Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de gestion comptable
Ampèremètre de charge de batterie
Charge batterie
Chargé d'études actuarielles gestion actif - passif
Chargé de comptabilité
Chargée de comptabilité
Circuit de charge de batteries
Conseiller en développement de patrimoine
Gestion de charge des batteries
Gestionnaire de patrimoine financier
Gérant de portefeuille
Prise de l'appareil de charge des batteries
SMS
Système de gestion des charges

Übersetzung für "gestion de charge des batteries " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
gestion de charge des batteries

Überprüfen der Ladung von Batterien


chargé de comptabilité | chargée de comptabilité | agent de gestion comptable | chargé de comptabilité/chargée de comptabilité

Buchhalter | Buchhalterin | Bilanzbuchhalterin | Buchhalter/Buchhalterin




ampèremètre de charge de batterie

Batterie-Ampèremeter


prise de l'appareil de charge des batteries

Batterieladegerätstecker


système de gestion des charges [ SMS ]

Stores Management System | Aussenlasten-Abwurfanlage | Aussenlasten- Steuerungsanlage [ SMS ]




chargé d'études actuarielles gestion actif - passif | gérant de portefeuille | conseiller en développement de patrimoine | gestionnaire de patrimoine financier

Finanzportfolioverwalter | Fondsverwalterin | Asset-Manager | Vermögensverwalter/Vermögensverwalterin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- pour les batteries et accumulateurs de 1 monte à adhérer à l'organisme de gestion compétent pour les batteries et accumulateurs;

- für die Batterien und Akkumulatoren der Erstausrüstung, der Verwaltungsinstanz beizutreten, die für die Batterien und Akkumulatoren zuständig ist;


- pour les batteries industrielles de 1 monte à adhérer à l'organisme de gestion compétent pour les batteries industrielles;

- für die industriellen Batterien und Akkumulatoren der Erstausrüstung, der Verwaltungsinstanz beizutreten, die für die industriellen Batterien und Akkumulatoren zuständig ist;


Un constructeur peut prévoir la désactivation du système OBD si la capacité de surveillance en fonctionnement de celui-ci est affectée par un niveau de carburant faible ou un niveau de charge des batteries de propulsion ou du système électrique inférieur au minimum requis (décharge maximale de la capacité).

Ein Hersteller kann die Deaktivierung des OBD-Systems für den Fall vorsehen, dass seine Überwachungsfähigkeit durch niedrige Kraftstoffstände oder dadurch beeinträchtigt ist, dass die Ladung der Batterien für den Antrieb oder die elektrische Anlage unter den Mindestwert gefallen ist (maximale Entladung).


1. Les États membres et les autorités de gestion sont chargés:

(1) Mitgliedstaaten und Verwaltungsbehörden sind für Folgendes zuständig:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'État membre ou l'autorité de gestion sont chargés d'organiser au moins les actions d'information et de communication suivantes:

Dem Mitgliedstaat oder der Verwaltungsbehörde sind zumindest für die nachstehenden Informations- und Kommunikationsmaßnahmen verantwortlich:


L'État membre ou l'autorité de gestion sont chargés d'organiser au moins les actions d'information et de communication suivantes:

Dem Mitgliedstaat oder der Verwaltungsbehörde sind zumindest für die nachstehenden Informations- und Kommunikationsmaßnahmen verantwortlich:


1. Les États membres et les autorités de gestion sont chargés:

(1) Mitgliedstaaten und Verwaltungsbehörden sind für Folgendes zuständig:


Dans un souci de sécurité juridique et de transparence, il est nécessaire de veiller à ce que, lorsque l'État membre ou les États membres participants modifient un élément d'un programme de coopération qui n'est pas soumis à l'approbation de la Commission, l'autorité de gestion en charge de ce programme notifie ladite décision modificative à la Commission dans un délai d'un mois à compter de la date de cette décision modificative.

Im Interesse der Rechtssicherheit und Transparenz ist es notwendig, sicherzustellen, dass in den Fällen, in denen ein Mitgliedstaat bzw. in denen Mitgliedstaaten ein Element eines Kooperationsprogramms, das nicht der Genehmigung der Kommission unterliegt, ändert bzw. ändern, die Verwaltungsbehörde für dieses Programm die Kommission innerhalb eines Monats nach Erlass dieses Änderungsbeschlusses von der Änderung in Kenntnis setzt.


- pour les batteries et accumulateurs de 1 monte, à adhérer à l'organisme de gestion compétent pour les batteries et accumulateurs;

- für die Batterien und Akkumulatoren der Erstausrüstung, der Verwaltungsinstanz beizutreten, die für die Batterien und Akkumulatoren zuständig ist;


- pour les batteries industrielles de 1 monte, à adhérer à l'organisme de gestion compétent pour les batteries industrielles;

- für die industriellen Batterien und -akkumulatoren der Erstausrüstung, der Verwaltungsinstanz beizutreten, die für die industriellen Batterien und -akkumulatoren zuständig ist;


w