaire fédérale «destinée à encourager les économies d'énergie et à freiner le gaspillage (Initiative énergie et environnement )» | Initiative énergie et environnement

Eidgenössische Volksinitiative «für die Belohnung des Energiesparens und gegen die Energieverschwendung (Energie-Umwelt-Initiative)» | Energie-Umwelt-Initiative


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sécurité alimentaire et nutrition, agriculture durable || Assurer un accès durant toute l’année à des aliments sains, en suffisance, abordables et nutritifs pour éradiquer la faim Pourrait inclure les zones rurales et urbaines, les groupes sociaux défavorisés et la résilience des approvisionnements alimentaires || Mettre fin à la malnutrition, aux retards de croissance des enfants et au gaspillage Pourrait inclure les retards de croissance des enfants ainsi que le gaspillage et l’obésité || Améliorer la productivité de l’agriculture, de la pêche et de l’aquaculture de manière durable Pourrait inclure la productivité, l’irrigation, les te ...[+++]

Ernährungssicherheit und Ernährung, nachhaltige Landwirtschaft || Gewährleistung des ständigen Zugangs zu sicheren, ausreichenden, erschwinglichen und nährstoffreichen Lebensmitteln, um den Hunger zu beseitigen Mögliche Inhalte: ländliche und städtische Gebiete, benachteiligte Bevölkerungsgruppen und Stabilität der Lebensmittelversorgung || Bekämpfung von Unterernährung, Stunting und Wasting bei Kindern Mögliche Inhalte: Stunting und Wasting bei Kindern sowie Adipositas || Erhöhung der Produktivität in Landwirtschaft, Fischerei und Aquakultur auf nachhaltige Weise Mögliche Inhalte: Produktivität, Bewässerung, Technologien, Kleinbetriebe, ...[+++]


L’Union européenne et ses États membres soutiendront les pratiques agro-écologiques et les mesures visant à réduire les pertes après récolte et le gaspillage alimentaire, ainsi qu’à protéger les sols, à conserver les ressources en eau, à faire cesser et prévenir la déforestation et à inverser ce phénomène, et à préserver la biodiversité et la santé des écosystèmes.

Die EU und ihre Mitgliedstaaten werden agroökologische Methoden sowie Maßnahmen unterstützen, die darauf abzielen, Nachernte- und Lebensmittelverluste zu reduzieren, Böden und Wasserressourcen zu schonen, Entwaldung aufzuhalten, zu verhindern bzw. umzukehren sowie die biologische Vielfalt und gesunde Ökosysteme zu erhalten.


reconnaît l'importance de l'accès à l'eau pour les besoins de l'agriculture, ainsi que les risques liés à une dépendance excessive aux précieuses ressources en eau pour l'irrigation et, dans ce contexte, insiste sur la nécessité de réduire le gaspillage lié aux pratiques d'irrigation et souligne le rôle que peuvent jouer les techniques agronomiques de conservation de l'eau pour empêcher l'évapotranspiration, retenir l'eau dans un sol vivant et sain et éviter que les sources d'eau potable ne soient polluées.

erkennt den Stellenwert, der dem Zugang zu landwirtschaftlichem Betriebswasser zukommt, sowie die Risiken der übermäßigen Abhängigkeit von wertvollen Wasserressourcen bei der Bewässerung an, und hält es daher für erforderlich, verschwenderische Bewässerungspraktiken zu verringern, und unterstreicht die Rolle, die wassersparenden agrarwissenschaftlichen Techniken bei der Verhinderung der Verdunstung, der Speicherung von Wasser in gesunden lebendigen Böden und der Vorbeugung der Verschmutzung von Trinkwasserquellen zukommen kann.


23. reconnaît l'incidence des ressources alimentaires au bilan carbone défavorable ainsi que des émissions imputables aux activités agricoles associées, telles que le méthane et le protoxyde d'azote, et propose des mesures pour y remédier; réclame également des mesures pour lutter contre la déforestation résultant d'un changement d'affectation des sols à des fins de production alimentaire et de pâturage en vue d'éviter les émissions liées aux marchés agroalimentaires; demande que des mesures soient prises pour sensibiliser aux répercussions des méthodes de production alimentaire qui ont une incidence sensible sur le climat et inciter l ...[+++]

