Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carrefour giratoire
Carrefour à circulation giratoire
Carrefour à giration
Carrefour à sens giratoire
Circulation giratoire
Condition du mouvement giratoire
Giratoire
Mouvement giratoire
Rond-point
Sens giratoire

Übersetzung für "giratoire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


carrefour à circulation giratoire | carrefour giratoire | rond-point

Kreiselplatz | Kreisplatz | Kreisverkehrsplatz | Verkehrskreisel | Verteilerring


carrefour à giration | carrefour giratoire | giratoire | rond-point

Kreisplatz




rond-point | carrefour giratoire | giratoire

Kreisverkehrsplatz | Kreisplatz | Kreisel | Kreisverkehr


carrefour à sens giratoire | giratoire

Kreisverkehrsplatz


mouvement giratoire | condition du mouvement giratoire

Kreisfahrtbedingung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vu l'étude réalisée en 2013 sur la capacité de l'axe N5 entre Somzée et le R3 en vue de l'aménagement d'une trémie sous le giratoire du Bultia, éventuellement couplée à la revalorisation de la liaison entre le giratoire de « Ma Campagne » et le R3;

Aufgrund der 2013 durchgeführte Studie über die Kapazität der Achse N5 zwischen Somzée und dem R3 im Hinblick auf die Anlage einer Unterführung unter dem Kreisverkehr des Bultia, ggf. gleichzeitig mit der Aufwertung der Verbindung zwischen dem Kreisverkehr "Ma Campagne" und dem R3;


Considérant que l'étude sur la capacité de l'axe N5 entre Somzée et le R3 en vue de l'aménagement d'une trémie sous le giratoire du Bultia, éventuellement couplée à la revalorisation de la liaison entre le giratoire de Ma Campagne et le R3, concluait que dans cette optique, une liaison N5-R3 permettant d'offrir un niveau de service équivalent au reste de la N5 doit être recherchée à l'ouest pour rejoindre l'A503 ou à l'est pour rejoindre le R3;

In der Erwägung, dass die Studie über die Kapazität der Achse N5 zwischen Somzée und dem R3 im Hinblick auf die Einrichtung einer Unterführung unter dem Kreisel "Bultia", eventuell gekoppelt mit der Aufwertung der Verbindung zwischen dem Kreisel "Ma Campagne" und dem R3, zu dem Schluss gekommen ist, dass unter diesem Gesichtspunkt eine Verbindung N5-R3, die die Möglichkeit eines Dienstleistungsniveaus bietet, das der restlichen N5 entspricht, im Westen zu suchen ist, um die A503 zu erreichen oder im Osten zu suchen ist, um den R3 zu erreichen;


4° diamètre de giratoire : le double du rayon de giratoire;

4° Rotordurchmesser: der doppelte Rotorradius;


Considérant que le conseil communal d'Ottignies-Louvain-la-Neuve souligne que le fait de valoriser le nouveau by-pass vers la RN4, à la sortie de l'échangeur n° 8A, est incompatible avec le plan communal de mobilité qui recommande de décharger le trafic sur la RN4 entre le giratoire Baudouin 1 et le giratoire de Lauzelle;

In der Erwägung, dass der Gemeinderat von Ottignies-Louvain-la-Neuve die Tatsache hervorhebt, dass die Verwertung des neuen By-pass in Richtung der RN4 an der Ausfahrt des Kreuzes 8A mit dem kommunalen Mobilitätsplan unvereinbar ist, der eine Entlastung des Verkehrs auf der RN4 zwischen dem Kreisverkehr Baudouin I und dem Kreisverkehr Lauzelle empfiehlt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que la SPI+ a fait la demande au MET d'envisager la création d'un échangeur autoroutier complet au niveau de Baelen-Welkenraedt et non d'un demi-échangeur, d'un giratoire à l'entrée de l'autoroute vers Liège en provenance de Herbesthal et le réaménagement du giratoire interne à la zone et de ses raccordements;

In der Erwägung, dass die SPI+ das MET ersucht hat, die Schaffung von keinem halben, sondern von einem vollständigen Autobahnkreuz bei Baelen-Welkenraedt, eines Kreisverkehrs bei der Autobahneinfahrt Richtung Lüttich aus Herbesthal und die Neugestaltung des Kreisverkehrs innerhalb des Gebiets und dessen Anschlüsse in Betracht zu ziehen;


aménagements routiers particuliers (le cas échéant): carrefours giratoires, passages à niveaux, arrêts de tramway/d'autobus, passages pour piétons, pentes prolongées en montée/en descente, tunnels.

Spezielle Teile der Straße (soweit verfügbar): Kreisverkehr; Eisenbahnübergänge; Straßenbahn-/Bushaltestelle; Fußgängerübergänge; auf langen Steigungen aufwärts/abwärts fahren; Tunnel.


aménagements routiers particuliers (le cas échéant): carrefours giratoires, passages à niveaux, arrêts de tramway/d'autobus, passages pour piétons, pentes prolongées en montée/en descente.

spezielle Teile der Straße (soweit verfügbar): Kreisverkehr; Eisenbahnübergänge; Straßenbahn-/Bushaltestelle; Fußgängerübergänge; auf langen Steigungen aufwärts/abwärts fahren.


position correcte sur la route, dans les voies de circulation, les carrefours giratoires, les virages, en fonction du type et des caractéristiques du véhicule; prépositionnement.

Einordnen auf der Fahrbahn: richtiges Einordnen auf der Straße, auf den Fahrstreifen, in einen Kreisverkehr, in Kurven unter Berücksichtigung des Typs und der Eigenschaften des Kraftfahrzeuges; vorausschauende Positionierung auf der Straße.


Considérant que des réclamants relèvent que le rapport du Ministère de l'Equipement et des Transports du 27 mars 2002 repose sur un postulat arbitraire qui biaise l'ensemble de l'évaluation de POLY'ART. De leur point de vue, si l'on créait de nouvelles bretelles de sortie au niveau de l'échangeur de Loncin, le by-pass vers la zone de fret, la route entre ce giratoire et le giratoire sur la N 637 et la nouvelle voirie le long de la ligne TGV ne seraient plus nécessaires;

In Erwägung, dass Beschwerdeführer anführen, dass der MET-Bericht vom 27. März 2002 auf einem willkürlichen Postulat beruht, das die gesamte Bewertung von POLY'ART verändert. Von ihrer Warte aus wären im Falle von neuen Ausfahrten am Kreuz von Loncin die Umgeghung zur Frachtzone, die Strasse zwischen diesem Kreisel und dem Kreisel zur N 637 und dem neuen Strassennetz entlang der TGV-Verbindung nicht mehr erforderlich;


- la route entre ce giratoire et le giratoire sur la N637 soit élargie à 2x2 voies;

- die Strasse zwischen diesem Kreisverkehrsplatz und dem Kreisverkehrsplatz auf der N637 auf 2X2 Fahrbahnen erweitert wird;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

giratoire ->

Date index: 2024-01-11
w