23. ist sich der Auswirkungen von Nahrungsquellen, die viel CO2-Emissionen verursachen, und der damit einhergehenden landwirtschaftlichen Emissionen, wie Methan und Distickstoffoxid (Lachgas) bewusst und schlägt Maßnahmen in diesem Bereich vor; fordert ferner, dass gegen die Entwaldung vorgegangen wird, die durch Landnutzungsänderungen zu Zwecken von Nahrungsmittelherstellung und Weidewirtschaft verursacht wird, um Emissionen zu unterbinden, die mit den Lebensmittelmärkten in Verbindung stehen; fordert, dass das Bewusstsein für die Klimafolgen von Lebensmittelherstellungsmethoden mit erheblicher Umweltbelastung gestärkt wird und dass Unternehmen und Einzelpersonen dabei unterstützt werden, ihr Verhalten zu ändern; fordert, dass im Rahmen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. reconnaît que la réduction des gaspillages alimentaires apporte d'importants avantages pour l'environnement, non seulement parce qu'elle permet d'éviter les effets négatifs de l'élimination des déchets, mais aussi parce qu'elle permet de faire des économies d'énergie, d'émissions, d'eau et au niveau de l'utilisation des sols durant le processus de production et d'éviter les effets négatifs liés à des pratiques de production agricole potentiellement non durables, comme la pollution de l'eau et la perte de biodiversité;

5. erkennt an, dass die Verringerung der Verschwendung von Lebensmitteln erhebliche Umweltvorteile bietet, da nicht nur die negativen Auswirkungen der Abfallbeseitigung vermieden werden, sondern auch beim Produktionsprozess Einsparungen hinsichtlich Energie, Emissionen, Wasser- und Flächenverbrauch erzielt werden und die negativen Auswirkungen von potenziell nicht nachhaltigen landwirtschaftlichen Produktionsverfahren wie Wasserschmutzung und Verlust an biologischer Vielfalt vermieden werden;


27. déplore la redondance généralisée de programmes de défense dans l'Union (par exemple, plus de vingt programmes axés sur les véhicules blindés, six programmes différents axés sur les sous-marins d'attaque, cinq programmes axés sur les missiles sol-air et trois programmes axés sur les avions de combat), qui a pour conséquence l'absence de réalisation d'économies d'échelle, le gaspillage de ressources économiques limitées et les prix exagérément élevés du matériel de défense européen, ce qui, de surcroît, entretient la fragmentation de la base industrielle et technologique de défense européenne (BITDE), freine la compétitivité de tout l ...[+++]

27. bedauert die weitverbreitete Überschneidung von Verteidigungsprogrammen in der Union, wie z. B. bei den mehr als 20 Programmen für gepanzerte Fahrzeuge, den sechs verschiedenen Programmen für Jagd-U-Boote, den fünf Programmen für Boden-Luft-Raketen und den drei Programmen für Kampfflugzeuge, wodurch sich keine Größenvorteile erzielen lassen, begrenzte wirtschaftliche Ressourcen verschwendet und überhöhte Preise für europäische Verteidigungsgüter verlangt werden, ferner eine anhaltende Fragmentierung der verteidigungstechnologischen und -industriellen Basis Europas (EDTIB) entsteht, die Wettbewerbsfähigkeit der gesamten Sicherheitsind ...[+++]


13. souligne la nécessité d'un nouvel effort commun en vue de combiner la lutte contre la faim avec les efforts nécessaires pour la réduction des émissions de gaz à effet de serre ainsi que pour l'adaptation au changement climatique, de prendre des mesures coordonnées contre une détérioration ultérieure de la fertilité des sols et de la biodiversité en tant que composantes essentielles des systèmes de production d'aliments; d'accroître l'efficacité globale et de réduire les gaspillages dans les chaînes alimentaires mondiales, d'encou ...[+++]

13. betont, dass neue gemeinsame Anstrengungen erforderlich sind, um die Bekämpfung des Hungers mit den notwendigen Maßnahmen zur Verringerung der Treibhausgasemissionen und zur Anpassung an den Klimawandel zu verknüpfen, um koordinierte Maßnahmen zu ergreifen, um weiteren Verlusten der Bodenfruchtbarkeit und der biologischen Vielfalt – zwei wichtige Bestandteile der Systeme zur Erzeugung von Nahrungsmitteln – entgegenzuwirken, um bei den weltweiten Nahrungsmittelketten die Gesamteffizienz zu steigern und die Abfallmenge zu verringern, um agro-ökologische Ansätze für extensive Landwirtschaft und eine klimafreundliche Agrarforstwirtschaft ...[+++]


w